Дождь нашей печали
Я поворачиваю голову и вижу молодого симпатичного парня. Каштановые короткие волосы, карие глаза, острые черты лица. Спортивное телосложение проглядывалось сквозь белую рубашку и черные брюки. Абсолютно разные они с Уилсоном‑старшим. Непохожи. Но такое сплошь и рядом, так что ладно.
– Салли, крошка, здравствуй, – здоровается Оливер с моей подругой, одаривая ее широкой улыбкой. Я чего‑то не знаю?
– Отвали, Оли, – отмахивается Салли от парня и выпивает залпом содержимое бокала.
– Ух, малышка, я знаю, что ты рада меня видеть.
– Заткнись и познакомься с моей лучшей подругой и невестой твоего брата – Офелией.
– Можно просто Лия, – добавляю я.
Парень галантно мне кланяется и широко улыбается. Мне нравится этот Оливер. Вроде хороший парень, и, судя по короткому диалогу, ему нравится моя подруга, а может даже между ними что‑то было.
– Приятно наконец познакомиться с тобой. Кас очень скрытный парень. Все это время скрывал тебя как мог. – Оливер засмеялся.
Я улыбнулась и смахнула пылинку с платья на груди. И часто такие фразы будут бросаться в мою сторону. Нужно будет с Уилсоном проговорить детали, а то наши истории будут отличаться. Какая‑то одна должна быть для всех.
– А где сам виновник торжества и твои родители? – спросила Салли.
– Да они в доме, разговаривают. Скоро выйдут.
Я обернулась в сторону дома. Догадываюсь, о чем они говорят. Вскоре и мне предстоит с ними побеседовать, но сначала мне нужен Уилсон.
– Если желаешь, могу отвести тебя к нему, – предлагает мне Оливер с хитрой ухмылкой.
Только я хотела положительно ответить, как я вспомнила, что он находится в компании родителей. В таком случае мне придется познакомиться с ними. Понимаю, что сегодня так и так с ними знакомиться, но очень хочется оттянуть этот момент как можно дальше.
– Я думаю, не стоит, – раздается голос позади меня.
Мне даже не стоит оборачиваться, чтобы понять кто это. Уилсон. Губы Оливера расплываются в широкой улыбке.
– Братец, – сказал Оливер и махнул ему рукой.
Уилсон становится рядом со мной и приобнимает за талию. Мужчина оставляет легкий поцелуй на моем виске и говорит:
– Привет.
Ну что ж, пора начинать игру влюбленной невестки.
Я киваю своему «жениху» и целую его в щеку. Этот парень выше меня почти на целую голову, и, даже несмотря на каблуки, мне приходится встать на цыпочки.
– Кас, не желаешь ее познакомить с родителями? – спрашивает Оливер.
– Желаю.
Уилсон слегка меня подталкивает и ведет в сторону дома, не отпуская моей талии. Я вся сжалась от страха. Все‑таки стоило выпить бокал шампанского, прежде чем идти знакомиться с родителями своего «жениха».
– Подождите, – останавливаю я парня у входа в дом на террасе.
– Что такое?
– Вам не кажется, что нам нужно проработать парочку историй?
– Например?
– Как, где и когда познакомились, несколько фактов о себе, историю нашей «всепоглощающей» любви, – перечисляю я. И это еще не все. Нам нужно многое обсудить и придумать.
– Я буду говорить, а вы молчите, Офелия. Можете что‑то говорить, когда будут спрашивать о вас.
Я киваю. Ладно, пусть будет так. Хотя все же думаю лишним не было бы обдумывание истории.
Страх сковал все мое тело. Я еле передвигала ногами. Если бы Уилсон не придерживал меня за талию, я бы рухнула еще по пути к дому. Уилсон открывает дверь террасы, ведущей в дом, и пропускает меня вперед.
Внутри дом выполнен в светлых тонах. Уютно здесь. Я рассчитывала увидеть минималистичный темный стиль, но, учитывая, что сам дом сделан в стиле барокко снаружи, внутри он выполнен в стиле бидермейер. Конечно, могу ошибаться, потому что чистого бидермейерского стиля тут нет, но большая часть выполнена так.
Мы входим в обеденную зону, и к нам поворачиваются родители Уилсона. Мать Уилсона выглядит потрясающе: темные волосы по плечи, минимум макияжа на изящном лице, светло‑карие глаза, а сама она одета в обтягивающее платье до колена с коротким рукавом синего цвета. Рядом с ней стоял ее муж – отец Уилсона, – который на полторы головы выше своей жены. Одет он был в темно‑синий строгий костюм в тон платья миссис Уилсон, руки в карманах. Вполне симпатичный мужчина: аристократичные черты лица, седые волосы, гладко выбритое лицо, голубые глаза.
– Мам, отец, познакомьтесь, это моя невеста – Офелия, – говорит Уилсон.
– Можно просто Лия, – встреваю я.
Его родители окинули взглядом меня с ног до головы. Я аж вся сжалась. Настал этот момент. Хотелось спрятаться за спиной Уилсона. По‑детски, согласна. Но я гордо подняла немного подбородок и попыталась не показывать свой испуг. Наверное, стоило спросить у Оливера, или Салли, или Каспера какие эти люди на самом деле: добрые, злые, дружелюбные или еще какие‑нибудь.
– Меня зовут Марк, а это моя жена Марго, – представляется отец Уилсона и немного улыбается. От этой улыбки даже легче стало на душе, и я расслабилась. И голос у него приятный.
– Приятно наконец‑то познакомиться, – с такой же улыбкой ответила я.
Миссис Уилсон не торопилась ни улыбаться, ни что‑либо говорить. Она лишь смотрела на меня. Я не знаю куда себя вообще деть. Так и будем стоять и молчать, смотря друг на друга?
– Родители, там торжество в самом разгаре, а вы тут находитесь, – подает голос Оливер, который только что вошел в столовую.
– Идем, Оли, – сказала женщина, гладя на младшего сына с теплотой. У миссис Уилсон очень приятный и красивый голос. Даже как‑то с ее образом не вяжется. – Но только сначала я бы хотела поговорить с Офелией. Наедине.
Я чуть не подавилась собственной слюной. Сейчас эта женщина сможет меня вывести на чистую воду. Один вопрос про ее старшего сына – и я села в лужу. Черт.
Уилсон целует меня снова висок, шепчет в ухо «не волнуйся» так, чтобы услышала только я, и выходит вслед за отцом и младшим братом. А миссис Уилсон предлагает мне присесть за круглый стол, расположенный в центре комнаты. Женщина садится рядом со мной.
– Наконец Каспер соизволил нас познакомить с тобой, – говорит она. На ее лице ни один мускул не дернулся. А вот я лишь нервно улыбаюсь. – Не против, если я поспрашиваю о тебе?
– Разумеется. – Ладно, здесь будет не так сложно.
– Чем занимаешься на данный момент?
– Сижу с вами, – отвечаю я.
Миссис Уилсон хмыкает: