LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Блейд. Книга 2

Это было дикой помесью из боли, которой стало слишком острое и уже забытое удовольствие, и наслаждения, по которому так истосковалась плоть. Лили кусала губы и хватала ртом воздух, цеплялась руками за плечи Блейда и за подлокотник дивана за своей головой.

– Блейд… господи… – скулит Лили, жмуря глаза с такой силой, что под закрытыми веками всё покраснело и пошло кругами. – Блейд…

Блейд не слышал её, находясь где‑то не здесь, растворившись в своих ощущениях, пытаясь это сделать, чтобы хоть на эти сладкие моменты иметь возможность отключить голову и выкинуть все мысли, что постоянным тараном долбили в стены его сознания, из головы.

Он прикусывает губу и закрывает глаза. Дыхание частое и шумное, но этого всё равно мало, лёгкие всё равно начинают болеть от недостатка кислорода.

– Блейд! – скулит‑выкрикивает Лили, её тело вновь пронзает стрелой удовольствия, сводит руки и ноги судорогами. – Блейд!

Блондин хмурится, не открывая глаз, слыша слова любовницы, словно сквозь толщу воды. Не обращая никакого внимания на слова женщины, парень прижимает её к дивану, стискивая в своих объятиях, вколачивая в не слишком мягкое сиденье. Ему понадобилось ещё несколько глубоких и мощных толчков, сопровождаемых стонами‑вскриками Лили, чтобы кончить.

Оргазм накрыл парня глухой лавиной, но, как обычно, отступил слишком быстро, оставляя на месте наслаждения лишь усталость и лёгкую сонливость, которая обязательно пройдёт через несколько минут.

Покинув тело Лили, Блейд снял презерватив и сразу же натянул трусы и джинсы обратно, застегнул их. Женщина продолжала лежать с закрытыми глазами, растрепанными карамельными волосами и бесстыдно раскинутыми ногами. Парень уже подумал, что она потеряла сознание, что иногда случается от слишком острого удовольствия, но Лили пошевелилась и открыла глаза.

Она села и огляделась, находя взглядом блондина и подтягивая колени к груди, прикрывая ими наготу. Она непонимающе и словно немного испуганно смотрела на парня, он смотрел на неё взглядом холодным и непонятным.

«Зря я, наверное, это сделала…», – подумала Лили, съёживаясь под взглядом блондина.

Ничего не сказав, Блейд направился к лестнице и скрылся на втором этаже. Лили непонимающим взглядом провела парня, но ничего не сказала. Но говорить ничего и не нужно было, потому что парень вернулся через минуту с флакончиком антисептика и ватой.

Блондин поставил предметы на стол и обратился к женщине:

– Ты губу прокусила. Обработай.

Лили по инерции коснулась своих губ и взглянула на пальцы. И правда, на коже остался кровавый отпечаток.

– Спасибо, – негромко ответила Лили, опуская голову и беря антисептик.

Полив им ватку, женщина прижала её к прокушенной губе. Ранку защипало, и она поморщилась, едва слышно шикнула.

– Блейд, я… – после долгой паузы, когда на губах не осталось и следа крови, начала говорить Лили, но блондин перебил её:

– Оставайся.

Женщина вопросительно взглянула на парня. Он продолжил:

– Ты же не думаешь, что я позвал тебя ради секса, Лили?

– Я не знаю…

– Это было бы глупо, – кивнул блондин. – Я позвал тебя, потому что я хочу, чтобы ты вернулась ко мне и снова начала у меня работать. Насколько я помню, тебе устраивало наше сотрудничество. Если нужно, я могу платить тебе и больше. Потому что требования у меня теперь тоже будут серьёзнее.

– Какие, например?

– Например, ты должна жить здесь. Если нужно будет куда‑то уехать или вернуться на какое‑то время к себе домой, будем обговаривать.

– Ну, это не сложно. Мне сейчас не к кому спешить домой.

Блейд бросил взгляд на левую руку Лили, на которой больше не было обручального кольца.

– Ты развелась? – спросил парень, вернув взгляд на лицо женщины.

– Да, – кивнула Лили. – Полтора года назад.

– Сочувствую.

– Да, там не очень ситуация вышла… – вздохнула Лили, опуская глаза. – Он мне изменил. Я застала их у нас дома.

Блондин промолчал о том, что Лили ведь тоже изменяла мужу с ним. Ему было совершенно неинтересно разводить её сейчас на эмоции, заставлять чувствовать себя виноватой.

– Так, что ты скажешь насчёт моего предложения? – спросил Блейд, подкурив и затянувшись крепким дымом, выдохнув его в сторону.

– Насчёт работы у тебя?

– Да.

Лили вздохнула и задумалась. Но думать было особо не о чем. Нормальной работы у неё не было, а Блейд никогда не обижал её деньгами; ей было одиноко в пустой квартире, а тут, всё‑таки, постоянное общение.

– Я согласна, – ответила женщина, поднимая взгляд на парня.

– Отлично, – ответил блондин и огляделся в поисках пепельницы.

За ней пришлось идти на кухню. А, когда Блейд вернулся в гостиную, Лили спросила:

– Блейд, а что здесь произошло? – она обвела рукой пространство разгромленной гостиной.

– Ничего особенного, – равнодушно ответил Блейд, пожимая плечами. – Просто, у меня было дрянное настроение.

– То есть, ты сам всё здесь разломал?

– А что тебя удивляет? – вскинул бровь блондин. – Это мой дом, я имею право делать с ним всё, что захочу.

– А Майкл? – спросила Лили, тянясь за своими трусиками.

Надев бельё, она встала и подобрала штаны, добавляя:

– Он не испугался твоей такой агрессии? Насколько я помню…

– Одевайся, – холодно произнёс Блейд, перебивая женщину.

Лили непонимающе взглянула на парня, который вмиг изменился и в лице, и в своём отношении к ней. Блондин добавил:

– Одевайся и приступай к работе. Сегодня можешь вернуться домой, потому что вряд ли ты успеешь перевезти нужные тебе вещи. Но в течение трёх дней ты должна переехать.

– Блейд, а…

– Весь необходимый инвентарь для уборки ты сможешь найти в подсобке около ванной на первом этаже, – вновь ледяным и сухим тоном перебил женщину блондин.

TOC