Чертовски хорошо
Конечно же она знала её. То была старинная застольная, которую знают почти все ирландцы. Обычно её пели в конце вечера, перед расставанием с друзьями. Кара не ответила на его вопрос, а вместо этого выпрямила спину и затянула знакомую ей с детства мелодию. Её тонкий и мягкий голосок переливался по залу, и обычно шумная публика не смела прервать её нежную трель.
Она начала прохаживаться вдоль столов и класть руку на плечо мужчинам, которых явно растрогало её выступление. Под конец она остановилась прямо напротив таинственного мужчины и допев последний слог, глубоко поклонилась ему. Теперь у неё появилась возможность рассмотреть его получше.
Около пятидесяти. Седовласый. Узкие холодные глаза и крючковатый нос. Морщины на лбу выдавали суровый характер. Судя по его идеальной выправке – бывший офицер, а его голос намекал на высокий чин.
«Человек привыкший отдавать приказы».
Трудно было сказать кем он являлся сейчас, но Кара не удивилась бы, будь он шпионом или полисменом.
Незнакомец окинул её хмурым, но оценивающим взглядом и поднял стакан в знак уважения, на что девушка улыбнулась как можно теплее и быстрым шагом направилась к стойке бара, где Бен вытирал слезы краем фартука.
– Ты чего, здоровяк? – умиленно поинтересовалась Кара.
– Ах, малышка. Хороша ты больно. – покачав головой пробурчал он ей в ответ.
– Помощь нужна?
– А то! После такого мужики начнут пить вдвое больше.
Подмигнув и цокнув языком, девушка ни слова не говоря надела фартук и принялась разносить напитки на столы. В этот вечер её редко донимали пьяными бреднями и общее настроение бара оставалось в рамках приличия.
Когда последние посетители покинули заведение, Кара закрыла глаза, довольно потянулась и откинула фартук за стойку бара. Усталость отзывалась в гудящих ногах, а желудок заурчал, напоминая о том, что она едва ли что‑то съела за весь день. Однако долгожданная тишина бара, отталкивала все эти неудобства на второй план.
Наслаждаясь покоем, она не заметила, как к ней подошёл тот самый загадочный ирландец.
– Мисс?
От неожиданности она слегка подскочила и попятилась в сторону.
– Да? – дрогнувшим голосом отозвалась Кара.
– Меня зовут Коннор Уэлш, и у меня есть к вам предложение. – формально произнес он, чеканя каждое слово.
– Предложение?
Ресницы девушки захлопали от непонимания.
– Да, я так и сказал. Предложение.
Ей приходилось часто отваживать назойливых «господ», но судя по его тону, он не имел в виду ничего того, что ей «предлагалось» в прошлом. Неподдельный интерес загорелся в её мозгу. Догадки уже принялись сновать в сознании, мучая своей туманной неизвестностью.
Не дожидаясь её ответа, джентльмен продолжил:
– Я не могу вам объяснить все тонкости, но я могу вам пообещать, что это абсолютно пристойное предложение и вам нечего боятся. Всё что от вас требуется – это прийти по этому адресу, завтра в одиннадцать часов дня ровно. – протянул он клочок бумаги. – Там будет проходить собеседование. Мой работодатель объяснит вам все тонкости. Вам не нужно беспокоиться ни о чём, кроме как произвести впечатление на него.
Стоящий неподалеку Бэн видимо напрягся, но решил не влезать в разговор, хотя, судя по его скрещённым на груди рукам и постукивающему по полу носком ботинка, ему этого очень хотелось.
– Вы действительно больше ничем не хотите со мной поделиться? – удивлённо спросила Кара. – Что это за работа? Хотя бы в общих чертах?
– Простите меня, мисс. Но это, действительно, всё что мне дозволено вам сказать.
С этими словами джентльмен тронул пальцами края шляпы и быстрым шагом направился к двери.
Бен окинул взволнованным взглядом все ещё недоумевающую Кару, но последовал за мужчиной, выполняя свой долг телохранителя.
Девушка бросила взгляд на уже скомканную бумажку в своей руке и сдвинула брови.
«Что же это всё значит? – продолжала думать она. – Этот человек не похож на шутника, но адрес на бумаге указывает на богатый район Манхеттена. Там живут только финансисты и напыщенные богатеи. Мне там не место».
Она начала возбужденно мерить шагами бар, нервно крутя клочок бумаги между пальцев.
«Нет! Я сума сошла! Абсолютно свихнулась! Как я могу даже обдумывать это предложение? Даже если он говорит правду и предложение будет „пристойным“, что он имел в виду о „произвести впечатление“? Я в отчаянии, но, чёрт возьми, не на столько, чтобы наивно верить всему что мне говорят!».
Кара топнула ногой пытаясь отогнать назойливые мысли. Но, как и следовало ожидать, это было безуспешно. Любопытство медленно брало верх, а потому, она решила потопить его в ненавистном ей пиве. Налив высокий стакан до краев, она подняла его высоко над головой будто произнося немой тост и залпом осушила половину.
«Не вздумай, глупая! – приказала она себе. – Не вздумай мечтать. Никогда больше не мечтай! Это только закончится болью и разочарованием».
Глава 2
Проснуться после бессонной ночи может кому‑то показаться невозможным, и Кара согласилась бы с этим утверждением в любой другой ситуации, но случай был особый. После долгих рассуждений и взвешиваний она всё же решила, к большому неудовольствию Бэна, отправиться на загадочное собеседование. Тот пытался её разубедить изо всех сил, но даже он не мог не согласиться с тем, что все за и против сходились к одному и тому же – ей было абсолютно нечего терять. Что могло быть хуже прозябания в трущобах? С каждым днём её положение становилось всё отчаяние, а желание вернуться домой всё сильнее.
«Кто знает? Может я даже смогу получить место горничной?».
Лениво потянувшись и достав из‑под подушки карманные часы, её пальцы медленно пробежали по витиеватым инициалам на крышке. «Л.Д.». Лиам Дойл.
«Интересно, что бы ты сказал мне, папа? Подбодрил или посадил под домашний арест до конца жизни? – с грустью подумала она. – В любом случае, я была бы благодарна».
Взглянув на стрелки, Кара молниеносно подскочила с матраца, немного покачиваясь на ватных ногах. Хоть она и проснулась рано, времени на сборы было очень мало, а потому, не теряя не секунды, девушка бросилась к тазу с водой и принялась умываться. Голова была немного тяжёлой после количества выпитого вечером пива, но холодная вода помогла вернуть мутному сознанию ясность. Оглядев ассортимент одежды, который включал в себя всего четыре платья и две нижние юбки, она выбрала то, что казалось ей более или менее сносным. Тёмно‑синяя льняная ткань была конечно не самого высокого качества, но пошив всегда казался ей очень удобным, хоть и устаревшим.
Выглянув на улицу, она поморщилась. Мелкий дождик неумолимо размывал дорогу.