Кисть и пистолет. Мое сердце пусто
Сентябрь
Роберт
Начало сентября прошло бездарно. Вероятно, я расслабился, не пытался заработать, так как шестнадцать тысяч долларов не так легко истратить, если ты не пьянствуешь, не устраиваешь дебошей, не тратишься на подарки бабам. В основном сидел дома, только пару раз наведывался к майору, чтобы обо мне не забыли. Когда‑то наиболее интересные, по мнению моей преподавательницы, книги я читал в сборниках с кратким содержанием. Теперь решил хоть что‑нибудь почитать в подлиннике, заглянул в книжный магазин и взял «Поющие в терновнике». Помню, учительница балдела от нее, говорила: «Как она прекрасна!» Я тогда в кратком изложении не увидел ничего прекрасного. Длинно и нудно. Но это в кратком изложении. Надеялся, что подлинный текст откроет передо мной что‑то особенное. На двадцатой странице уснул. На следующий день пошел в тот же магазин, попытался найти что‑то поинтереснее.
Ко мне сразу же подошла хозяйка магазина или продавщица:
– Вы уже прочитали? Так быстро? Потрясающая книга, я ее читала три раза.
Наверное, запомнила меня по вчерашней покупке. Позднее я понял, что здоровый мужик, покупающий такую книгу, безусловно, привлечет внимание женщины. Да и не было вчера в магазине никого, кроме этой дамы и меня. А она, не дождавшись ответа, продолжала:
– Жалко, что она написала только одну эту книгу.
Я посмотрел на нее внимательно. Вчера только взглянул. Относительно молодая женщина, если молодой можно назвать женщину под сорок или чуть старше. Невысокая брюнетка, пытающаяся, пока успешно, сохранить фигуру; классический нос, не горбится. В общем, ничего, то есть ничего особенного.
– К сожалению, не смог дочитать ее. Наверное, я не дорос до таких книг. Не могли бы вы подобрать мне что‑нибудь попроще?
Дама посмотрела на меня оценивающе, подвела к полкам около самого входа, взяла три книги:
– Возможно, это вам понравится. Обычно мужчины интересуются такой литературой. Если вообще интересуются… – добавила.
Я взял в руки все три, прочитал имена авторов: Робинс, Бегли, Росс. Почти автоматически выбрал томик Томаса Росса. Даже не знаю, почему. Наверное, из‑за названия – «Смерть в Сингапуре». Прошли к кассе, я вынул карточку, протянул даме.
– Значит, я угадала ваш выбор! – Дама явно была довольна собой.
– Как, почему? – мне стало любопытно.
– Еще вчера, когда вы выбрали «Поющие в терновнике», подивилась. Такой подтянутый серьезный мужчина вдруг выбирает женский роман. Даже предположила, что вы гей.
– И сегодня поняли, что это не так?
Сам не знаю, зачем продолжаю этот обмен репликами, эту игру. Ведь понятно – у дамы нет в магазине клиентов, ей безумно скучно, а тут вдруг мужик на горизонте. Поднять перископ, обследовать его… А она рассмеялась:
– Да, геи подобные книги не берут. Хотя сейчас вообще мужчины ничего не читают. За этот месяц вы третий мужчина, вошедший в эти двери. И два предыдущих искали справочники.
Еще раз посмотрел на нее. Дама как дама, ничего неприятного, даже улыбаться умеет. Но зачем она мне? Тут бы разобраться с Бетти и Роуз – не дай Бог появятся одновременно… Поблагодарил даму, выдал карточку, подписал протянутый чек и вышел.
Книгу мне не удалось начать, так как позвонила Бетти и попросила навестить ее. Как всегда, остановилась в Kimpton Aertson Hotel. Пришлось ехать. Довольно поздно, поэтому мы поужинали рядом в брассери «Ханлей». Возможно, Бетти ощущала некоторую холодность в моем обращении с ней, поэтому, когда мы зашли в номер, сразу же стала объясняться – или оправдываться? Не знаю.
– Робби, я соскучилась по тебе, и ты совсем не звонишь. Знаешь, я приехала на машине, но завтра утром мне нужно вылетать в Чикаго. Можно я оставлю машину тебе? Мне она совсем не нужна. А ты так и не купил себе… – И смотрит на меня.
Что я могу ответить? Ясно, хочет задобрить меня. Господи, какие замужние бабы жалкие, когда у них в возрасте под или за сорок просыпается сексуальный аппетит. Хорошо хоть деньги не пытается всучить мне.
– Бетти, конечно, я помогу тебе. Пусть она побудет здесь, не потребуется тебе гонять машину, когда нужно будет приехать по делам в Нэшвилл.
Успокоилась, расцвела.
– Да, это будет очень удобно. Милый, как ты обходился без меня?
Вот, сразу почувствовала себя на коне. Нужно немного окоротить:
– Знаешь, нормально жил. Занимаюсь самообразованием. Уже начал читать вторую книгу, – она съежилась, как от удара.
– Ладно, иди ко мне, я тоже соскучился по тебе.
Утром отвез ее в аэропорт, посмотрел бумаги на машину – все в порядке. Честно говоря, привык уже обходиться в большом городе без машины – всегда рядом оказываются такси. Но машина не помешает.
На следующий день – звонок Роуз. Подумал было, что тоже приехала, но она извиняющимся почему‑то голосом сказала, что улетает в Сан‑Франциско на целую неделю. И тут же пообещала взять билет в Луисвилл через Нэшвилл. Пустяк, а приятно – целую неделю не будет мне досаждать. После разговора я взглянул в угол, где к стенке была прислонена картина, аккуратно упакованная Молли. Толком рассмотреть ее не удалось ни в галерее, ни у старушки. Распаковал, разглядываю. Не так уж плоха для начинающей. Не зря же Роуз заплатила три сотни никому не известной художнице. Посмотрел на стенку – видел там раньше торчащий гвоздь. Даже собирался выдернуть его, да все времени не было. Решился, повесил картину на гвоздь. Отошел, смотрю. Только сейчас заметил, что бабуля задорная, то ли улыбается, то ли посмеивается неизвестно над кем. Не зря на ней такая странная юбка. Мне показалось даже, что она подшучивает надо мной. И комната стала выглядеть более обжитой. Наверное, гвоздь здесь не напрасно торчал. Возможно, при прежнем жильце тоже висела на нем картина. Еще постоял, вглядывался, но больше ничего интересного в портрете не нашел. Ладно, пусть повисит до приезда Роуз.
После обеда лег на диван, начал читать «Смерть в Сингапуре». Думал, усну, тем более что часок подремать после обеда – дело совсем неплохое. И провалялся с книгой в руках до ужина. Остановился на моменте, когда Денджерфилд сообщает Эдварду Которну о смерти Карлы. Конечно, интересно, кто же ее укокошил, но ужинать тоже нужно.
После ужина снова читал, хотя собирался идти к майору. Дочитал часам к одиннадцати. Дочитал и задумался… Прекрасно пишет, сюжет захватывает. Только почему этого Которна не прикончили почти сразу, ведь он явно мог спутать этим мошенникам карты? Только потому, что Денджерфилд считал его дураком? Автор это многократно подчеркивает. Прикончили бы, сбросили в реку и могли спокойно завершить свою операцию. И Карла уж совсем дура – идет на встречу с мошенниками, имея в кармане миллион. Неясно, неужели опытный папаша‑бандит не проинструктировал ее, как нужно обменивать деньги на компромат.