Ближний круг. Пятый роман эпопеи «Противостояние»
– Давай быстрее!
Один из иракцев достал баллончик с черной краской, быстро и размашисто нарисовал символ – полумесяц со звездой и надпись Аллах Акбар. Дискантом беды, в помещении гудел ревун, перемигивались красные огоньки на панели управления – надо было уходить, пока не поздно. Система вышла на критические параметры работы – катастрофы можно было ждать в любой момент.
Примерно в это же самое время – одиночный внедорожник РейнджРовер вылетел из пустыни, как вихрь к одному из крупных нефтехранилищ – и прежде чем охрана успела что‑то понять и предпринять – ударил по блестящим на солнце, внушительным емкостям с нефтью из пулемета калибра двенадцать и семь. Все это походило на действия САС в Северной Африке в сорок первом – сорок втором годах, когда им удалось уничтожить на аэродромах столько же самолетов Люфтваффе, сколько британские пилоты уничтожили в воздухе. Опыт Дэвида Стирлинга[1]не был похоронен и забыт – кому надо, тот помнит, и изучает. Только применяется он теперь против отцов – основателей – хранилище принадлежало на паях АРАМКО и Бритиш Петролеум.
Прежде чем охрана успела предпринять что‑либо осмысленное – неизвестный внедорожник прекратил огонь и рванул в пустыню, исчезнув из поля зрения. Преследовать его не было ни сил, ни возможностей – три емкости уже вовсю горели и огонь вот – вот должен был перекинуться на остальные…
Саудовская Аравия. Пустыня. Январь 1988 года
В нескольких километрах от захваченного пункта нефтепереработки, прямо в пустыне остановился небольшой грузовичок – пикап японской фирмы Тойота. Совершенно обычная здесь машина, очень удобная, потому что крепкая и имеет отключающийся полный привод. Если надо – включило и едешь по пескам, заезжаешь куда угодно в пустыню – машина крепкая и проходимая. Если надо – отключил полный привод и едешь по нормальным дорогам, которых в Королевстве, хвала Аллаху – все больше и больше… И бензина много не жрет, это тебе не профессиональный вездеход. И стоит недорого, не то, что РейнджРоверы и почти не ломается…
Кузов у машины был удлиненный, да еще накрытый специальным высоким кунгом. Ничего необычного в такой машине не было – на таких развозили небольшие бригады по строительным объектам и нефтяным скважинам: удобно и не надо гонять тяжелые Кенуорты. Надпись большими буквами на борту schlumberger[2] – почти гарантировало от любой дорожной проверки.
В машине сидели два человека. Один среднего роста, лет сорока на вид, бородатый, с монголоидным разрезом глаз и хитрым выражением лица – когда оно не скрыто шемахом, как сейчас. Второй – повыше, но ненамного, загоревший и заросший кудлатой бородой. Оба они были одеты в спецовки от Шлумбергера, на голове – шемахи и очки, что совсем неудивительно. Только идиот суется в пустыню с неприкрытым лицом… песок как пыль, будешь потом не один день кашлять, а можно им силикоз заработать.
Молодой был за рулем, старший сидел на пассажирском сидении и насвистывал какую‑то песенку. Даже с обеими подключенными мостами машина шла тяжело, проваливаясь сдвоенными задними колесами в песок. Видимо, груз, который она везла – был тяжелым.
– Кем хе бейад[3]? – спросил молодой, внимательно следя за малейшими изменениями цвета песка впереди. С этим шутить нельзя, песок очень коварен – и если попадешь в зыбучие пески – машину не вытащишь и вертолетом и дай Аллах спастись самому
– Швайя – швайя[4]
И снова начал напевать свою дурацкую песенку…
Скворцов понял, что это – «Учкудук, три колодца» – и чуть не рассмеялся, когда вдруг старший сказал «хина», что значило – здесь. Они говорили по‑арабски, они не произнесли за несколько дней ни одного слова по‑русски – а теперь этот мудак поет советский – Учкудук, три колодца. Мало того, что песня советская, так еще и секретный объект[5]рассекречивает!
Впрочем – полковник, еще и иракский. То есть – не наш. Голова большая, пусть думает, что поет. В глубоком тылу противника…
– Хуна – внезапно сказал полковник – икаф ас‑сайя[6]
Скворцов остановил машину. Тишина – навалилась подобно большому, ватному одеялу. Вышел из машины, огляделся по сторонам. Никого.
– Бесораам, бесораам[7]! – поторопил его полковник.
Скворцов откинул задний борт машины и выкинул на свет божий лист профилированного железа, как шиферный, только железный, его они достали утром на шуке – то есть на рынке. Пототм еще один. Полковник потащил первый лист на гребень бархана – и Скворцов понял, что ракеты придется доставать ему одному.
Ракета Града в укупорке – весит сто десять килограммов. Как‑то раз, не от большого ума, в Афганистане – они взялись тягать эти ракеты, вроде как на спор. Победил, конечно же, Шило – но ему что, здоровый бугаина, с детства штангой занимается. А вот он – с детства стрельбой занимается, еще маман в свое время записала к модному консерваторскому профессору – на пианино играть, типа. От музыкальных пыток он сбежал после седьмого занятия, а вот от ракет – сбежать было невозможно.
[1] Основатель САС, специальной авиадесантной службы Великобритании
[2] Одна из самых известных в мире нефтесервисных компаний. Нефтесервисная – это значит, что она не владеет скважинами, а только помогает эксплуатировать их, за плату, естественно.
[3] Как далеко еще (арабск.)
[4] Немного, совсем немного (арабск.)
[5] В Учкудуке располагался секретный объект, завод по обогащению урана, если память не изменяет. Поэтому – когда министр среднего машиностроения впервые услышал эту песню – он чуть со стула не упал.
[6] Здесь. Останови машину (арабск)
[7] Быстрее, быстрее! (арабск.)