LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Остров Марса

Открыв глаза, Фиола успокоилась, и ужас сменило восторженное чувство. Нашему взору представилась удивительная картина: на прозрачный купол одна за другой набегали цветные волны, и это было завораживающее зрелище. Фиола наконец пришла в себя.

 Уух тыы.… – тянула она. – Как же тут красиво…

 Ну что, дружок! Какие еще безумные вещи нам придётся проделать? – спросил я менгуса.

Тут он опять погрузил свой хобот в воду и чтото протрубил, Медон без трудностей перевода все понял и начал погружение в «бездну» озера. В этой «подводной лодке» только мы с Фиолой не понимали, что происходит. А они как будто лет сто вместе проделывали подобные трюки. Как же и мне хотелось понимать их.

Погружаясь на глубину, мы ничего не хотели упустить из вида, поэтому с интересом глядели по сторонам. И действительно, озеро хранило столько всего и необычного! И под нами, и вокруг нас кружили стаи маленьких рыб, они подсвечивали нам, как светлячки. В стенах подводной пещеры прорастали какието кристаллы, и некоторые рыбки подплывали к ним, и кристаллы начинали светиться, таким образом они подсвечивали все пространство, окружавшее нас. Было ощущение, что мы находимся в магическом шаре, какие бывают у волшебников, и что прямо сейчас волшебник произносит заклинание, и шар начинает его воплощать своими магическими силами. Погружались мы недолго, как вдруг рыбки выстроились в треугольник, который словно указывал направление в сторону отверстия в стене, и, переливаясь, направились в него, а за ними Медон.

 Это какойто проход? – удивлённо спросила Фиола.

 Не знаю, но, скорее всего, так и есть, возможно, за ним другой выход! – ответил я.

И мы с опаской и огромным любопытством прильнули к куполу, пытаясь разглядеть, что же там впереди. Тоннель закончился, и мы стали подниматься.

 Мы всплываем! – воскликнул я.

 Значит, это еще одно озеро. Они между собой соединены тоннелем, и вот Медон нам помог преодолеть водное препятствие. А мы боялись… Глупцы! – засмеялась Фиола.

 Ты знаешь, иногда бывает нелишне насторожиться, особенно увидев незнакомое существо, да еще таких размеров. А вдруг он бы нас съел или ужалил? Это сейчас мы знаем, что ему можно доверять. И то благодаря менгусу. Увидь я его без менгуса, я бы не решился нырнуть под купол.

 И я. Я тоже сначала его очень испугалась. Но сейчас он такой милый, – и Фиола принялась гладить его.

Оказавшись на поверхности второго озера, мы вынырнули изпод шапки Медона, и Фиола его поцеловала. Выбравшись на берег, мы попрощались с нашим помощником, и он канул в толщу воды. Спустя мгновение свет, что исходил от Медона, совсем пропал, вокруг стало так темно, что я своего носа не видел.

 Ну что ждёшь? Включай свет, подруга! – выдал я Фиоле.

И тут над нами засверкало северное сияние.

 Что теперь? – спросила она.

 Теперь нам нужно отдохнуть, а дальше будем искать выход. Без отдыха мы можем заблудиться. Чары пыльцы заканчивались, на меня накатила жуткая усталость, и я прилег у воды.

 

Глава 16. В Африку

 

Конечно же, проснулся я уже в своей кровати. Первая мысль, что пришла на ум: теперь Фиола не сможет вернуть меня! Ведь у нее не осталось больше пыльцы. Да и менгус не долетит до поля, он тоже устал и вновь проделать этот путь назад уже не в его силах. Мне обязательно нужно встретиться с Люси! Вместе мы обязательно чтонибудь придумаем. Но ее мама велела не приходить раньше, чем через четыре дня значит, осталось еще три. Придется ждать. Другого выбора у меня не было. Позавтракав, я отправился к Персею. Там уже ждал Пимс.

 Привет, Марс! – радостно выкрикнул он.

 Привет, узник! Тебя уже выпустили из заточения или ты опять сбежал?

 Нет. На этот раз старик меня отпустил. Видимо, за уборку чердака, да и он видел, что мы подружились.

 Отлично! Тогда в путь? – Мы взобрались на корабль.

 В каком направлении начнем наше путешествие? – спросил я у Пимса.

 В Африку. Я хочу в Африку, там бананы растут.

 Открыть паруса! Отдать швартовые! Полный вперед! – скомандовал я., и мы направились в Африку, за бананами для Пимса.

«Смешно, – подумал я, – неужели у него, кроме бананов, нет мечты? Ято с ней уж точно определился, и никакие бананы не заставят меня отказаться от дикого желания найти таинственный остров».

 Марс, а где твой амулет, что ты вчера нашел на чердаке? – прервал он мои мысли.

 Амулет? Пимс, а ты знаешь его историю?

Пимс, потупив взор как нашкодивший мальчишка, пробормотал:

 Да. Отец мне рассказывал, что этот амулет принес беду в нашу семью, – взгляд его потяжелел, и глаза наполнились слезами.

 Но тогда зачем ты мне его отдал, неужели я в тебе ошибся, и ты вместе с ним хотел передать и беды, что он несет?

 Нет! Нет! – возмутился Пимс. – Ты же знаешь, что отцу приснился сон и что ему сказало дерево?

 Да. Я помню все слово в слово:

Храни кулон, тебе не принадлежащий,

Спустя года и в новом месте

Придет за ним мальчишка спящий,

Найдет его и укротит.

 Так?

 Именно так. Вот я и подумал, что это ты. Но старик тебе не все сказал.

 Что? Почему? Что еще? Чтото плохое, раз он не смог этого мне сказать.

 Не знаю, плохое это или нет. Но вчера, когда он вернулся, после того как проводил тебя, он был сам не свой и твердил одно и то же:

Я выполнил твое желание,

Верни мне радости в семью.

 Я пытался с ним заговорить, но бесполезно. Он продолжал говорить эти слова, закрылся в комнате и все бормотал, а утром подозвал меня и сказал:

 Сын, ты больше не наказан.

 Он впервые за всю мою жизнь назвал меня «сыном». Это было так приятно. «Спасибо, пап!», – ответил я, но он попросил меня прийти к тебе и спросить, все ли у тебя в порядке. Он очень сильно переживал, если вдруг ошибся в своем решении, отдав тебе амулет. Ведь если он ошибся, беды бы не отпустили нашу семью.

 Поэтому ты здесь?

TOC