Ангел Мщения
– Уж ее‑то я вижу насквозь, дорогая моя, – выпалила дуэнья. – Она никакая не больная.
Доктор Сорте, слушавший перепалку, снова не выдержал:
– Смею заметить, донна Флора, что болезнь у нее самая настоящая. Будет просто чудо, если моя пациентка вообще выкарабкается.
– Надо полагать, ваши чудесные снадобья в итоге сделают свое дело, сеньор Мигель, – с усмешкой процедила Флора де Кардосо. – Хотя вы и не подозреваете, что в дальнейшем может из этого выйти.
– Уверен, ничего плохого не случится, о чем пришлось бы нам сожалеть, – ответил ей доктор Сорте и обратился к хозяйке: – Донна Тереза, состояние моей пациентки настолько непредсказуемо, что ей нужна сиделка. Вы не могли бы выделить для нее кого‑то из вашей прислуги? Пусть она будет и сиделкой, и горничной.
– Разумеется, – кивнула та. – Я дам указания экономке, чтобы она отправила к ней Аманду. Она очень смышленая девица и прекрасно справится с двойной ролью, поэтому у вас с ней не будет проблем.
– Вот и отлично, – улыбнулся доктор. – Ваша гостья нуждается в хорошем уходе.
– Кажется, она нуждается не только в уходе, – улыбнулась и Лорена. В следующее мгновение глаза ее метнулись к матери: – Мама, у Ренаты нет никакой одежды. В узелке, что подобрали рыбаки, не было ее вещей. Думаю, мой брат не будет против, если вы разрешите ей выделить гардероб из тех женских туалетов, которые он когда‑то купил для своей француженки.
– Хорошо, Лорена, – отозвалась графиня. – Экономка займется и этим, полагаю.
– Боже мой, какие хлопоты! – насмешливо воскликнула Флора. – Однако никто меня не переубедит, что она не авантюристка.
– Вы опять за свое, донна Флора, – устало заметил Мигель Сорте. – Советую не поднимать сейчас этот вопрос. Когда вернется хозяин, моя пациентка сможет уже сама дать ему необходимые разъяснения. Поэтому не следует зря очернять несчастную девушку.
– Флора, на мой взгляд, в чем‑то права, – неожиданно изрекла хозяйка. Но, встретив изумленные взгляды дочери и домашнего врача, продолжила: – Быть может, она даже недалека от истины. Не исключено, что Рената вовсе не дочь друга моего покойного мужа, а очень ловкая мошенница, явившаяся к нам под ее именем. В ее появлении здесь не все ясно, и это меня сильно настораживает.
– Донна Тереза, вы всерьез считаете, что она такая авантюристка? – Мигель Сорте не сводил с графини глаз.
– Доктор Сорте, неужели вы и на самом деле думаете, что я поверила в то, что она нам рассказала? Нужно быть настолько наивной, чтобы не заметить, что тут кроется обман. Ясное дело, в словах ее нет и частицы правды. Более того, она вряд ли смогла бы одна преодолеть такое расстояние.
– Ах, мама! – вскричала Лорена. – Зачем вы приписываете ей столь чудовищные обвинения? Мне еще понятны мотивы донны Флоры, но ваши, честно говоря, не поддаются никакому объяснению.
– И каковы же мои мотивы? – Дуэнья уставилась на свою воспитанницу. – Позвольте узнать, сеньорита Лорена.
– Вас снедает жгучая зависть! – жестко выпалила ее воспитанница. – Рената так прекрасна, несмотря на изнуренный вид… поэтому вы готовы опорочить ее только из‑за одной зависти.
– Ничего подобного, – возмущенно выкрикнула молодая женщина. – К тому же я не считаю ее даже хорошенькой. Правда, если так будет считать и ваш брат, то ему тогда будет весьма трудно отказать ей в своем гостеприимстве, даже если она и окажется непревзойденной плутовкой.
– Надеюсь, мой сын быстро распознает обман девушки, несмотря на ее божественную красоту, – возразила графиня. – Более того, если будет нужно, он наведет о ней справки.
– Не думаю, что сеньор Дарио Августо так быстро раскусит эту мошенницу. – Тонкие губы Флоры скептически скривились. – Он просто угодит в ее сети. А попав в сети любви, он легко поверит в ее очередную, заранее придуманную ложь.
Мигель Сорте кинул на дуэнью пристальный взгляд.
– Давайте не будем возводить на мою пациентку напраслину, пока мы в этом не удостоверимся, – проговорил он. – Кроме того, смею не согласиться с вами, донна Флора. Мне она кажется вполне приличной девушкой.
Дуэнья никак не среагировала в ответ. Она опасалась услышать еще одну адвокатскую речь в адрес незваной гостьи. Ее начинала бесить такая защита.
Отвернувшись от доктора, она взглянула на хозяйку:
– Донна Тереза, неужели вы хотите пригреть эту змею у себя на груди, несмотря на все ваши сомнения?
– По‑моему, у меня нет другого выхода, дорогая моя, – графиня холодно улыбалась. – Хотя я и не знаю, как на это посмотрит мой сын.
Лорена тут же подала голос:
– Мама, Дарио Августо, без сомнения, не будет возражать, если Рената поселится у нас. Он вряд ли откажет в гостеприимстве дочери друга нашего покойного отца.
– Конечно, граф – истинный кабальеро, – с улыбкой вставил Мигель Сорте. – Он не лишит ее крова.
Графине польстило высокое мнение о ее сыне, хотя оно и было высказано человеком из низшего сословия.
– Совершенная правда, сеньор Мигель, – сказала она. – Дарио Августо не из тех, кто отказывает в помощи людям. Тем более девушке, которая стала жертвой бандитов.
– Да, надо сказать, ваш сын – радушный хозяин, донна Тереза, – подтвердила и Флора. – Однако я уверена, что с присутствием в гасиенде этой девицы у вас возникнет немало проблем.
– Поживем – увидим, дорогая, – отозвалась хозяйка, на минуту задумавшись. – Откровенно говоря, я не могу отказать ей в пристанище. Пусть это решает мой сын.
– Верно, – улыбнулся доктор и взглянул на дуэнью. – Сомневаюсь, донна Флора, что с сеньоритой Ренатой будут у кого‑то проблемы. Впрочем, какие странные мысли приходят вам в голову. Боюсь, все это игра вашего бурного воображения. Я пришлю вам микстуру, которая снимает навязчивые мысли. Вам будет полезно попить ее некоторое время.
– Не говорите глупостей, сеньор Мигель! – в сердцах выпалила Флора. – Я абсолютно здорова. Но вы еще убедитесь в том, что я была права.
Ей никто не ответил. Погруженные в свои мысли, сидящие в гостиной молчали. Было очевидно, что каждый из них думал о Ренате де Фонсека.
Спустя какое‑то время доктор Сорте раскланялся. Дуэнья поднялась вслед за ним, бросив взгляд на стенные часы, чьи позолоченные стрелки, похоже, совсем не двигались. Время показывало только полдень, и до обеденного часа было еще далеко. А она уже ощущала, как голодные спазмы раздирали ее желудок. Утром она была в отвратительном настроении и потому отказалась от завтрака, когда ее горничная принесла его в постель. Сейчас в предвкушении вкусного обеда у нее едва не потекли слюнки.
– Донна Тереза, с вашего позволения… – Флора присела в реверансе и направилась к лестнице с резными перилами.
Когда она скрылась из поля зрения оставшихся в гостиной собеседников, графиня подняла глаза на свою дочь, которая улыбнулась ей.
С минуту донна Тереза молча смотрела на нее, потом проговорила: