LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Песнь кинжала и флейты. Том 3

Слегка пухлые губы, «честные», как сказала бы Диана, глаза. Довольное крепкое телосложение, словно он тут каждый день таскал бочки да ящики, настоящий помощник трактирщика, не иначе. И всё же мальчишка, которому в первую очередь охота гулять и развлекаться, нежели всерьёз погружаться в работу.

– А что у тебя с волосами? – недобрым тоном парировала Милена.

– Чего вы там наворовали? – интересовался укрывший их крепкий мальчишка.

– Да ничего особенного, – с теми же нотками возмущения в голосе произнесла отдышавшаяся гимнастка. – Просто пара невинных выходок, и вот уже в розыске!

– У тебя ж там папа в страже, – хмыкнула, покосившись на неё, Ди.

– Вот именно что в страже, а этот из гвардии при дворце, видела на плече отличительный шишак? – поясняла гимнастка. – Они только у королевских гвардейцев. Видать, на нас кто‑то пожаловался. Дед тот в шляпе…

– Скорее без шляпы, – подметила Диана.

– Ох, сороки‑трещотки, пивка хотите? – предложил парнишка, кивнув головой на столик с открытыми ящиками, где виднелись горлышки мутноватых тёмных бутылей.

– Нет, спасибо, – поднялась Ди, отряхиваясь от пыли с пола. – А чего все плитки так по‑странному изрисованы? – обратила она внимание только сейчас, глянув под ноги, а потом и вдаль всей кладки помещения, куда из распахнутых дверей проникали солнечные лучи.

– А! – замялся юноша, почесав затылок и скромно улыбнувшись. – Это я тут игры придумываю, правила, черчу в свободное время игровые поля. Это прототипы…

– Прото‑что? – скривила брови Диана. – А я тебя видела вроде, когда‑то. Ого ты вымахал, – смутно припоминала она мальчонку, помогавшего одному из трактирщиков.

– Кир Блейз, – представился тот, встав по‑военному в стойку и выпятив грудь колесом.

– Повезло, что на тебя нарвались, – вздохнула с облегчением Милена. – Ты ж нас не выдашь? – тут же отвела она голову чуть вбок и назад, пристально щурясь на паренька.

– Если воровали не у нас, то мне всё равно, – хохотнул тот. – Помогите вот ящики сюда занести лучше.

– Нам же нельзя на улицу, – всплеснула руками Милена. – Этот нас ищет.

– Поперёк тебе сосиску… Да он уже, небось, до соседнего квартала догремел своими сапожищами! Спокойно можете нос высунуть да бежать к себе в бандитское логово или что там у вас, – посмеиваясь, направился Кир к дверям наружу.

– Никакое не логово, – возмутилась Диана, сжав кулачки, аж барсук, чуя её настроение, слегка зарычал и оскалился, правда, паренёк этого даже не видел: был сейчас к ним спиной. – Никакие мы не бандиты.

– А чего ж тогда так вырядилась? Ни юбки, ни платья, вся в чёрном, обтягивающем, словно кошка, которой нужно всюду протиснуться. И эта не лучше, в шортах. Это ж какая девчонка станет в Стелланторе шорты носить! – причитал, не прекращая посмеиваться над своими гостьями, Блейз.

Сейчас, в солнечных лучах было видно, что причёска у него как бы двухцветная. Судя по всему, родной оттенок его волос был светлым. И после покраса в лиловый они с тех пор успели слегка отрасти, отчего нижняя их часть резко контрастировала с верхней.

– Я и стану, – хмыкнула Милена. – В цирке всегда обтягивающий или свободный наряд, и шорты есть или нечто подобное, я сама видела. А я – гимнастка, будущая звезда, между прочим!

– Звезда, говоришь? – оглянулся Кир лишь сейчас на своих новых знакомых. – Хорошо что не метеорит, ха‑ха‑ха. И не комета, иначе б по хвосту вас этот усатый легко нашёл.

