LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Под гнётом короны. Двуликие. Том 1

Дорога по подземелью петляла и уходила резко вниз, ведя инквизитора туда, где сосредоточились страдания, страх и боль – в допросные комнаты. Толстые стены и тяжёлые двери заглушали крики арестантов, но дух отчаяния и безысходности ощущался в коридорах даже при полной тишине.

Ключ повернулся в замке одной из дверей, и Фергюс зашёл в маленькую душную камеру. Благодаря вбитому в стену светильнику с двумя тонкими свечами инквизитор смог различить бледное и изнеможённое лицо арестанта. Оковы вжимали мужчину в железный стул, и призраки инквизиции окружали его. Арестант прерывисто дышал, слизывая кровь с распухших губ. Его мутный взгляд остановился на вошедшем инквизиторе, и он обречённо прошептал:

– Я нифефо не фнаю, я нифево не фкафу!

«А над тобой уже немного поработали, не правда ли?» – оглядел Фергюс чернеющие дыры на месте зубов.

– Ещё как скажешь, – прошипел призрак, склоняясь над несчастным. – На кого ты работал?

Арестант упрямо молчал. Призрак потянулся к ящику, стоящему на углу стола, и достал оттуда устрашающий блестящий инструмент, напоминающий щипцы, но с длинными заострёнными концами. Он зажал в руке инструмент и с громким скрежетом провёл им по столу, глубоко вдавливая концы в деревянную поверхность, потом приблизил оружие к лицу арестанта.

– На кого ты работал? – повторил призрак. Конец инструмента дотронулся до щеки допрашиваемого.

– Я нифефо не фкафу!

«Все вы так говорите. Ещё немного, и ты расскажешь всё», – решил Фергюс, заметив, как дрожат губы несчастного. Таких инквизитор видел ежедневно: все упорно молчаливые, упрямые, уверенные в том, что выдержат боль. Поначалу. Но стоит волшебному ящику открыться, стоит арестантам ощутить прикосновение холодного инструмента к коже, как они готовы рассказать и подписать что угодно, лишь бы пытки прекратились. И через некоторое время на стуле появляется новый допрашиваемый, который повторяет судьбу своего предшественника.

Сегодняшний арестант, как пояснили призраки, знал о секретных тоннелях, через которые убийца добрался до короля Грегора.

– Его зовут Роиль, он работал в Королевской башне – шепнул Фергюсу один из призраков.

– Связан с советниками, – кивнул старик. Только они знали об указе.

– Вряд ли он убийца. Скорее поделился с кем‑то информацией о тоннелях, надо только узнать, с кем именно. Но он не признаётся, паршивец.

– Я нифево не фкафу! – подтвердил арестант. – Я нифефо не фнаю!

– Да‑да, я слышу это каждый день, – усмехнулся инквизитор.

Фергюс неспешно прошёлся по допросной комнате, жёлтый свет упал на его безобразное лицо с отросшей седой щетиной. Арестант поднял голову и поморщился не то от боли, не то от вида инквизитора. Фергюс в ответ исказился в плотоядной улыбке.

– Знаешь, кто я, друг мой?

– Фнаю. Лофт Кетинпефк, фофетник и инкфифитоф.

– Ну вот, а говорил, что ничего не знаешь. Получается, ты обманул меня, Роиль?

Арестант энергично замотал головой.

– Я нифефо не фнаю пфо тоннефи.

– А мои друзья, – Фергюс указал на призраков, – утверждают, что знаешь. Хочешь сказать, эти уважаемые люди меня обманывают?

Арестант снова мотнул головой.

– Давай сделаем так, Роиль, – ласково заговорил инквизитор, склонившись над арестантом. – Я предлагаю поиграть в игру, правила которой до безобразия просты: я задаю вопрос, ты отвечаешь. Если я не получаю ответ, то призраки втыкают в твоё тело иглу. Всё понятно?

В глазах несчастного Роиля вспыхнуло отчаяние, он кивнул.

– Тогда начнём. Расскажи мне, для начала, правда ли, что ты знаешь про тоннели?

Арестант покосился на острую иглу, блеснувшую в руках призрака.

– Пфафта.

– Откуда ты про них знаешь?

Роиль пробормотал нечто невнятное.

– Говорит, что случайно наткнулся, – перевёл призрак.

– Ты кому‑нибудь рассказывал про тоннели? – спросил Фергюс, арестант испуганно посмотрел на него и промолчал. – Иглу!

Призрак, стоявший позади Роиля, опустил руку ему на плечо, удерживая арестанта на месте. Тот дёрнулся и замычал, когда первая игла вошла в кожу над лопаткой. Инквизитор повторил вопрос:

– Рассказывал?

– Фафкафыфаф, – простонал Роиль, когда вторая игла коснулась плеча.

– Кому рассказывал?

Арестант молчал.

– Иглу!

Роиль мог лишь беспомощно смотреть на Фергюса и мычать от боли, пока жестокие иглы вонзались в тело: под шеей, в локтевую ямку, у живота… Но он не знал, что это лишь разминка. Глаза арестанта резко расширились, когда призрак начал расстёгивать ему штаны. Роиль беспокойно задёргался, но оковы крепко удерживали пленника на стуле.

– Фтойте! – вскричал он, когда игла приблизилась к дорогому для него месту.

– Кому ты рассказывал о тоннелях? – грубо спросил призрак, толкнув арестанта.

– Фофетнику.

– Какому именно советнику?

Роиль злобно взглянул на инквизитора. Поток его речи снова иссяк.

– Втыкайте иглу, – устало распорядился Фергюс.

Крики оглушили допросную комнату. Призраки отыскивали наиболее болезненные места и медленно, растягивая своё удовольствие и муки арестанта, заполняли его тело железными осколками. После очередной иглы Роиль потерял сознание. Голова его рухнула набок. Инквизитор приказал остановить пытки и привести арестанта в чувства. «К чему это упрямое молчание? – вздыхал Фергюс, пока призраки били Роиля по щекам. – Зачем он это терпит? Неужели что‑то может быть важнее собственной жизни и здоровья?»

Вскоре арестант очнулся. Мутным взглядом он упёрся в инквизитора. Фергюс улыбнулся и спросил ласково:

– Как ты себя чувствуешь, друг мой?

Роиль молчал.

– У меня много вопросов, – настаивал старик. – Я хочу услышать от тебя ответы на них, почему ты так сопротивляешься?

– Он мне фапфатиф, – прохрипел Роиль.

– Заплатил? – переспросил инквизитор.

TOC