LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Когда трещит лед. Одна встреча, которая перевернула всю жизнь

Перед выступлениями на международных конференциях Дима всегда нервничал и казался колючим, а иногда и чересчур резким. Она давно привыкла к его нервным выпадам и даже немного агрессивному поведению, которое, к счастью, проявлялось только в рабочих моментах. Лера знала, что, когда муж в таком состоянии, лучше просто поменьше попадаться ему на глаза, ведь скоро все закончится, и он неизменно будет чувствовать себя виноватым за эту несдержанность.

Они вместе готовили и организовывали это выступление перед многочисленными коллегами и возможными будущими заказчиками несколько месяцев и делали на него определенные ставки. Здесь будет множество крупных инвесторов, которые еще только хотят выйти на их рынок и пока не определились, с какой компанией работать. Неудивительно, что Дима нервничает, хоть и не хочет выдать волнение. Общительная и дружелюбная Лера была абсолютно спокойна, зная, что никто не сможет выступить лучше ее мужа, доклад у них тоже лучший, ну а она сама всегда легко находила контакт с незнакомыми людьми и могла рассказать об их консалтинговом агентстве и успехах мужа с таким воодушевлением, что не поддаться ее очарованию мог только мертвый. А таких на бизнес‑встречах не было.

Они всегда отлично справлялись вдвоем, но в последнее время Дима все чаще и чаще советовался со своим заместителем, а в этот раз даже притащил его сюда, да еще взял помощника и двух менеджеров. Зачем, спрашивается, если Лера давно подготовила доклад сама, а для переговоров достаточно их двоих с Димой. Один из менеджеров казался неприятным и чересчур нагловатым, и Лера недолюбливала его, но почему‑то муж доверял этому Грише и даже ставил в пример на совещаниях. Она вздохнула при мысли о том, что в последнее время Дима все чаще прислушивался к мнению своих сотрудников. С одной стороны, это давало Лере больше свободного времени, а с другой… как все же хорошо было раньше, когда они только начинали свой бизнес и все решали вместе.

– Ну что, теперь идем за кулисы и готовимся к твоему звездному выходу?

– Ты знаешь, не нужно. Со мной будут ребята и помогут, а ты развлекайся и отдыхай сегодня, – сказал ей напоследок Дима, оставив одну в большом холле.

Ну что же… она с удовольствием погуляет по этому прекрасному зданию. Посмотрит разные воркшопы, презентации и выпьет наконец‑то кофе. Три яруса современного комплекса были заполнены бизнесменами с разных концов света. Многоязычная речь слышалась со всех сторон. Люди знакомились, обменивались визитками и заводили полезные контакты. До выступления их фирмы около часа‑полутора. Можно вполне успеть насладиться кофе. Лера даже прикрыла от удовольствия глаза. Кофе – это ее маленькая слабость или настоящая большая любовь.

От идеи бара пришлось отказаться почти сразу. Уже на подступах к нему становилось очевидно, что количество желающих выпить кофе явно превосходит возможности баристы. К тому же там было слишком шумно.

Нет, пожалуй, на сегодня это не мой вариант.

Она всегда знала чего хочет. Сейчас хотелось тишины и умиротворения. После жарких споров по поводу некоторых фраз доклада, после суматошного утра и напряженного мужа, вот‑вот готового взорваться, она хотела спокойствия. Выручил кофейный автомат. Взяв в руки заветный стаканчик с доносившимся сквозь пластиковую крышку ароматом, она опустилась на два лестничных пролета вниз. Там будет потише. Может, даже получится найти укромный уголок. Конференция начиналась, и толпы представителей бизнеса устремились в тысячный зал. Организаторы бегали за кулисами. А это крыло будет самым спокойным. За годы работы она безошибочно научилась ориентироваться в конференц‑залах и бизнес‑центрах.

Присев на широкий светлый подоконник, Лера посмотрела в окно и прищурилась от ослепляющего солнца. Вид потрясающий. Где‑то вдалеке рябила синяя гладь. Вода всегда завораживала Леру. Она почти видела внутренним зрением, как там кружат, покрикивая, чайки. Нужно уговорить Диму поехать вечером к морю. Здесь совсем недалеко. Он, конечно, скажет, что зимой на море делать нечего, но она‑то знает, какой это кайф, закутаться в теплое пальто и шарф, взять с собой термос с кофе и гулять по пустынному берегу моря в несезон.

Лера прикрыла глаза. Она потягивала дымящийся напиток и смаковала каждый глоток. Имея обыкновение наслаждаться моментом, ей не нужно было чего‑то особенного, чтобы почувствовать себя счастливой. Достаточно кофе и тишины.

– Не стоит так доверять стеклопакетам. Они хоть и крепкие, но все же это стекло.

Лера открыла глаза. Метрах в десяти от нее стоял мужчина. Высокий, немного худощавый. Его глаза в обрамлении мелких морщинок лукаво улыбались и явно диссонировали с серьезной темой конференции. Хотя черные брюки, черная рубашка и подчеркивающий стройность тела синий жилет выдавали в нем классического представителя бизнес‑сообщества. На вид мужчине лет 35, может, чуть больше.

Она быстро встала и зачем‑то пошла навстречу ему. Прямо с пустым стаканчиком кофе в руках.

⠀ – Немного опоздал к началу конференции. А вы предпочитаете спикерам кофе? В зале все вот‑вот начнется. – Губ коснулась легкая полуулыбка.

⠀Лера улыбнулась в ответ.

– Несомненно! В Москве совсем плохо с аппаратным кофе. Пришлось лететь в Барселону за этим волшебным напитком. Сейчас допью, и как раз обратно можно вылетать. Мне сказали, что лучшие кофейные аппараты стоят в коридорах этого заведения, – продолжила она с почти серьезным выражением лица. – Пришлось изучить уйму специальной литературы, в надежде проникнуть в круг специалистов по бизнес‑консалтингу ради того, чтобы попробовать такой кофе.

Они рассмеялись вместе.

– Сюда приезжают с разными целями. Но ваша, пожалуй, самая оригинальная.

– А какова ваша? Вы выступаете? Ищете специалиста по спасению фирмы? Просто послушать да пообщаться?

– Нет‑нет. Все совершенно банально. Я здесь работаю. Мы организовываем мероприятия, на которых стоят аппараты с самым волшебным кофе.

Он снова улыбнулся. Может – ей, а может – просто струившемуся сквозь огромные окна солнечному свету или этому чудесному дню. Потом посмотрел на ее почти пустой стаканчик и продолжил:

– Назвать вкусным то, что из этих аппаратов льется, может только очень оптимистичный человек.

– Собственно его вы и видите. Обычно клиенты находят нас в момент отчаяния. От нас ждут чуда. И если мы не будем оптимистичными, вряд ли к нам выстроится очередь. Кстати, наша компания сегодня представит здесь один интересный кейс.

– Московский?

– Бесспорно. Но принципы работы везде одинаковые. Люди есть люди, что в Москве, что здесь, в Барселоне… Правда, мы делаем небольшую поправку на разность менталитета. Но, когда речь заходит о спасении тонущей компании, механизм работы в разных странах будет схожим. А еще мы помогаем при открытии новых фирм и проводим инвесторов за руку по лабиринтам законодательства и чиновничьих кабинетов без потери времени и денег. Так что, если решитесь открыть бизнес в Москве, вы теперь знаете, к кому обратиться!

– Боюсь, что в Москву я больше не вернусь.

– Вы жили в Москве?

– Очень давно, потом какое‑то время разрывался между двумя странами. Последние десять лет тружусь в Барселоне.

TOC