Ангел Мщения
Ангел Мщения
Автор: Аси Кубер
Дата написания: 2023
Возрастное ограничение: 18+
Текст обновлен: 22.05.2023
Аннотация
Божественно‑прекрасная Рената де Фонсека, дочь друга покойного графа Эдуардо де Монтеса, при сомнительных обстоятельствах появляется в гасиенде Ла‑Энсуено с единственной целью – чтобы вернуть сокровища ацтеков, некогда отобранные покойным графом у ее отца.
Но могла ли девушка предположить, что вместо драгоценностей она получит бесценное сокровище – сердце молодого графа Дарио Августо де Монтеса?
Аси Кубер
Ангел Мщения
Глава 1
Мексика, гасиенда Ла‑Энсуено,
5 марта 1733 года
– Она будет жить? Ради бога, сеньор Мигель, не тяните и поскорее ответьте мне.
К своему удивлению, Рената де Фонсека расслышала чей‑то встревоженный голос, невероятно похожий на голос ее дуэньи Сусанны Моралес. Не поднимая век, девушка невольно прислушалась, пытаясь понять, где она находится.
– Надеюсь на это, донна Тереза, – ответил моложавый мужской голос. – Это всего лишь глубокий обморок, очевидно наступивший после крайнего изнеможения. Должно быть, девушка очень долго шла пешком, если судить по ее сбитым ногам.
– Как долго она может находиться в таком состоянии, доктор Сорте? – снова донеслось до Ренаты. В мягком голосе спрашивавшей улавливалось явное беспокойство.
– Это зависит прежде всего от выносливости организма, – последовал ответ. – Честно говоря, у некоторых обморок быстро проходит, чего не могу сказать об этой пациентке, ведь она весьма измождена. Где же вы подобрали ее, донна Тереза?
– Наши рыбаки обнаружили бедняжку бесчувственной на песчаном берегу Чапалы.
– Что же она делала на этом озере? – последовал быстрый вопрос мужчины, вероятно домашнего врача.
– Мы не меньше вас думаем над этой загадкой, сеньор Мигель.
– А девушка действительно жива, доктор Сорте? – поинтересовался совсем юный женский голос. – Было бы очень жаль бедняжку, если бы она умерла, когда уже добралась сюда. Она так прекрасна, несмотря на ее изнуренный вид.
– Конечно, жива, сеньорита Лорена, – услышала Рената. Она с трудом приподняла веки. На нее в упор смотрели янтарные восторженные глаза юной особы.
– Мама, она пришла в сознание! – Большие глаза незнакомки, несомненно давно изучавшие ее, радостно вспыхнули.
Вскоре Рената отчетливо увидела юную сеньориту, ближе всех стоящую к ней. Потом взгляд ее поплыл по большой комнате, озаренной красными и золотыми бликами заходящего солнца.
Вероятно, уже был вечер; но, помнится, когда она добралась до озера, солнце еще стояло в зените. Интересно, что с ней произошло на берегу? И где она сейчас находится? Кто эти люди, с тревогой смотрящие на нее?
Глаза девушки в конце концов остановились на пожилом человеке, одетом весьма просто, но элегантно. По всей вероятности, это и был врач, который не спускал с нее пытливого взгляда.
– Добрый вечер, сеньорита… – мужчина сделал паузу, как будто ждал, что незнакомка тут же им представится.
И она поспешила отрекомендоваться:
– Рената де Фонсека…
Мягкая улыбка, осветившая строгое лицо доктора, явно говорила девушке, что она не обманула его ожидания. Стало ясно, что он хотел узнать имя своей пациентки.
– Весьма приятно, сеньорита Рената, – произнес домашний врач. – Как вы себя чувствуете? Вам наверняка…
– Вам уже лучше, Рената? – перебила его юная особа с высокой прической, не замечая побледневшего лица своей матери. – Мы так беспокоились о вас!
Рената перевела на нее изучающий взгляд.
«Вероятно, эта юная сеньорита все‑таки младше меня, – подумала она. – Боже мой, совсем непонятно, что во мне может так удивлять ее».
Юная особа, широко распахнув и без того большие глаза, с любопытством рассматривала ее.
Не ответив ей, Рената обвела всех взглядом и в свою очередь с не меньшим интересом спросила:
– Кто вы? Как я попала к вам?
Присутствующие в комнате переглянулись. Было ясно, что они удивились вопросам. Видя, что никто из них не собирается ей отвечать, Рената огляделась. Она лежала на широкой кровати, укрытая толстым покрывалом. Тяжелые светло‑голубые портьеры наполовину прикрывали раскрытые окна, и свежий вечерний воздух проникал в уютную комнату, задрапированную голубым шелком и обставленную с изысканной роскошью.
– Вы слишком слабы, сеньорита, и потому будет лучше для вас, если не станете сейчас задавать столько вопросов, – наконец улыбнулся Мигель Сорте.
Рената, внимательно слушавшая его, внезапно занервничала.
– Где я? – ее голос срывался. – Эта роскошная комната не может быть логовом бандита, поджегшего дом моего отца. Или это только мираж? – Она приподнялась с подушки, порываясь встать. В комнате все снова переглянулись. Тут девушка громко вскричала: – Почему никто не отвечает мне?! Выходит, я опять попала к бандиту, который повсюду преследует меня!
Тогда пожилая дама, без сомнения хозяйка дома, присела на кровать и ласково погладила ее по плечу.
– Успокойтесь, Рената, – мягко проговорила она. – К сожалению, я не имею ни малейшего понятия, что случилось с вами. Впрочем, об этом вы поведаете мне в другой раз, когда будете в более спокойном состоянии. Однако заявляю вам, что вы сейчас находитесь в доме моего сына графа Дарио Августо де Монтеса, где ничего плохого с вами не произойдет. – Девушка, не веря своим ушам, лихорадочно переводила взгляд с доктора на юную особу. Заметив это, хозяйка продолжила: – Перед вами сеньор Мигель Сорте, наш домашний врач, – тот поклонился девушке. – А это Лорена, – дама указала на юную особу, которая присела в изящном реверансе, – моя дочь. – «Значит, мой обожаемый брат Освальдо жутко ошибся, предполагая, что Дарио Августо единственный наследник процветающей плантации», – подумала Рената про себя. – Меня зовут донна Тереза. Я хозяйка этого дома.
Рената молча выслушала пожилую даму. Итак, она совершенно по чистой случайности добралась до своего конечного пункта.
– Стало быть, это гасиенда Ла‑Энсуено, – медленно проговорила девушка и посмотрела на хозяйку. – Я именно сюда и направлялась.
– В самом деле? – графиня де Монтес с недоверием взглянула на нее.