– Всё бы тебе шутки шутить! – подняла с пола какую‑то резную фигурку и собиралась уже швырнуть в него златовласка.

– Эй‑эй! Эльфийский городовой! Фишки не трогай! Я их и так постоянно теряю, строгать заново приходится! – замахал руками недовольный Кир.

– Какие ещё фишки? – поглядела на бочкообразного болванчика в своей руке Милена.

– Которыми ходят по начерченному полю! Игры такие. Дворовые и настольные, только что ж объяснил! Есть доска под игровое поле, либо его чертишь угольком там, палкой на песке. Ходишь фишками. У каждой игры свои правила… – подошёл паренёк и вырвал вещицу из девичьих пальчиков. – Дай сюда.

– Сам разбросал тут свои кегли, – фыркнула та и направилась к выходу.

– Спасибо, что спрятал нас, – стоящая рядом Ди решила всё же мальчишку поблагодарить.

– Да пустяки, – махнул тот. – Это что же, цирковой дрессированный барсук при вас? Ядрён батон, выдрессировали же… – глянул он на зверька, уже сменившего рык на интерес, обнюхивая чёрную кожаную обувь парнишки.

– Я не с ней, – пояснила Диана. – Барсук не цирковой, а обычный. Хотя нет… какой ты «обычный» там, – взглянула она на зверька.

– У‑ук, – только проворчал тот.

– Он местный, жил здесь когда‑то. Стырил мой кошелёк, удирал прям по стенам, как я не знаю кто… Ловкий, прыткий. Увязался за мной по итогу, а сейчас и дерева нет, под которым его берлога была. Всё так поменялось с тех пор… – опустила Ди голову.

– А ты путешественница из прошлого, что ль?! – недоверчиво оглядел её Кир.

– Нет, я в кадеты ушла служить год назад… Ну, когда дракон напал, дом разрушил… До него туман всех эльфов похитил. Искала брата, пока нашла лишь барсука, – вздохнула полуэльфийка. – А по пути всех друзей растеряла. Нас разбросало по «домам». Вот меня сюда вернуло, надо опять всех искать, отправляться в путь, сил никаких нет…

– Тебе бы отдохнуть у нас наверху где‑нибудь. Проверю, есть ли комнаты пустые да подальше, что б папа не знал, – предложил Кир.

– С ног валюсь, так ещё эта беготня то за ней, то от стражника, – глянула Диана исподлобья на гимнастку в дверях.

– В общем, мне надо ящики сюда занести, а потом я тебя проведу, – пообещал Блейз.

– Ишь какой добренький, – хмыкнула Милена.

– Ты бы лучше помогла, циркачка, – бросил тот в ответ, вновь направившись к выходу из погреба.

– Я же гимнастка, а не силач, тяжести тягать, – сделала та сальто, выпорхнув на вышеупомянутые ящики, правда, Ди со своего расстояния видела лишь начало прыжка.

– Вот ленивая сосиска! – качал головой выходящий наружу паренёк.

Вскоре до ушей Ди донеслось голосом гимнастки: «Разыщу папу, да пора уже ужинать». Прощаться персонально с полуэльфийкой Милена не стала. Лишь пообещала, вроде как, завтра сюда заглянуть. Набравшись к этому времени сил, Ди вышла помочь, но парень уже успел занести все мешки и припасы, хохотнул лишь: мол, поздновато девчонка спохватилась.

Но от своих слов не отказывался, предложил помощь и разместил полуэльфийку на ночь в трактире. Та так и упала без сил, едва раздевшись, оказавшись в мягкой кровати после своих долгих походов и неудобных ночёвок. Единственное – положила оба ключа под подушку и сунула туда же руку, чтоб их касаться. На всякий случай, так легче будет проснуться, если вдруг кто сюда сунется за ними, попытавшись стащить.

TOC