LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Через пламя во тьму

От Арфгаера, куда они прибыли вчера ночью, до Южной границы оставалось девять дней полета. А значит, обратный путь придется проложить подземными дорогами и вот так постоять в беседке капе́льного домика, наслаждаясь мягкими лучами небесного светила, уже вряд ли удастся. Суровая зима снова отвоюет права, укрепит морозы, пустит по земле колючие вьюги. Если бы не путешествие за принцессой и мирным договором, Иккард посвятил бы каждый час быстротечной оттепели хождениям по тайге да полетам на левио́нах[1]. Но отказать другу, по совместительству наследнику Ледяного трона, он не мог.

– Что подняло вас в столь ранний час, мой лорд? – ворвался в пение керчиков женский голос.

Иккард обернулся, облокачиваясь на ограду и растягивая губы в слабой улыбке. В двух шагах от него, кутаясь в походный меховой плащ, стояла Мидала. Черноволосая девушка с яркими фиалковыми глазами, необычайно редкими для Севера. Шла вторая оттепель со дня их свадьбы, а Иккард все не мог налюбоваться женой. Как и поверить, что ею стала дочь верховного жреца.

– Набираюсь сил.

– Не думала, что вам это необходимо.

Она хитро прищурилась, шагая мягко и тихо, словно кошка. Приблизившись, запустила теплые пальчики ему под сюртук и прижалась к груди.

– Да не для этого. – Иккард обнял податливое тело и поцеловал пахнущие мятой губы. – Меня ждет долгий перелет.

– Почему мне нельзя с вами? – В голосе Мидалы мелькнули грустные нотки.

– Мы уже обсуждали это. – Он отстранил ее и отвернулся, сжимая холодное дерево перил.

С пару минут щебетание птиц никто не нарушал. Иккард не раз за эту длительную поездку пожалел, что взял жену с собой. Слишком трудным и рискованным оказался поход. За семьдесят два дня их три раза настигала вьюга, четырежды нападали драконы. Не говоря уже о дьявольском тумане, едва не погубившем весь отряд неделю назад. Дома, в Брифдейле, Мидале было бы гораздо безопаснее. Да, с ней рядом отсутствовал бы муж, но и все вышеперечисленное тоже.

– Ну пожалуйста, Иккард, – грубой обветренной кожи его руки коснулись мягкие пальчики, – я ни разу не видела цветущих долин Юга… Не дышала теплым, пахнущим цветами воздухом. Позволь мне отправиться с тобой.

– Нет, Мидала. Ты останешься здесь.

Он представил, как выглядит сейчас его лицо. Заостренные черты, непоколебимо сжатые узкие губы, сдвинутые на переносице брови над льдистыми глазами – идеальное отражение внутреннего холода. У самого пробежали мурашки по спине. Мотнув головой, постарался смягчить взгляд, прежде чем посмотреть на жену.

– У меня на сердце неспокойно, пойми. Я боюсь за тебя.

– Как скажете, мой лорд. – Хорошо скрытое разочарование в голосе пряталось за мягкой улыбкой.

На мгновение Мидала задержала взгляд на его лице. Подняла руку и провела указательным пальцем по переносице, разглаживая морщинку, поселившуюся между бровей Иккарда уже очень давно.

– Я буду ждать вас здесь. Обещаю быть осторожной.

Иккард прикрыл глаза, прислушиваясь к себе. Увы, но колючие тиски тревоги не спешили отпускать его сердце.

 

Глава 2. Лорелия

 

Яркое солнце слепило глаза, не позволяя понять, что именно она видит. Приложив ладошку ко лбу, Лорелия наконец рассмотрела отдаленные клубы дыма, взвивающиеся в небо от верхушек деревьев. Высоко над ними были заметны две удаляющиеся размытые фигуры.

– Драконы, – послышалось за спиной.

Вздрогнув, она обернулась.

Рэйналт умел подкрадываться бесшумно, словно мягколапый лерон[2], и заставать врасплох. Эта звериная способность пугала. Особенно в моменты, когда она никак не ожидала его увидеть: в своей комнате, в королевской библиотеке, здесь – так далеко от лагеря – на поляне, разделяющей лес. Не обращая внимания на ее недоумение, он продолжил:

– Нужно сообщить отцу. Они всегда возвращаются за добычей. Наверное, это был разведывательный полет.

Он подошел ближе и улыбнулся, показав белые зубы и ямочки на щеках. Зеленые глаза, как всегда, неотрывно следили за каждым движением Лорелии.

– Ты пугаешь меня. – Она перекинула через плечо шнурок соломенной сумки и отвернулась, возобновляя движение. – Возвращайся. Ты же знаешь, что за травами я хожу одна.

У нее было совсем мало времени для исследования рощи, каждый солнечный миг бесценен. Вряд ли когда‑нибудь снова она окажется в самом северном городе Тир‑Линна, куда семья добиралась почти месяц и еле поспела к объявленному северянами сроку. А еще менее вероятно, что войники[3] вновь потеряют ее из вида.

Роща Хаерлора была богатой на редкие лекарственные растения, и в сумке Лорелии лежало уже шесть доказательств этому. Наиболее ценное – два черных листика северного радужника. По словам ворожеи Миби, они способны обхитрить бога смерти – коварнейшего из тринадцати[4]. То, что она нашла чудесное разнолистное деревце среди могущественных древ Юга – настоящее чудо. Радужник страдает от жары, и как он попал сюда, оставалось загадкой. Должно быть, почтовые хвостатки[5] занесли семечко в эти земли, а может, дальний путник на своих одеждах. В любом случае теперь Лорелия могла похвастаться тем, что не у каждой ворожеи Юга находилось в травнике.


[1] Левионы – большие, размером с пони птицы. Очень сильные, могут перенести на себе двух человек с оружием. Большие крылья, крупные ноги, длинный острый клюв, способный пронзить человека насмерть, и кожистый сильный длинный хвост с кисточкой на конце. Бывают белого, черного, коричневого и серого цветов. Разводятся человеком, в природе не встречаются, так как являются вымершим видом. Люди нашли гнездо мертвой птицы с четырьмя яйцами и вывели их. Затем восстановили популяцию. На данный момент в Гарде живут 18 взрослых птиц и двадцать птенцов. Живут 50–60 лет, но потомство приносят раз в пять лет. Очень верные, умные и мстительные.

 

[2] Лерон – большой четырехлапый зверь серого окраса с тремя пушистыми хвостами, венком костяного нароста на голове и вытянутой пастью, полной острых зубов. В высоту около метра. Уши, увенчанные черными кисточками, торчат вверх. Обладает острым слухом, может читать мысли людей, управлять их эмоциями. Потомство дает раз за всю жизнь.

 

[3] Войники – личная охрана короля или верховного жреца. Это отряд из 12 человек, лучших бойцов. У войников короля и жреца отличаются одежды.

 

[4] Пантеон из тринадцати богов, главным из которых является бог солнца.

 

[5] Хвостатка – почтовая птица размером с ворону. Разводится людьми, в природе обитает в горах. Имеет длинный хвост из трех перьев и желтые маленькие глазки. За счет своей полной белизны ее практически невозможно заметить в снегах или на фоне серого неба. Издает тихое стрекотание. Обладает острыми длинными коготками и острым клювом.

 

TOC