Хребет Вервины
– А ты слышал, как он использует Вир? Как он произносит? Что за «кхъвиръ»? Да еще и орет как торгаш на рынке в Тирверии. Заклинания говорят шепотом, с придыханием, едва слышно, а лучше вообще призвать про себя. Этому же учат с самых основ, – как старик негодовал и бухтел Хельмут.
– Этому учили когда‑то. Теперь чур его знает, чему и как их учат. Это‑то небось свежий выпускник. И осилил, наверное, два‑три заклинания, те, что эффектнее и попроще.
– Я думаю этот около года‑двух назад начал заниматься. На одежду и сапоги накопил, образ проработал, речь поставил. Для этого нужно время. Что‑что, но свое поганое дельце знает, я видывал экземпляры и похуже.
– Может этот не из бедных, а силу использует для развлечения и привлечения женщин. Без ворожбы, небось, не получается, ха‑ха‑ха. Ох, молодо‑зелено.
– Так или иначе, его время вышло, – произнес Хельмут, видя, как ворожей раскланялся и пошел в сторону другой свадьбы.
Он неспешно ступал, насвистывая под нос местную народную мелодию, был расслаблен и весел. Но стоило ему буквально на мгновение ступить в проулок между парой изб, пропав из виду, ворожей ощутил тревогу. Каким бы дрянным носителем силы он не был, глупым его все равно не назовешь, а вместе с тем и интуиция худо‑бедно, но работала. Он занервничал, ускорил шаг, чтобы скорее показаться на видном месте, как из‑за одной избы ему на встречу вышел высокий, бледный человек в форме офицера.
– Отличное ты дал представление! – воскликнул он, широко улыбаясь. – Правда, я был так поражен – глаз не оторвать! Молодец!
Блазень испугался резкого появления незнакомца, но услышав комплимент несколько расслабился, да не успел ничего сказать в ответ, как позади возник Хельмут и положив руку на плечо, наложил на него заклинание Извет, на короткое время одурманив разум блазня. Тот, не в силах сопротивляться мощи Мастрота, упал, и Хельмут подхватил его сзади за шею и задушил. Гарип достал бутылку с дешевым вином, открыл и бросил ее рядом с телом.
– Выглядит почти естественно, – заметил Гарип, – перебрал молодец и двинул кони.
– Даже если бы мы его насадили на меч выглядело бы естественно. Все знают про Мороков, – отвечал Хельмут и оглядывался по сторонам, убеждаясь, что их никто не видел.
– И все знают, что Мороки убивают не иначе как оружием. Что ж, тогда этим телом мы не запятнали свою славу, он ушел сам. Если это можно назвать славой, как считаешь?
– Пойдём отсюда, – только и бросил Хельмут.
– Легкого пути в Большой мир, дружок, – напутствовал напоследок Гарип, придерживавшийся распространённого поверья, что после смерти энергия любого существа уходит в Большой мир.
Они осторожно отошли от места убийства, и чтобы не вызвать даже намека на подозрение, вернулись к людям и как ни в чем не бывало сели на скамью с краю, вступив в разговор с сильно пьяным стариком.
– Знаешь, мне даже их жаль иногда, – сообщил Гарип, когда старик закончил вещать и упал лицом на стол.
– Пьяниц?
– Нет, блазней.
– Ворожба – это не только дар, но и наша защита, нельзя ей злоупотреблять.
– Не переходили бы черту, были бы живы.
– Знаю, знаю. Но все равно жаль. Ничего плохого ведь в целом не делают. Что если мы слишком суровы с ними?
– Это все ради Вервины.
– А вот скажи, ты чувствуешь что‑нибудь? Вот мы убили его и стало больше высвободившейся силы? Есть что‑то? Я вот ничего не ощущаю.
– Я не чувствую. Когда я последний раз медитировал, тоже ничего нового не почувствовал. Силы по‑прежнему мало, видимо блазни совсем слабы, и их смерть почти не упрощает нам задачу.
– Либо блазней слишком много. Иногда я начинаю сомневаться правильный ли путь мы проходим и может дело не в блазнях.
– Немного отдохнем и в дорогу, у нас еще двое на сегодня, – закончил разговор Хельмут.
Когда тело нашли и поднялась суета, Мороки пошли за лошадьми, удаляясь от народных толп. На них действительно никто не обращал внимания и они естественно сливались с толпой. Перед этим они еще неторопливо поели, отведав местной рыбной похлебки и пирогов на пресноватом тесте и выпили по стакану кисло‑сладкой цежи.
– Поспать бы после такого, – заметил Гарип.
– Если рано управимся, поспим сегодня на постоялом дворе. Надеюсь, не придется ловить их до рассвета.
Они седлали лошадей, когда позади послышался старческий голос.
– Замечательная работа судари Мороки. Люди уже оплакивают усопшего пьяницу‑ворожея.
Хельмут быстро обернулся и первым делом огляделся, рядом никого постороннего не наблюдалось, только человек, с виду не такой старый, как его голос. Пред ним предстал чуть ниже среднего роста мужчина, с треугольной бородкой, испещренной сединами, уставшим лицом и умными, карими глазами. На нем надет дорогой камзол, на поясе короткий клинок и на руке драгоценный перстень с черным камнем.
– Здесь никого нет, я бы не стал звать вас Мороками и раскрывать личности будь рядом хоть глухой. Я же не глупец и знаю правила.
– Что ты здесь делаешь, Ярец? – спросил у него Хельмут, узнав в нем бывшего преподавателя из Большака, а в последствии члена Малого Круга из Сланы, ныне не существующего.
– Шпионю в этих местах, выискиваю блазней. Именно от меня идут наводки по этому краю.
– Я знаю, что ты собирал информацию, но я думал ты теперь все больше обитаешь ближе к столице. Тем не менее, рад видеть, – сообщил Хельмут, но в голосе особенной радости не звучало.
– Так вы знакомы что ли? – удивленно спросил Гарип.
– Мы знакомы, – подтвердил Ярец. – Я помню Хельмута еще молодым ворожеем с амбициями и горящими глазами. Да‑а‑а, как же быстро пролетело время.
– Да уж, теперь‑то у Хельмута глаза поугасли, а амбиции и подавно, – в шутку заметил Гарип, но никто не засмеялся, и он умолк.
– Мы познакомились в Круге близ Большака. Ты же там преподавал?
– И не только там. Но да, до сих пор иногда там появляюсь, хоть дела у Круга плохи. Но времена поменялись, времена другие. Прошлое невозвратно, как бы мы того не желали.
– Полагаю, ты искал нас? – перешел к делу Хельмут.
– Да. Собственно, по этой причине я к вам и пришел. Моя наводка на трех блазней в этой округе оказалась немного ошибочной, прошу меня извинить. Одного вы убрали, это безусловно хорошо, но вот двое других разъехались в разные стороны, вопреки первоначальному плану. Они должны были оказаться на одном мероприятии вместе, причем один гостем, а другой – фокусником.
– И куда они отправились?