Битва за кристаллы любви. Том 2
Диэнна, охватив своим придирчивым взглядом зал, тотчас убедилась, что муж оказался прав, описав, как будут выглядеть другие женщины. Уверенность в себе поднялась на обычную для неё высоту, вызвав довольную улыбку. Её каждый танец был расписан, и от кавалеров не было отбоя. Они окружали её в перерывах, осыпая комплиментами и пытаясь узнать, кто скрывается под маской лесной феи, но Диэнна только смеялась, не произнеся ни слова, чтобы не выдать себя своим звонким голосом.
Наконец её пригласил на танец лев.
– Вы пользуетесь бешеным успехом, мадам, – шепнул он ей на ухо, озорно подмигнув. – Я даже начал ревновать. Когда вернемся домой, придётся держать ответ перед мужем.
– И в чем он будет заключаться? – кокетливо спросила Диэнна.
– Ему придется убедиться, так ли вы великолепна без маскарадного костюма, как и в нём.
Она не успела ответить Эйджу, как закончилась музыка и мгновенно к ней подошел очередной воздыхатель, мечтающий закружить её в танце.
Никто не следил за временем, и вот наступил момент узнавания, когда все гости должны снять маски. Как только Эйдж снял свою, в зале раздались аплодисменты, поскольку многие сгорали от любопытства узнать, кто скрывает под ней. Диэнна не спешила показывать себя, а потому почти последней открыла своё лицо. Мужчины отреагировали на это криками «Браво!», и Диэнна, ослепительно улыбнувшись им и послав воздушный поцелуй, направилась к мужу, взяв его под руку. Перебросившись несколькими фразами со своими приятелями, они направились в буфет, чтобы немного перекусить. После этого заглянули в комнату художника и, увидев, что он скучает в одиночестве, заказали ему свой портрет на память об этом вечере.
Вернулись в зал, когда Дэйм и Авиэла подводили итоги тайного голосования. Большинством голосов Королем был признан Эйдж – лев, а Королевой – Диэнна – лесная фея. На головы им надели короны, и они закрыли бал совместным танцем. Уже дома, почти засыпая, Диэнна прошептала:
– Я же говорила, что у нас всё получится…
С наступлением рассвета все тапионийцы явились в поселение шаунов и присоединились к завтраку, коим женщины потчевали своих гостей. Лошади уже были готовы к дальнейшему переходу и стояли, пофыркивая, в ожидании своих хозяев.
Командиры всех отрядов, как обычно, собрались вокруг Рэйма, который решил потратить время на обсуждение дальнейшего продвижения.
– Сколько дней нам потребуется, чтобы пересечь Тапионию? – спросил он.
– При хорошей скорости дней за шесть, думаю, выйдем на границу с Мракотой, – ответил Агнар.
– Кто из вас бывал в стране Крайнего Севера?
– Я, – отозвался Топиас, командир бриинов. – Моя сестра вышла замуж за одного из мракотинцев. Я несколько раз гостил у них.
– Что собой представляет эта страна?
– Где‑то около половины территории занимает лесотундра. Сейчас в стране вот уже месяц, как началась зима. В настоящее время температура, хоть и морозная, но умеренная. Но чем дальше мы будем продвигаться на Север, тем она будет снижаться. Вообще‑то лошадей в Мракоте я не видел. В основном пользуются оленями.
Рэйм задумался, не зная, как поступить со своими четвероногими друзьями.
– Если мы оставим коней на территории Тапионии, сколько дней нам придётся добираться пешком до её столицы? – задал он очередной вопрос.
– Если обычным ходом, думаю, где‑то около двадцати дней, – высказал свое предположение Топиас. – Но ведь у нас есть капли быстрого передвижения. Использовав их, мы сократим время.
– Это не выход. Капли действуют шесть часов. На следующий день можно выпить еще – и всё. Нужно делать двухдневный перерыв.
– Но ведь за двенадцать часов мы преодолеем расстояние в три раза больше. Так что это выгоднее, нежели идти пешком, – высказал своё мнение Кальяс.
Эйл добавил:
– В любом случае мы не сможем ехать по Мракоте на лошадях, поскольку они не привыкли к низким температурам. Да и вообще морозы их просто погубят. Поэтому их однозначно надо оставлять с кем‑то на земле Тапионии.
– Надо позвать мою сестру, – сказал Кальяс. – Пусть выскажет свои соображения по этому поводу. Не исключено, что у них есть какие‑то магические настойки и элексиры.
Росалиа пришла быстро и, не скрывая напряжения во взгляде, посмотрела на Рэйма, поскольку не понимала причины неожиданного вызова.
– Если бы нам пришлось добираться до Ай‑Азы пешком, чтобы из ваших зелий помогло нам сократить расстояние и не замёрзнуть от холода? – спросил он.
– Настойка быстрого передвижения с промежутком в два дня и элексир полета по воздуху. В каждом отряде есть по нескольку сапог быстрого перемещения, не оставляющих следов. Вот, пожалуй, и всё. А уберечься от мороза помогут браслеты тепла на ноги и пояса тепла. Правда, на всех их не хватит. Есть настойка сопротивления холоду «Var», которая сохраняет тепло тела при больших минусовых температурах. Пять капель себе на язык – и мороз не страшен. Чтобы не заболеть, можно использовать элексир «Gef», укрепляющий силы и повышающий противостояние организма плохим погодным условиям. Ну если уж кто отморозит ткани, вылечим мазью «Blàt», восстанавливающей их. Больше ничего не могу предложить.
– Этого вполне достаточно, – сказал Эйл, с нежностью посмотрев на девушку. – Как долго действует настойка «Var»?
– В течение двенадцати часов. Потом снова нужно принять её. И так – сколько необходимо.
– Значит, ограничений никаких? – уточнил Кальяс.
– Никаких. Настойка безвредна для человеческого организма.
– А для лошадей? – спросил Рэйм.
– Не знаю. Лошадям мы её не давали. Никому не ведомо, как они на неё отреагируют.
Амэтос поинтересовался:
– Как много у вас этой настойки?
– Достаточно, чтобы обеспечить всех теплом до самого возвращения назад.
– А элексира полёта по воздуху?
– Тоже должно хватить на всех, но я должна проверить количество флаконов.
– Что ж, – подвёл итог Рэйм, – у нас еще есть настойка быстрого передвижения. При необходимости на крайний случай воспользуемся ею. Итак, слушаю ваши соображения.
– Тогда, наверное, нам надо сразу воспользоваться возможностями зелья и оставить коней здесь, в поселении, – высказал свое мнение Гардэн.
Эйл возразил ему: