LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Под гнётом короны. Двуликие. Том 1

Карета остановилась. Фергюс неторопливо вышел, предвкушая уютный ночной отдых, и вдохнул знакомый морской воздух Монт‑д’Эталя. Советник медленно, увязая в пыльной насыпи дороги, побрёл к входу в замок. Издалека он увидел молодого короля. Тот примостился на каменной скамье, удачно пойманной в серебряные сети луны, и наблюдал за дорогой. Король помахал Фергюсу. Советник вздохнул, осознав, что его отдых несколько откладывается, и зашаркал навстречу Димиру.

– Вы арестовали их?! – радостно вопросил король, размахивая в руке каким‑то конвертом.

– Кого их? – устало уточнил Фергюс.

– Повстанцев! Вы же их нашли?

– Нет, – ответил старик, выхватывая из рук молодого короля письмо.

На вскрытом конверте красовалась корявая надпись «Инквизитору». Письмо, уже прочитанное королём и небрежно вложенное на прежнее место, выглядывало из конверта. Старик добавил:

– Давай‑ка ты лучше будешь управлять королевством, а я – как глава инквизиции – заниматься расследованиями и арестами. Мы договорились?

Пальцы занемели, и Фергюс справлялся с конвертом медленно и неуклюже. Димир буркнул невнятное согласие.

– Вы будете искать повстанцев так же долго, как убийцу моего отца? – спросил король в укор Фергюсу.

Эти слова задели старика. Но он не подал виду – лишь махнул рукой в сторону замка.

– Иди‑ка отдыхай, – сказал он.

Потом спросил вслед:

– А откуда письмо‑то?

– Никто не знает. Посыльному подбросили, он принёс мне, пока вас не было в Монт‑д’Этале, – ответил Димир и поплёлся к входу в замок.

Фергюс вздохнул. Ему не нравилось, когда кто‑то вмешивается в его дела, особенно когда дела шли не по самой быстрой и верной дороге. И упрёк Димира пришёлся в самую цель. Прежний король погиб, а Фергюс – королевский инквизитор! – не только допустил эту смерть, но и до сих пор не нашёл убийцу. Это событие стало личным провалом, позором, несмываемым пятном на его карьере. Советник тряхнул головой. Решил, что сейчас не время утруждать себя мыслями о прошлых поражениях. Следовало вернуться к поиску повстанцев – уж это дело он точно собирался довести до конца. Он развернул письмо.

«Вы были рядом», – гласило послание. И подпись: «Ваш друг Л.»

 

ГЛАВА 9. Дар или проклятье Ника

 

Юноша потёр глаза. Всё казалось таким знакомым и пугающим, что сердце колотилось. Через кружево листьев он видел фигуру в чёрном плаще, и потухшие воспоминания рвали душу на части.

Никос стоял на холме. С дороги доносилась брань повстанцев, и он разглядел трёх пленников – каждый с ножом у горла. Багровые пятна мазками кисточки покрывали дорожную пыль. Мёртвые гвардейцы валялись близ колёс королевской кареты. Ветер щипал кожу принца, а босые ноги облепила грязь. Ник сглотнул. Он попятился назад, под ногами сочно хрустнула ветвь. Юноша замер и сжал кулаки. Никто не обернулся на звук, никто не услышал и не увидел призрачного обитателя сна – «сна наяву», который занёс принца в лес. Туда, где повстанцы напали на королевскую семью.

Человек в чёрном плаще шептал завораживающую песню. Принц решил действовать. Под покровом волшебного сна он мог рассмотреть повстанцев и узнать, куда они побегут. Ник откинул ветки и приблизился к фигуре в плаще. Потянулся к её плечу, немеющие от волнения пальцы скользнули по грубой чёрной ткани. Грянул выстрел. Принц вздрогнул, а нить колдовской песни прервалась вскриком. Фигура в плаще обернулась. Ник увидел красивое лицо девушки, но едва успел запомнить детали, как она испарилась. Пули проскользнули мимо, врезались в соседнюю ветку, и листья полетели вниз. Принц изумлённо осматривался, не замечая залпов. Где, где эта девушка?! Она исчезла в никуда, и лишь примятая земля сохранила её следы.

Угрюмые облака нависали над Монт‑д’Эталем. Блёклый свет проникал в окно, и юноша, проснувшись, беззащитно заслонил лицо ладонью. Приоткрытое окно впускало в просторную комнату свежий, приправленный морскими нотками воздух. Ветер свистел за окном, створки раскачивались, иногда резко захлопываясь, иногда открываясь настежь. «Где она?» – в мыслях всё ещё гремел вопрос из сна. Ник скинул одеяло и резко встал. Его трясло от холода и страха, которым его опутывали сны. Он наскоро оделся и, окрикнув слугу, спросил, где сейчас Фергюс.

– Выезжает из Монт‑д’Эталя, Ваше Высочество.

Принц бросился к выходу из замка. На ладони Монт‑д’Этальской площади копошились люди, и Ник в спешке обгонял их. Издали он увидел, как старый инквизитор садится в карету.

– Фергюс! – крикнул принц.

Лорд Кединберг высунул бледное лицо из окна кареты.

– Никос? – удивился старик и сделал кучеру знак остановиться. – Что‑то случилось?

– Нет, просто…, – Ник запнулся.

Признаться, что ему снятся сны? Явно не здесь, не посреди площади, полной народу. Он подошёл ближе к Фергюсу и прошептал:

– Я просто хотел знать, не нашли ли вы тех людей?

Старик покачал головой:

– Нет. Поэтому еду снова.

– Я мог бы поехать с вами. Я их немного запомнил, сразу узнаю, если увижу.

– Ни за что! – отрезал Фергюс. – Если бы я тогда приехал в лес чуть позже, тебя бы уже не было в живых. Если хочешь помочь, то лучше вспомни что‑нибудь ещё про нападавших.

– Вообще‑то я правда вспомнил кое‑что. Там была девушка в чёрном плаще.

– Девушка? – Фергюс поскрёб карету костлявым пальцем. – Хорошо, будем искать и девушку тоже.

– Да, и она…

Договорить принц не успел.

– Девушка! – услышал он посмеивающийся голос брата. Димир подошёл незаметно и не вовремя. – Правильно, в твоём возрасте только их и надо замечать.

Фергюс парировал:

– Ты возрастом недалеко от Ника ушёл.

– Да, но я не только смотрю на девушек, но и добиваюсь их.

– Особенно калледионскую принцессу, – усмехнулся старик. Принц тоже улыбнулся.

Димир ничуть не смутился.

– Я послал ей письмо. Написал, что люблю её.

– А она?

TOC