LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Белые завоеватели. Повесть о тольтеке и ацтеке

– – Я тоже это слышал, – ответил другой, – но мне до этого дела нет. Если правитель захочет, они придут. Если он им не разрешит, они не придут.

– Но, – продолжил тот, что в пурпурной накидке, – что правитель уже запретил им идти дальше, но они не обратили внимания на его слова.

– Тогда Уицилопочтли, всемогущий, проснется и уничтожит их своим дыханием.

– Но ведь говорят, что некоторые из них – боги, могучие и ужасные, принимающие вид людей или чудовищ, таких огромных и страшных, каких мы прежде не видели. А еще говорят, – он перешел на шепот, – что они могут извергать огонь и дым, словно сам Попокатепель, и что их оружие – стрелы грома.

– Айя, все это правда, – вмешался книготорговец, услышавший это разговор. – у меня есть все это на картинке – эту копию для меня сделали с донесения, посланного самому императору.

С этими словами он развернул свернутый в гармошку лист, на котором изображены были белые люди в доспехах – некоторые из них на лошадях, другие пешие – и пушки, из которых вылетал огонь и дым, и много других вещей, столь странных и удивительных для ацтеков, что вся троица тут же была окружена толпой любопытствующих, пытающихся бросить хоть взгляд на эти удивительные изображения.

Среди всеобщего волнения, вызванного тем, что много месяцев циркулировавшие слухи о белых богах оказались правдой, только оружейник сохранил спокойствие и самообладание. Он даже высказал свое презрение к этим странным созданиям, которые, по его мнению, были всего лишь морскими чудовищами.

– Могут ли эти создания причинить вред детям Солнца, пока Уицилопочтли, повелитель богов, смотрит на них со своего трона над облаками? – воскликнул он. – Ему для этого не придется даже пальцем шевельнуть, ибо разве Монтесума, наш повелитель, господин над господами, не может своими силами сбросить их в море, из которого они пришли? Разве он, пленивший Тлауиколя, величайшего воина нашего времени, позволит идти дальше этим людям, чудовищам, зверям, дышащим огнем, или даже богам, просто так? Стыдитесь, вы не уважаете своих богов и своего повелителя! Увы! А я еще и вынужден ради пропитания делать оружие для таких, как вы!

– Говорят, – вмешался мужчина в пурпурной накидке, желая сменить тему разговора, – что тласкаланец Тлауиколь, осужденный быть сегодня принесенным в жертву, потребовал сделать его воином, который никогда не покажет спину врагам, и повелитель это сделал.

– В последней битве? – воскликнул оружейник.

– Даже так, – кивнул другой.

– Тогда я должен убрать свои товары и поспешить занять место за змеиной стеной, потому что, если он встретится со своим злейшим врагом, это зрелище будет стоить всех иных зрелищ земли, и я не могу его пропустить – я готов отдать правую руку за возможность оказаться за священной стеной.

Так и было. Тлауиколь предназначен был стать главным украшением праздника своих врагов, сражаясь для их развлечения в отчаянной битве. Это была единственная привилегия, которую давали пленным воинам, которые никогда не поворачивались к врагу спиной – сразиться за свою жизнь и свободу, одним оружием, привязанным за одну ногу, против шестерых, готовых бросить ему вызов, которые могли нападать на него поодиночке или парами, по своему выбору. За всю историю ацтеков никто таким образом не вернул себе свободу, и даже такой выдающийся воин, как Тлауиколь, не предполагал, что у него есть хоть малая возможность победить в столь неравной схватке. Было хорошо известно, что он давно не тренировался, больше года не прикасаясь к оружию. Многие полагали, что сейчас он представляет собой не больше, чем обычного воина. Что же касалось вероятности того, что он одолеет шестерых противников, выбранных среди отпрысков знатных ацтекских семейств, каждый из которых ищет возможности прославиться и привлечь внимание повелителя, что непременно произойдет с тем, кто нанесет смертельный удар непобедимому доселе тласкаланцу, то это даже не обсуждалось. Тем не менее, все соглашались, что сражение с участием Тлауиколя будет впечатляющим, и возможность увидеть смертельный бой воина, имя которого более не внушало ацтекам ужаса, почиталось такой важной, что уже за час до назначенного времени каждый дюйм в амфитеатре у большого дворца был заполнен жадной до зрелищ толпой.

Амфитеатр занимал небольшую часть пустыря, оставленного в центре города, и был окружен каменной стеной в восемь футов высотой, которая называлась Коатапантли, или стеной змей, храма Уицилопочтли, бога войны. Там жили тысячи жрецов, было расквартировано десять тысяч воинов, были зернохранилища, арсеналы, школы, в которых обучали молодых людей особого пола, и многочисленных монументов, самым известным из которых был сделанный из сотни тысяч человеческих черепов, обладатели которых были принесены в жертву на алтаре Уицилопочтли. В центре этой территории возвышалась каменная пирамида, состоявшая из пяти террас, соединенных длинными лестничными пролетами. Каждый пролет вел на одну террасу, и сделаны они были так, чтобы для подъема на следующую террасу приходилось обойти всю пирамиду.

Верх пирамиды представлял собой ровную площадку площадью около акра. На ней, возвышаясь на шестьдесят футов, стоял храм, скрывавший изображение бога и его кровавый алтарь, не котором лежали сегодняшние приношения – человеческие сердца, вырванные из живых людей. Рядом с храмом стоял еще один алтарь, где горел неугасимый огонь. Все верили, что, если по какой‑либо причине этот огонь потухнет, страшные бедствия уничтожат народ. Рядом стоял огромный бубен из змеиной кожи, который звучал только в крайних случаях, когда его глухой рокочущий звук разносился на мили.

Кроме этого, единственным предметом на этой площадке был большой блок из яшмы, верхняя сторона которого была выпуклой и отполированной до блеска. Это был жертвенный камень, на который укладывались жертвы для того, чтобы жрецам было удобнее вспарывать им грудь и вырывать из нее трепещущее сердце, которое так нравилось кровожадному божеству. Вся площадка выглядела, как бойня, и пропитана была ужасным смрадом. Жрецы, служившие здесь, главным над которыми был Топиль, тоже были покрыты кровью, и их слипшиеся от крови волосы падали им на плечи. Вид их был более диким и ужасным, чем это можно представить.

 

ГЛАВА

IV

 

Последняя битва Тлауиколя

 

TOC