LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

10 писем Айлин. Сибирское сафари

Выслушав семейство Берсов, шериф организовал, при помощи парней из министерства обороны, настоящую войсковую операцию. Привезли несколько десятков спецназовцев. Поле разбили на квадраты, завод оцепили, привезли собак, выкачали воду из прудов и бассейнов, и в одном из подвалов под заводским корпусом обнаружили «монстра» – гигантского крокодила семнадцати футов длиной. Он отчаянно сопротивлялся окружившим его солдатам, а тем было жалко портить ему шкуру пулями, и они пытались скрутить его живьём. Но крокодил бешено колотил хвостом по воздуху и щёлкал огромными челюстями. Чувствовалось, что сил у него хватит надолго. Шерифу хотелось быстрого и эффектного исхода дела. Бедолагу усыпили газом и сдали в местный музей, где из него сделали чучело.

В ходе операции попутно обнаружилось, что на заброшенном заводе несколько лет действовала банда угонщиков автомобилей. Здесь они держали целый цех по перекраске, ремонту угнанных автомобилей. Они меняли номера и перегоняли угнанные машины дальше, или просто разбирали их на запчасти для реализации в автосервис.

После этого «открытия» шериф настоял, чтобы власти снесли все постройки на поле. Целый месяц грузовики вывозили оборудование, а огромные бульдозеры утюжили землю, зарывая в неё то, что не смогли вывезти. И вот всё успокоилось.

Поначалу родители Айлин расстраивались, что перед их окнами пейзаж стал таким некрасивым.

– Как после войны, – говорил отец, глядя в окно.

Местность и впрямь была мрачновата. Поле было неровным, как будто со следами окопов и оборонительных рвов. По жёлто‑сизому суглинку виднелись оставшиеся от строений мелкие камни и следы огромных гусениц, кое‑где чернели пятна пролитого мазута. И только уцелевшие веточки клёнов и тополей потихоньку распрямляясь, напоминали о том, что когда‑то здесь была жизнь.

Года через два Айлин пошла в школу. К тому времени через поле уже протоптали тропинки, и более короткого и удобного пути в школу и домой не было.

Потихоньку, желтоватый суглинок начал затягиваться травой. Первыми здесь обосновались полынь, лебеда и цикорий. Чуть позже полевой вьюнок, и курчавый донник с ароматными жёлтыми цветами, которые так любят пчёлы. Веточки тополей и клёнов распрямились, вытянулись и стали уже деревьями, кое‑где образовав светлые, прозрачные рощицы.

Местные дети играли на поле в индейцев, делая копья и стрелы из стеблей полыни и лебеды и луки из упругих веток акации.

С наступлением темноты поле пустело, кто‑то даже пустил слух, что по ночам здесь бродит дух неугомонного крокодила, охраняющего свою территорию. Поле так и прозвали «крокодиловым».

Для Айлин это была целая страна.

Она училась рисовать, срисовывая в альбом цветы и листья. Для этого растения нужно было принести домой, и если не получалось нарисовать их свежими, то нужно высушить проложив между листами старых газет, или в коробочке с сухим песком. Но можно было просто сфотографировать, и тогда образ цветка оставался запечатлённым навсегда.

А ещё Айлин сочиняла сказки. Простые, бесхитростные сюжеты о том, как в дремучем сказочном лесу жил крокодил. Крокодил был большой и сильный и защищал всех обитателей леса попавших в беду, а когда в лес пришли охотники с ружьями, чтобы поохотиться на кроликов, то крокодил напугал и выгнал их. Как‑то раз Айлин спросила себя «а чем же питается сам крокодил?» и решила, что для питания защитника леса вполне подойдут бананы.

Так, постепенно в её детских фантазиях крокодилово поле приобретало фантастические черты. В нём появились волшебные гномы, и злые тролли, и волшебные эльфы, качающиеся на лепестках колокольчиков.

Проходя по полю, Айлин даже придумывала сама для себя названия различных участков. Здесь были «долины эльфов», и «большой лес» из высоких больше роста человека зарослей полыни «тархун», был даже «каньон крокодила». Каньон образовался сам. Под слоем земли прикрывающим конструкции завода, по чьей‑то халатности в спешке были оставлены довольно глубокие полости. Вода по весне, устремляясь в эти углубления, промывала подземные ходы и небольшие пещеры, что ещё больше придавало таинственности крокодилову полю.

Когда в старших классах Айлин, влюблялась в парней из посёлка, она приходила сюда на поле и бродила часами, сочиняя стихи и баллады, о которых никому не рассказывала, потому что любовь её оставалась безответной.

И совсем неудивительным было то, что когда на последнем курсе в колледже объявили конкурс компьютерной 3D графики, то Айлин, своим персонажем выбрала крокодила. Её крокодил был роботом. Военным электронным роботом, снабжённым множеством средств для ведения боя.

Это была удивительная машина. Робот, которого придумала Айлин, питался солнечной энергией, лёжа по утрам на поляне. У него было шесть лап. Для удобства перемещения он умел быстро бегать, лазать по деревьям. Он мог видеть в темноте, а под водой ориентировался с помощью ультразвука как кит. В общем, это была универсальная машина для защиты природы и её обитателей от всех и всего, что им угрожало.

Работа Айлин, так удивила жюри конкурса, что ей было единогласно присуждён Гран‑при, а через несколько дней пришло приглашение принять участие в конкурсе дизайнеров в городе со странным для английского языка названием «Новосибирск».

Вот так детские игры иногда определяют наши судьбы. Поначалу Айлин даже хотела отказаться от приглашения, тем более что мама была совсем не против, чтобы дочь осталась дома и поступила в местный университет.

Целую неделю они всей семьёй листали справочники, искали в Интернете всю, какую можно найти информацию о Новосибирске и его научном центре. И всё‑таки взвесив все «за» и «против» Айлин решила принять приглашение, сердцем чувствуя в своей судьбе важность предстоящей поездки.

И вот теперь, в номере гостиницы на другом конце света, молодая американская девушка вспоминала поле, где прошло её детство и которое ей подарило так много для того, что может пригодиться во взрослой жизни.

 

Глава 8

 

Сергей ходил на работу пешком. Это была его «фишка». За свою многолетнюю научную карьеру он не нажил большого добра, но ценил маленькие радости бытия, которые давала его работа и образ жизни. И в эти утренние прогулки от дома до Института он фиксировал моменты времени как листки календаря. Вот и сейчас – в первые дни марта он будто бы перевернул ещё один календарный лист. Ровно год назад, вот также в марте или в первых числах апреля, его по дороге домой догнала внучка Аня. А ещё через пару‑тройку дней пришла эта весть из Америки… Да, бывают же в жизни чудеса…

Сотовый телефон зазвонил, как всегда, неожиданно и резко. Сергей остановился и вынул аппарат из кармана. Звонил Степан Добрынин:

– Сергей Петрович Скворцов?

– Да, – ответил Сергей, припоминая, кому мог принадлежать этот голос.

– Здравствуйте, это Степан Добрынин вас беспокоит.

– Здравствуйте, чем обязан?

– Сергей Петрович, вы не могли бы сегодня присутствовать у нас на совещании?

TOC