LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Чувства на салфетке

– Думаю, на химии ты так краснеть не будешь. – Напоследок съязвил преподаватель и проводил юную леди взглядом.

«Как же хороша, чертовка», – подумал про себя Чарльз.

Он тоже не мог избавиться от мысли о том, что эта девочка знакома ему. Нет, конечно, Флэтчер никогда не видел её до сегодняшнего дня, не разговаривал с Карой и не лицезрел этой смятённой, но безумно красивой улыбки. Они словно очень хорошо были знакомы в прошлой жизни и подсознание подсказывало им, что они или давние друзья, или дальние родственники, или вообще страстные любовники. Могло быть всё что угодно. Ведь никто не знает, что было до того момента, когда каждый из нас произвёл на свет свой первый звук.

Чак ещё пару минут не расставался с мыслями об этой милой и застенчивой девушке. До того момента, пока к нему в класс не вошла новая партия учеников, в непонимании глядящая в сторону учительского стола. И вновь он начал представляться, стращать детей сложными контрольными и строгими требованиями к знанию предмета.

Наступило время обеда. Ребята всегда утоляли голод во время занятий не в столовой общежитий, а в кафетерии, находящемся в стенах самой школы. Его площадь была заполнена множеством столиков, за которыми не приходилось сидеть целыми классами. Поэтому школьники по привычной установке делились на группы и обедали в приятных для себя компаниях.

Но сегодня Кара села за столик в одиночестве. К ней обычно присоединялись Эгберт и Сьюзан, но после утрешней ситуации даже они отсели от школьной подруги.

Девушка, которую попросту не попытались даже понять, восседала одна. Бедняжка ковыряла вилкой салат, ибо так и не смогла впихнуть в себя ни кусочка. Её выражение лица сложно было назвать просто грустным. Юная леди была подавлена и еле держалась, чтобы не разрыдаться у всей школы на глазах.

Но внезапно Кароль почувствовала, что над ней кто‑то стоит. Подняв, слегка покрасневшие от накативших слёз, глаза брюнетка заметила светящийся от доброты взор мистера Флэтчера. В его руках красовался поднос с тем же самым салатом, что и у Каролины, сэндвич с курицей и стакан апельсинового сока. Не долго думая, Чак сам начал разговор.

– Каролина, ты не против, если я присяду за твой столик? – Разумеется, учитель заочно был уверен в положительном ответе ученицы, но не мог не спросить её разрешения.

Джентльмен, чёрт возьми. Но разве это тот случай, где нужно демонстрировать педантичные манеры? Разве они требовались с ученицами?

– Я совсем не возражаю, мистер Флэтчер. – Кароль натянуто улыбнулась и мужчина занял место напротив.

– Да уж. – Продолжал вести разговор молодой человек. – Мне так непривычно слышать в свои двадцать пять лет от юной леди словосочетание «мистер Флэтчер». – Принялся рассуждать он, выдавая в голосе несколько фальшивые нотки.

– Вам всего двадцать пять? – Каролина охотно вступила в диалог, потому что Чарльз, похоже, единственный в этом месте, кто хотел и готов был говорить с ней.

– Да‑а‑а. – Протянул историк. – Я несколько лет прятал диплом на полке, перебиваясь разными видами заработка и не понимал, хочу ли быть учителем или это не моё. Но потом наткнулся на вакансию в вашей школе. Стал изучать поподробнее, и больно хорошими оказались отзывы о «Клейсморе». А кто‑то из комментирующих вообще осмеливался назвать его лучшим пансионом Великобритании. – Распылялся мужчина.

– У нас тут не просто школа, а настоящая академия цинизма и богатеньких деточек. – Съязвила Каролина, услышав, как новый педагог лестно отзывается об этой обители ужаса, в которой она обучается долгие три года.

