Интроверт. Книга вторая
Алиса распахнула глаза, ощущая, как сердце колотится с бешеной скоростью. Она не должна ему верить. Верить в его разыгранную трагедию означало бы вновь угодить в капкан чокнутого садиста. Верт бы опять со знанием дела сломал её душу, выдёргивая все чувствительные нити, и оставил лишь пустоту и боль. Сегодня Алиса подпустила его слишком близко и больше такого не допустит. У неё нет бесконечного лимита нервов и сил. Она и так пережевана.
***
– Ты выглядишь грустным. Я могу это исправить, красавчик, – загорелая блондинка в топике и коротких шортиках положила руку на плечо молодого человека, который в одиночестве сидел у барной стойки.
Безжизненные серые глаза холодно прищурились, оценивающе разглядывая полураздетую барышню. Парень потянулся к внутреннему карману куртки, и через минуту на столешницу были брошены несколько крупных купюр.
– Возьми деньги и проваливай, – сухо произнёс он и, потеряв интерес к девице, примкнул к стакану с янтарной жидкостью.
То, с какой лёгкостью парень избавился от весьма кругленькой суммы, заставило девушку действовать нагло и решительно. А спортивное тело и симпатичное лицо шли приятным бонусом к прибыльной и плодотворной ночи. Блондинка прижалась к молодому человеку и игриво хихикнула.
– Я возьму деньги, а что насчёт тебя? Возьмёшь меня? Я снимаю квартиру на соседней улице, за углом бара, – она бесцеремонно взяла руку незнакомца в свою и положила её к себе на бедро, обхваченное чулками с крупной сеткой.
Парень поставил на столешницу полупустой стакан и поднялся со стула, возвышаясь над блондинкой. С лёгкостью освободив свою руку из‑под пальцев с длинными малиновыми ногтями, он схватил незнакомку за подбородок. Приподняв его, молодой человек медленно повернул его в одну сторону, затем в другую. Он внимательно и сосредоточено смотрел на лицо девушки, словно прикидывал ценность скаковой лошади перед покупкой. Разве что не проверил на наличие зубов и ценность окраса шерсти.
– Тебе нравится скарфинг*? – его низкий бархатистый голос контрастировал с острым, пронзительным взглядом.
Девушка вздрогнула и попыталась освободиться от захвата молодого человека, но тот крепко держал её лицо, не позволяя и шагу ступить.
– Ты так и не ответила, – его губы сложились в жёсткую линию. – Отвечай. Сколько раз тебя душили, когда драли?
– Я… Я не знаю… Вы можете придушить, если хотите, – растеряно проговорила блондинка и тут же добавила. – В меру.
– В меру не подходит, – парень покачал головой. – Чтобы испытать чистый кайф нужно идти до конца. Дойти до того момента, когда ты больше не чувствуешь боли. Когда вырываешься из своего тела, из бессмысленного мешка с костями, из ста двадцати двух фунтов** бренной плоти, ощущая блаженное наслаждение.
Девушка часто заморгала накладными ресницами, а её алые губы испуганно задёргались.
– Я вешу сто двадцать пять…
– Ты хочешь узнать, что такое нежные объятия смерти? – оборвал её молодой человек, продолжая держать стальной хваткой подбородок незнакомки.
– Нет, нет, сэр… Прошу отпустите меня.
Верт усмехнулся и разжал пальцы.
– Бери деньги и уходи. И своим напарницам скажи, чтоб не подходили ко мне.
Блондинка беспокойно огляделась по сторонам и, схватив купюры, бросилась от странного незнакомца, звонко стуча каблуками. Верт безынтересно посмотрел ей в след и, убедившись, что она перекинулась на другого мужчину, вернулся к полупустому бокалу виски.
– Во что ты превратил паб? – спросил он, глядя прямо в голубые глаза. – Кругом одни шлюхи.
По другую сторону барной стойки находился Теон. Его светлые волосы были уложены на одну сторону, а рукава темно‑серого свитера аккуратно закатаны. Парень дробил острым ножом большой кусок льда.
– Это прибыльно и практически не требует вложений, – ровным тоном произнес Теон, не отрываясь от ледяной глыбы. – Знал бы ты, кто их клиенты. Начальник полиции, прокурор и даже сена…
– Достаточно, – Верт раздраженно отмахнулся от друга. – Лучше скажи, где Саймон?
Закончив со льдом, Теон поднял голову и посмотрел на Верта. Через несколько секунд его взгляд скользнул мимо Блэквуда и, обычно спокойные голубые глаза расширились от удивления. Верт обернулся, чтобы посмотреть, что так поразило Теона.
К ним приближался молодой человек, отдаленно похожий на Сая. От образа автомеханика, не вылезающего из спортивных ветровок, не осталось и следа. Его густые каштановые кудри были уложены. На нем были черный пиджак и того же цвета футболка, золотые часы Rolex и идеально выглаженные брюки. Он выглядел, как успешный молодой бизнесмен или топ‑менеджер крупной компании.
Когда он занял свободный стул рядом с Вертом, тот переглянулся с Теоном. Сказать, что они были в шоке – ничего не сказать.
– Ты вовремя, Саймон, – проговорил Теон с английским акцентом и задумчиво провел рукой по подбородку. – Подожди‑ка… Этот пиджак от Hermes?
Саймон нервно поправил ворот пиджака.
– Без понятия. Я зашел в первый попавшийся магазин.
– Брюки тоже там взял вместе с обувью? – усмехнулся Верт, допивая виски.
Саймона раздражала сложившаяся ситуация. Ему не нравились насмешливые взгляды друзей, и он всем своим видом решил показать, что не намерен дальше продолжать их веселье.
– Послушайте, – процедил он. – Если вы так хорошо разбираетесь в шмотках, то можете дальше болтать про них. Это не по моей части. Я пришел сюда, чтобы обсудить дело.
Верт иронично пожал плечами и перегнулся через стойку, взяв оттуда бутылку виски, оставленную Теоном. Наполнив свой и еще один пустой стакан, Верт пододвинул его Саю, но тот отказался.
– Кристофер сказал, что мы слишком долго выполняем последний заказ, – не спуская с Саймона взгляда, Верт опрокинул в себя виски. – Поэтому у нас не так много времени, как кажется. Мы знаем, что в дом нашего уважаемого клиента просто так не зайти. Пришлось изменить правилам и работать в тех местах, где часто бывает клиент. Я долго думал, где нам удобнее всего с ним встретиться. Это наша первая серьезная операция, и в этот раз основная ставка на тебе, Сай.
– Что я должен сделать? – Саймон достал из кармана пиджака пачку сигарет.
– Немного побыть охранником, – Верт мельком улыбнулся, но через мгновение стал серьезным.
– Какой такой охранник? – настороженно спросил Саймон.
– Самый обычный. Не волнуйся, это твоя временная роль, которую ты должен сыграть безупречно.
– Я техник, а не актер, – нахмурился Саймон, выпуская сизое облако дыма.
– Никто не обещал тебе, что все будет просто, – упрекнул его Теон, нервно взъерошив светлые волосы на голове. – В этот раз мы все побудем актерами.