Под гнётом короны. Двуликие. Том 1
На секунду Димир оторвался от губ Карленны и заглянул ей в глаза. Принцесса смущённо улыбнулась его возбуждённому взгляду и решила, что на сегодня хватит любви. Хотела попрощаться игривым поцелуем, но король крепче прижал девушку к стене и припал к её шее. Карленну пробил озноб. Несмотря на приятные ощущения, она тревожилась, что ведёт себя неправильно. Она осторожно отталкивала Димира, но он игнорировал сопротивление. Он настойчиво осыпал принцессу поцелуями и ласкающими прикосновениями, тянулся к завязкам на платьях, пытался поднять юбку. Карленна вздрагивала от посторонних звуков в коридоре и пыталась вырваться из излишне жадных рук молодого короля. Он совсем не слушал её отказы.
– Прекрати, – прошептала принцесса.
– Уверена, что мне стоит прекратить? – насмешливо спросил Димир, и, не дожидаясь ответа, вернулся к её губам.
Её дыхание сбилось от волнения, а он расценил это как призыв продолжать.
Вдалеке раздались шаги. Они приближались, становились всё громче и отчётливей. Кто‑то шёл если не в тупиковый коридор, то куда‑то рядом с ним, угрожая нарушить уединение любовников. Карленна резко отстранилась Димира. Он оглянулся и прислушался, а после, когда посторонний шум стих, вновь приблизил к себе принцессу.
– Не бойся, нас никто не увидит.
– Но кто‑то идёт сюда! – прошептала принцесса, упорно отказываясь от объятий Димира.
– Уже нет, – покачал он головой, – прошли мимо.
Он ошибся: шаги возобновились, причём по звуку ближе прежнего.
– Я не хочу, чтобы нас заметили! – испугалась Карленна.
Она попыталась сделать шаг вперёд, но снова оказалась зажата между стеной и Димиром. Он приложил ей палец к губам, призывая помолчать, пока нежданный гость не уйдёт. Через некоторое время шаги стихли, и принцесса облегчённо вздохнула. Димир потерял бдительность и не держал девушку, поэтому она резко выпорхнула вперёд.
– Мне пора идти, вдруг меня ищут! – оправдалась принцесса. – Я обещала подругам погулять с ними.
– Ничего, пусть подождут, мы ещё не закончили, – уговаривал Димир.
Он снова полез к принцессе, но Карленна твёрдо остановила его.
– Нет, мы закончили. Ты ведёшь себя неприлично!
– Ладно‑ладно, – рассмеялся король. Маска безумной страсти рассеялась, и снова он стал милым и обаятельным. – Подождём до свадьбы. Ты ведь сможешь уговорить отца?
– Да, конечно, – пообещала принцесса. – Я что‑нибудь придумаю, чтобы вас сблизить.
Димир удовлетворённо кивнул.
Карленна поправила платье, причёску, привела себя в порядок. Димир поцеловал её на прощание, и она ушла, ругая себя за то, что позволяла ему лишнее. Оставалось надеяться, что никто не заметил её отсутствия вместе с отсутствием молодого короля, иначе пересудов не избежать.
По коридорам сновали слуги – совсем рядом с тем местом, где прятались Карленна и Димир. Никого не интересовал тупиковый коридор, но принцессе казалось, что все с ухмылкой смотрят на неё и догадываются, чем она занималась. Девушка чувствовала, что духи Димира прилипли к коже и платью, и она машинально отряхнулась, а после поспешила в комнату, чтобы перебить его запах своими духами. Карленну потрясывало, будто она озябла. Добежав до комнаты, принцесса остановилась перед высоким зеркалом и медленно расчесала светлые волосы. Румянец на щеках потихоньку угасал, но стоило вспомнить тупиковый коридор и руки Димира, как он разгорался с новой силой.
Успокоившись достаточно, Карленна спустилась на улицу. Двор Мейфора, широкий и огороженный высокой крепкой стеной, встретил движением, светом и громкими звуками, такими непривычными после спокойствия тупикового коридора. Принцесса вдохнула богатый вечерней свежестью воздух. У входа в замок стояли две тоненькие, обтянутые в богатые одежды фигурки её подруг: Аэлии – невесты старшего брата, и Шоары – жены среднего. Был бы жив младший брат, наверно, Карленну встречали бы не две, а три девушки. Других подруг иметь не позволялось – лишь девушки из королевской семьи подходили ей по статусу.
Принцесса вновь поправила платье, всё ещё ощущая на нём руки Димира. Мысли долго не могли с ним попрощаться, и чтобы спугнуть их, девушка громко хлопнула дверью замка. Она дошла до солнечного пятна у подножия ступеней, и золотые лучи заиграли на полуобнажённых плечах. Подруги увидели принцессу.
«Хоть бы они не спросили, где я была», – понадеялась Карленна, пока не желая, чтобы тайные встречи с Димиром раскрылись.
– Где ты была, дорогая? – поинтересовалась Шоара наперекор желаниям принцессы. – Ты выглядишь… взволнованной.
Аэлия захихикала. «Догадываются», – с досадой подумала Карленна и погладила растрепавшиеся волосы. «Надо быть осторожней».
ГЛАВА 16. Ящер
– Гехера, ещё одна из Одиннадцати, – пояснили Покровительницы.
Девушку, смущённую роскошью королевского замка, подтолкнули к Анне Мельден. Королева улыбнулась юной ведьме:
– Не стесняйся. В моём замке много таких, как ты.
«Много ведьм?» – не понял Ник. Вновь он тенью наблюдал за вещами, сокрытыми завесой сна. Принц вжимался в колонну, которая вздымалась к зеркальному потолку, и издали рассматривал богатое убранство незнакомого замка и его хозяйку – Дакхаарскую королеву. Принц хорошо знал Анну Мельден. Она часто наведывалась в Монт‑д’Эталь, но в этот раз не она, а он стал гостем в её владениях.
Покровительницы, которых Ник запомнил по предыдущему сну, окружили королеву и рассказывали о новом чудовище. Они попросили юную ведьму показать шрам. Девушка закатала рукав и смущённо протянула руку. Анна Мельден нежно провела пальцем по бугристой полосе, а после сама поправила ведьме рукав и незаметно покачала головой.
– Его можно укротить, как Дакхаарское чудовище? – спросила королева, когда голубоглазый юноша по её просьбе увёл девушку в глубь замка.
Старейшая Покровительница покачала головой:
– Вряд ли. Но попытаться стоит.
– Попытайтесь.