– Это ты верно подметила. Из этих детей на кого не глянь – у всех даже школьная форма от «Gucci», а сумки от «Chanel». Вот только ты – другая. – Небесно‑голубые глаза игриво блеснули, задержавшись на теле воспитанницы пансиона.

И почему он вообще разбирается в брендах? Разве у простого школьного учителя может быть намётан глаз на такое?

– Убогая? – Усмехнулась на внезапное предположение Кароль.

– Нет. Особенная. – Томным голосом озвучил Чарльз, вынудив мурашки Каролины прогуляться по алебастровой коже.

Какой же красавчик. А голос как у Ангела. Ангела похоти.

– Особенно убогая? – Не унималась брюнетка, силясь подавить внутреннее восхищение.

Не хватало ещё запасть на учителя. Мало же проблем.

– Чёрт… – Выругался историк, предугадывая, что просто с этой упрямицей не будет. Но он любит таких. Вешалки давно не прельщают. – Я не хотел тебя обидеть, Кароль. – Вымолил взглядом прощение и едва заметно подмигнул, отчего Кароль чуть ли слюной не подавилась.

К чему ещё и кокетство? Или она путает вежливость и попытки разрядить обстановку с симпатией?

– Поверьте, мистер Флэтчер, меня сложно обидеть. Знали бы вы, что они обо мне говорят. – Оглянувшись на чавкающих одноклассников, пожала плечами зеленоглазка.

– Я уверен, всё что они говорят – ложь. – Изрёк брюнет и вновь ослепил нефрит сапфировым взглядом.

Намеревается схватка драгоценного камня с полудрагоценным? Тогда не сложно догадаться, кто проиграет.

– А я смотрю отношения у тебя не особо заладились вообще со всеми? – Продолжал задавать вопросы мужчина, наконец‑то приступив к поглощению еды.

– А как вы догадались? – Чак так забавно поедал бутерброд, что Кара едва удержалась, чтобы не рассмеяться.

– Ну, ты сидишь в гордом одиночестве, в то время как твои одноклассники едва умещаются за своими столами. – Вымолвил мужчина, параллельно пережёвывая сэндвич.

– Ну да. Всё так и есть. – Хмыкнула Каролина. – Мы никогда не были особо дружны. У их родителей куча денег и высокие должности, а у моей матери алкогольная зависимость и непогашенный кредит. – С досадой и былой грустью вымолвила брюнетка, нарисовав в голове образ пьяной родительницы.

– А как же ты тогда оказалась среди этих мажориков, если у твоей мамы нет средств, чтобы оплачивать твою учёбу? – Юная особа словно находилась на допросе. Школьному наставнику хотелось знать всё. – Ты прости, если это личное. Просто мне показалось, что тебе не с кем поговорить, но очень хочется. – Он и вправду лез глубоко в душу.

Но Джефферсон почему‑то так желала довериться ему. Он не был похож ни на одного парня, окружавшего её в стенах этого учебного заведения. Каре хотелось говорить с ним часы напролёт, не замечая никого вокруг.

– Не извиняйтесь. – Успокоила девушка. – Это я, напротив, должна извиняться перед вами за то, что заполняю вашу светлую голову своим семейным мусором. – Каролине снова взгрустнулось, но эти, искрящиеся от доброты и теплоты, глаза развеяли тоску вмиг. – Вы уже познакомились с педагогическим составом школы? – Чарльз вновь измазал нос соусом от бутерброда, на что девочка издала лёгкий смешок.

– Да, я свинья, не удивляйся. – Кокетливо произнёс он. – Знаком, но не со всеми. – Дополнил, попутно вытерев соус с носа.

– Имя Жозефина Мур вам о чём‑нибудь говорит? – Наблюдая за тем, как Чак аппетитно поглощает незамысловатый обед, Каролина тоже смогла справиться с парой ложек салата.

– Преподавательницы физики? – Обратив внимание на то, что девочка хоть немного поела, Чарльз расплылся в улыбке, подобно заботливому отцу.

TOC