LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Алая аура протопарторга. Абсолютно правдивые истории о кудесниках, магах и нечисти самой разнообразной

Не оказалось в Баклужино и «Астрал‑Тура».

– В ментовку обращался? – спросил Ефрем.

– А что ментовка? – вновь взорвался клиент. – «Мы, – говорят, – только тела сажаем, а с душами со своими сами разбирайтесь!..» К‑козлы!..

Зарождающаяся тирада была прервана разухабистой мелодийкой, изливавшейся, казалось, из чрева пострадавшего. Тот смутился, умолк, извлёк трубку сотового телефона – и, поспешно отключив, спрятал.

Колдун нахмурился:

– Чей сотик?

– Н‑ну… не мой, конечно… – Клиент занервничал. – Его…

– Так, может, там и документы во внутреннем кармане?..

– Н‑ну… да, документы…

В комнате стало тихо.

– Слышь, мужик… – с изумлённой угрозой в голосе начал Ефрем.

– Почему вы так со мной разговариваете?!

– А как с тобой разговаривать? Ты ж не представился… Значит, аферисты?.. Тело тебе подменили, да?.. Это где ж ты видел афериста, чтоб он на память сотик с документами оставлял?

Клиент замялся.

– В документах и адрес небось указан… – неумолимо продолжал Ефрем. – Ходил туда?

– Н‑нет…

– Почему?

– Видеть этого жулика не хочу! – нашёлся клиент.

– Глеб, – позвал Ефрем, – проводи его… на хрен!

– Может, хыку задействовать? – предложил Портнягин – и тут же из‑под кровати раздалось предвкушающее урчание, различимое, впрочем, лишь внутренним колдовским слухом.

– Позвольте!.. – вскинулся посетитель. – Что значит «проводи»? Что значит «на хрен»? Я пришёл к вам как к специалистам… И прошу вернуть меня в моё тело…

– Тогда давай ври по новой. Только не так нагло…

– То есть как это «ври»? Что вы себе…

– Глеб!..

Клиент обмяк, смирился и, собравшись с силами, приступил ко второй по счёту исповеди. От первой она отличалась меньшим количеством брани, а главное, признанием в том, что чужое тело‑то присвоил, оказывается, он, клиент. Разумеется, без злого умысла, по чистой рассеянности («У меня всегда головокружение после астрала!.. В конце концов, там люди были – могли подсказать!.. Уже два квартала прошёл – чувствую, как‑то великовато оно на мне сидит… Посмотрелся в витрину: „Мам‑ма моя!..“ Я бегом назад! Все уже разошлись… И этот тоже… А она… Х‑хамка!.. Как накинется на меня, как накинется! „Почему, – кричит, – я из‑за вас должна выслушивать от людей…“ А я ей, выходит, не человек?! Н‑наглячка!..»).

– А он, стало быть, в твоём теле ушёл? – уточнил Ефрем.

– В моём… Так ругался, говорят, так ругался…

– Ну, это уже слегка похоже на правду… – смягчился старый чародей. – Значит, что надо‑то? Поменять вас местами, так? Но чтобы ты с ним при этом не встретился… Верно?

– А‑а… сможете?

– Отчего ж не смочь? Есть такая штука, «шнур» называется. Связывает астральное тело с физическим. Во‑от… Сейчас оба ваших «шнура» идут рядышком, сильно растянутые… А я знаю одно такое средство, чтобы они разом сократились. Тебя тогда выдернет из этого тела в твоё, а того – наоборот. Будто на резинке. Средство, правда, жёсткое, но быстрое… Как? Согласен?

– Конечно! Называйте любую цену…

– А когда расплачиваться думаешь?

Вопрос был с подковыркой. Допустим, вернулся он, поганец, в своё тело. И как его потом заставишь раскошелиться?

– Могу дать расписку…

– На чьё имя?

– Ну не на моё же! – с достоинством отвечал посетитель. – В конце концов, я для него, для урода, стараюсь…

– Ефрем! – не выдержав, вмешался Глеб. – Хыка не кормлена! Дай я…

– Погодь, – остановил его колдун и снова повернулся к клиенту. – Деньги вперёд. У меня, мил человек, правило такое.

Трудно сказать, была ли мефистофельская улыбка, искривившая тому уста, умышленной или же простекла из неумения владеть мышцами чужого лица.

– Без проблем, – надменно изронил он, доставая кредитную карточку.

– Деньги, я сказал, – напомнил Ефрем. – То есть купюры.

– А! Так это мы мигом… – И, поднявшись с помощью Глеба из кресла, безымянный гость неловко понёс большое непривычное тело в сторону прихожей.

 

* * *

 

– Ну как? – сварливо осведомился Ефрем, когда посетитель скрылся за дверью. – Не жалеешь ещё, что в колдуны подался?

Портнягин с удивлением посмотрел на учителя и не ответил.

– Я ведь, ты понимаешь, – доверительно молвил тот, – сразу враньё почуял. Доводилось, небось, в чужих ботинках с пьянки уходить? В тесные по ошибке нипочём не влезешь, а в просторные – запросто. Вот так же и с телами… Тому бедолаге, с которым он обменялся, сейчас потрудней небось, чем ему… – Колдун поднялся, запахнул халат и, приблизившись к тусклому окну, выглянул во двор. – И ведь всю жизнь одно и то же, одно и то же! – посетовал он. – Идут и идут… Одному на тёщу хворь наведи, другому – чтоб начальник ногу сломал. С подвывихом. И хоть бы кто‑нибудь ближнему своему добра пожелал… А этот гусь как тебе нравится?

– Зря ты на него хыку науськать не дал, – заметил Глеб.

– Тоже нельзя… – вздохнул Ефрем. – Клиента выгнать – это удачи потом не видать. А раз не выгнал – значит хоть что‑то с него, а возьми. Иначе колдовство не сработает. – Усмехнулся с горечью. – Что ж он, интересно, в этом теле натворить успел, если с хозяином встречи боится?

– Думаешь, натворил?

– А то нет! Видал, как он лихо чужими денежками швыряется? Да и норов мерзкий. Все у него виноваты, один он прав. Недаром ему жена рожки‑то нарастила… Э, да что толковать…

– Я вот не пойму, чего он в ментовку попёрся, – сказал Глеб. – Почему не сразу к нам?

TOC