LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Древо Тьмы

Есть и драконы‑оборотни – жилони́льские виверны, высокие, стройные, невероятно привлекательные: по их тёмной, будто оникс, коже, то и дело пробегают яркие молнии. Некоторые оборотни остаются наполовину драконами, гордо демонстрируя чёрные рога и крылья.

«И теперь я здесь, с ними. Я одна из них», – восхищённо думает Тьерни, охваченная вихрем благодарности. Теперь и на ней новая униформа военных стажёров ву трин – сапфирово‑голубой мундир с белым драконом.

Невероятно! Столько разных народов в одном войске, в одном зале! Тьерни оглядывается, не веря собственным глазам.

И вдруг она понимает, что готова и будет защищать это право всех народов быть вместе, да и просто быть во что бы то ни стало.

Асра‑Лин красноречиво улыбается Тьерни и бросает взгляд на крошечный шарик – рунические часы, – проверяя, который час. Потом подносит мерцающий голубой шар к глазам Тьерни.

– Через час нам на перекличку. – Асра‑Лин убирает светящийся шарик в карман. – На две‑три недели ты приписана в пару к Фийордину Лиру, нашему коммандеру дивизиона. Он всегда работает с новенькими водными феями.

Неужели ей предстоит увидеть не одну, не двух, а целый дивизион водных фей?!

– Фийордин очень щедро одарён магией… – счастливо сообщает Асра‑Лин, провожая взглядом жилони́льского дракона с группой стажёров ву трин.

Тьерни же застывает с открытым ртом.

Драконы? Вот так, открыто разгуливают… Настоящие свободные драконы.

Сердце Тьерни тоскливо сжимается: она вспоминает дракона, которого когда‑то помогла друзьям освободить.

Где ты теперь, Нага? Добралась ли до Восточных земель?

– …и река Во ему родное существо.

Тьерни мгновенно поворачивается к Асра‑Лин, а та, осекшись, умолкает при виде настороженно нахмуренных бровей водной феи.

Тьерни вспоминает, как совсем недавно погружалась в тёмные воды реки Во, сливалась с потоком, как возникла между ней и рекой неожиданная и крепкая связь, как вода ласкала её нежнее всякого любовника.

– Что с тобой? Тебе нехорошо? – сочувственно спрашивает Асра‑Лин.

Минуту Тьерни не в силах произнести ни слова от одной мыслью о том, что у кого‑то ещё возникла такая же связь с рекой, с её рекой Во.

Асра‑Лин упоминала о своей особой связи с водопадом на маленьком острове к югу от Вивернгарда. Они проговорили до глубокой ночи, и Асра‑Лин рассказала, как при самой первой встрече, при первом же прикосновении к струям падающей воды между ней и водопадом возникла невероятная чувственная связь, какой она прежде не знала. И теперь Асра‑Лин старается навещать водопад как можно чаще, чтобы погрузиться в воду, слиться с ней, увидеть счастливые стайки рыб, амфибий, насекомых, подводные растения… Этот уголок Эртии особенно дорог сердцу Асра‑Лин.

От келпи Тьерни слышала, что феи воды в конце концов находят «свою» воду, особый водоём, который называют своим и с которым у них возникает особое единение.

Прошлым вечером Тьерни наконец нашла свою воду и вовсе не готова делить её с кем бы то ни было.

– Говоришь, Фийордин Лир связан с рекой Во? – настойчиво переспрашивает Тьерни, не скрывая недовольства.

«Это моя река!»

В глазах Асра‑Лин мелькают лукавые искорки.

– Что ж, придётся ему кое с кем поделиться. Похоже, вы с Фийордином выбрали одну и ту же воду.

Тьерни внутренне сжимается.

Нет. Она не станет делить реку! Ни с кем.

– Всему найдётся решение, – успокаивающе говорит Асра‑Лин, её радужная аура сверкает и искрится, а на губах расцветает счастливая улыбка. – Пойдём. Пора со всеми познакомиться.

Остановившись на пороге под арочным проёмом, Тьерни моргает от яркого солнечного света. Перед ней расстилается широкая обсидиановая терраса, опоясывающая основу южного острова‑близнеца. Повсюду военные стажёры‑феи: справа поразительные огненные феи, рыжеволосые девушки и юноши, над головами которых то и дело взвиваются языки пламени, слева – феи‑эльфхоллены, горные феи, все с луками в руках, выстроились в линию и тренируются – стреляют в цель.

При виде отряда фей прямо перед собой Тьерни потрясённо охает.

– Myl’lynian’ir, – весело произносит Асра‑Лин, будто заманивая её речью на языке водных фей.

– Идём, дорогая подруга, – говорит она, выходя на залитую солнцем террасу и протягивая Тьерни изящную руку. Прозрачная, будто хрустальная радужная аура Асра‑Лин блестит и переливается, облако кудрей ослепительно белеет и трепещет на ветру, налетевшем с реки Во.

Тьерни стоит неподвижно, не в силах ступить и шагу. Потеряв дар речи, она впитывает удивительные картины, а река Во меняет течение, чтобы приветственно ударить волной о перила террасы.

Здесь собрались по крайней мере двадцать водных фей, они толпятся у перил над широким изгибом реки, все синекожие, цвет их тел меняется, как рябь на воде, у всех великолепные кудри, крупные черты лица и заострённые уши, как у Тьерни, и все феи одеты в сапфирово‑голубые мундиры военных стажёров Вивернгарда.

Оцепенев, Тьерни оглядывает их вместе и каждого по отдельности. Вот юная водная фея с тёмно‑синей, почти чёрной кожей играет с водными брызгами, подбрасывая струи воды над головой в прохладный утренний воздух – в её синих кудрях покачиваются кисточки рогоза. Вот юноша в короне из ракушек стоит у самого парапета и поднимает тонкий фонтан от речной глади до белых облаков. Вот мускулистая широкоплечая девушка крутится вокруг своей оси, выписывая точёными руками невообразимые па, создавая из сияющих водных брызг фигурки речных мурен – на её кудрях матово сверкают чёрные ракушки.

Феи‑акви, не скрываясь, играют с водной магией, подтверждая свою связь с водами Эртии.

Миниатюрные существа, не то девушки, не то юноши, бросают одну за другой водные стрелы в реку Во. Их короткие стоящие торчком синие волосы покрывают венки из белых водяных лилий. А рядом юноша с задумчивым выражением на лице энергично создаёт небольшой ливень. Юноша встречается взглядом с Тьерни. Его глаза цвета индиго округляются, из тучи бьют молнии, как будто отвечая на невысказанные слова девушки.

Запретный язык фей‑акви, которому научили Тьерни келпи, здесь звучит свободно, лаская слух. На оружейной стойке пристёгнуты все виды рунического оружия, синие руны мерцают на рукоятках мечей, луков и копий.

На мгновение кажется, что весь мир изменился, повинуясь наклону вселенской оси, и Тьерни едва сдерживает крик радости, ощущая, как вскипает и бурлит в ней водная магия.

«Мы свободны. Мы водные феи. И не просто феи воды…

Мы воины».

К глазам Тьерни подступают слёзы, горло сжимается… Как же хорошо в благословенных Восточных землях!

– Fil’lori mir Asrai’il, – говорит Асра‑Лин.

Её глаза сияют, рука протянута к Тьерни. Моя сестра – водная фея!

TOC