Дождь нашей печали
Через несколько минут я вошла в гостиную, придерживая подол платья. На мне оно сидело идеально. В гостиной уже стояла Салли и крутилась перед зеркалом. Она была очень красивой. На торжестве затмит меня это точно. Когда вошла, все посмотрели на меня.
– Ну вот, другое дело! – говорит Спенсер и показывает два пальца вверх. Я смущенно улыбаюсь и подхожу к подруге.
– Ты выглядишь круто! – сказала Салли и приобняла меня.
– Ты выглядишь еще лучше! – парирую я. – Затмишь меня на вечеринке.
– Да брось! – отмахивается Салли.
– Платья выбраны? – спрашивает Дженнисон.
Мы с Салли одновременно говорим «да», и Спенсер накидывает на стойку непромокаемую ткань, чтобы платья на улице не испачкались и не намокли.
– Тогда до встречи. В день свадьбы мы привезем вам платье.
– Я не буду его выбирать? – огорченно спрашиваю я. Мне хотелось бы для такого торжества выбрать платье самой. Все‑таки я буду его носить.
– Мистер Уилсон сказал, что отправит вам варианты свадебных платьев, где вы уже выберете вам понравившееся.
– Но Лия должна сама выбирать вживую! Что это такое? По фотографии? Кто так делает?
– Если Лии понравится несколько платьев, мы привезем несколько. Это не проблема.
Я согласно кивнула. Продуманно. В таком случае мне не придется никуда ехать, да и ребятам не придется тащить целую охапку платьев ко мне домой.
Ребята покинули квартиру. Салли повернула нас к зеркалу и еще раз приобняла.
– Мы будем с тобой там самыми красивыми. У Каспера челюсть упадет от твоей красоты.
Я ухмыльнулась.
– Да будет так.
Глава пятая
Утром следующего дня мне пришло сообщение от Тиффани. Она сообщила, что сегодня вечером состоится вечеринка в честь помолвки. До этого оповещения я не особо думала об этом, но, когда написала Тиффани, сердце сжалось и в животе словно органы перевернулись от страха. Сегодня я познакомлюсь со всеми друзьями Уилсона. Это, конечно, полбеды, но знакомство с его семьей меня просто ставит в ступор. Как меня воспримет его мама? А отец? А брат? Будут ли они вообще на вечеринке?
Черт.
Нужно выглядеть подобающим образом. Явно же я сегодня еще и встречусь с его бывшей девушкой Челси Аллен. Перед прессой я должна выглядеть лучшей кандидатурой, чем Челси. Во‑первых, это будет бальзамом мне на душу, а во‑вторых, я же все‑таки будущая жена Каспера Уилсона. Надо соответствовать.
Весь день я собиралась. Салли сказала, что доберется сама на торжество, и мы с ней уже встретимся там. А вот за мной Уилсон пришлет машину.
Господи боже, я так волнуюсь, не передать словами. Такое чувство, что сердце сейчас остановится.
За час до начала я услышала сигнал прибывшей машины. Еще раз я сделала глубокий вдох, взяла сумочку и вышла из дома, заперев его. Около большого черного джипа стоял мужчина в строгом черном костюме. Неужели это кадиллак? Очуметь!
– Здравствуйте, мисс Льюис, – сказал мужчина, когда я подошла к нему.
Я киваю.
– Меня зовут Барни Янг, я личный водитель Каспера Уилсона.
– Приятно познакомиться. Зовите меня Лией.
Он кивает и открывает дверцу машины. Я сажусь на заднее сиденье и прямо окунаюсь в роскошь. Потрясающий автомобиль. Чувствую здесь тонкие нотки арбуза и мужского одеколона. Явно водителя.
Всю дорогу до назначенного места мы ехали в полной тишине. Только один раз водитель Барни с кем‑то говорил по телефону. Могу предположить, что с Уилсоном, так как водитель сообщил наше местонахождение, да и он его личный водитель.
И вот Барни остановил машину возле кирпичного высокого забора. Автоматические ворота открылись, пропуская транспорт внутрь. Барни заехал и припарковался возле огромного двухэтажного дома пастельного оттенка рядом с кучей других машин. Мужчина заглушил двигатель, вышел и открыл мою дверь, чтобы я смогла выйти.
Отсюда уже доносились звуки музыки. Видимо, само торжество проходит на заднем дворе. Вот только меня здесь никто не встречал. Нет бы Уилсон встретил! Что мне теперь делать? Некомфортно одной входить в чужой дом или по участку шляться.
– Лия?
– Что?
Барни что‑то говорил мне, а я не услышала, копаясь в своих мыслях.
– Вы идете?
– Простите, но я даже не знаю куда идти, – смущенно ответила я.
– Так я вас провожу.
Барни указал рукой в сторону правой части дома. Мы пошли в этом направлении, и вот я наконец увидела столы, гостей, украшения на деревьях, аппаратуру, из которой льется музыка. Довольно приятная музыка. Среди гостей я увидела свою подругу Салли, а Уилсона даже не видать.
– Спасибо, – поблагодарила я Барни и пошла к Салли.
Подруга увидела меня и широко улыбнулась.
– Привет, красотка! – воскликнула она и крепко меня обняла.
– Привет.
– Что так долго? – спрашивает она и делает глоток какого‑то напитка из бокала.
– Так получилось. Ты пьешь? – задала я вопрос. Подруга приехала сюда на машине, по крайней мере она так говорила, но саму ее машину я не видела в числе других у дома.
– Это сок, – отвечает она и смеется.
– Ты Уилсона не видела? – спросила я, оглядываясь. Может, он в доме с семьей? Логично так предположить, если он послал за мной водителя.
– Вообще‑то нет, – также оглядываясь, говорит Салли. – А вот это, кстати, младший брат Каспера – Оливер.