LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Попаданка (не)легкого поведения

Начать осматривать огромный холл, в котором мы стояли? И выглядеть растерянной дурочкой, которая первый раз в жизни увидела такие просторы?

Боже, а можно уже сделать меня женой принца, чтобы я отправилась домой?

– Его императорское величество Далларион Третий, великий всеотец, хранитель Антраина готов принять вас, – церемониймейстер в белых одеждах распахнул двери в соседний зал и пригласил всех нас войти.

Каждая из невест сделала поспешный шаг вперед, и только драконья принцесса вскинула правую руку вверх, а ее драконы‑вторы раскрыли крылья, преграждая остальным невестам путь.

Кажется, кто‑то всерьез собирается победить.

Ох, девочка, какое же разочарование тебя ждет!.. Бедненькая…

Ну, лично мне торопиться некуда. Меня вполне устроило двигаться в хвосте.

Мы все вошли в зал, вторы сложили свои крылья и отправились стоять возле стены. Их примеру последовали остальные контролеры. Судя по тому, что длинный стол был накрыт на десять персон, товарищи‑наблюдатели потерпят. Или уже успели позавтракать.

Семь стульев, как и семь тарелок, бокалов и приборов, стояли на одном конце стола. Три – на противоположном. Во главе стола сидел император – седовласый мужчина, удивительно похожий на своего сына. Даррион расположился рядом, по правую руку. А вот по левую находился еще один стул – пустой.

Нас семеро, все на равных. Значит, будем меняться. С одной стороны, зал очень большой и пустой – должно быть эхо. С другой стороны – стол тоже немаленький. Такой длинный, что, кажется, разговоры королевской парочки с каждой из претенденток останутся неуслышанными для остальных.

– Леди Птена, – объявил церемониймейстер. – Его императорское величество Далларион Третий, великий всеотец, хранитель Антраина, приглашает вас составить ему компанию за первой подачей блюд.

Вот как. Первая подача. Я так понимаю из семи.

Придется есть аккуратно, а то к концу я просто не поднимусь со своего места.

Черноволосая смуглянка выступила вперед и направилась к свободному стулу возле императоров. Драконица следила за девушкой, стараясь прожечь в ее спине дырку.

Шесть невест, вместе со мной, устроились за столом, и уже через минуту принесли первое блюдо – какой‑то зеленый салат с чем‑то теплым и похожим на рыбу.

Что‑то мне кажется, что я в любом случае не наемся. Несколько смущает фиолетовый оттенок типа рыбки в моей тарелке.

– Леди Навв‑Рьянка, его императорское величество Далларион Третий, великий всеотец, хранитель Антраина, приглашает вас составить ему компанию за второй подачей блюд.

Драконица горделиво расправила плечи, когда ее позвали к императору на вторую подачу блюд. Подали теплое мясо с овощами на углях. Интересный выбор для утреннего приема пищи. Смелое.

Навв‑Рьянка? Ну и имечко… Чувствую, что я с простым Кати вообще не вписываюсь в местный антураж. Наввир, Навв‑Рьянка, какая‑то там Наввира… Я смотрю, у драконов это прям популярный выбор. Пометка на будущее – расспросить Дарриона по поводу этой самой Наввиры, которую драконы так любят.

– Наввъяр! – скомандовала драконья принцесса, когда император ее отпустил.

Втора, имени которого я до сих пор не знала, направился к своей госпоже. Хищница что‑то пошептала ему на ухо и вернулась к остальным невестам.

– Леди Далара, его императорское величество Далларион Третий…

Принцессы сменялись, а я никуда опять не спешила. Была уверена, что вновь окажусь последней. Приносили все новые и новые блюда, каждая следующая порция оказывалась немного слаще предыдущей.

А как бы хотелось простых бутербродов с ветчиной. Или сосисок… Интересно, здесь вообще есть какие‑нибудь аналоги курицы, яиц? Я бы не отказалась от омлета.

– Леди Екатерина…

Когда прозвучало мое имя – не сразу поверила. Настолько увлеченно ковыряла принесенные фруктовые палочки, что и забыла, какое испытание меня ждет.

Волнуюсь? Естественно!

Ладони вспотели, душа устремилась в пятки. Поднимаясь, немного опасалась, что неуклюже свалюсь, запутавшись в юбке. Но все прошло гладко – не упала, не споткнулась. Вроде даже грациозно вышла из‑за стола.

– Ваше величество, – присела в глубоком реверансе, обращаясь к императору.

– Надо же… Как изысканно! – Мужчина в летах улыбнулся и указал мне на стул. – В Есшари так принято?

А почему бы и нет? Отличная версия.

– Надеюсь, что не оскорблю вас из‑за разницы в наших традициях.

Села на стул. Прислуга подала новое блюдо, чистые приборы и свежие бокалы.

– Боюсь, я практически ничего не знаю о ваших традициях… – Император Далларион принялся разрезать то, что лежало на его тарелке. Он так и не добрался дальше второго блюда. Не спешил? Или это как бы намек, что он симпатизирует второй претендентке, драконице? – Так что думаю, что и вам простительно не разбираться в наших.

– Благодарю, ваше величество.

– Не стоит. – Старичок, хоть и казался весьма милым и добродушным, звучал неоднозначно. – Я думал, что есшарийские девы ни перед кем не гнут спины. О вашей гордости ходят легенды.

– Гордость гордостью, – пригубила я воды, – но хорошее воспитание никто не отменял.

Даррион, сидевший напротив меня, заметно напрягся. Черт, наверное, опять мой иномирский говорок сказался. Ладно, буду давить из себя натянутые пафосные фразы.

– Леди Кати, почему вы решили принять участие в отборе?

Посмотрела на Дарриона.

– Разве это не очевидно?

Принц попытался расслабленно улыбнуться и увести внимание отца.

Только родитель поднял руку и приказал:

– Помолчи!

Император повернулся ко мне.

– За всю историю Есшари никогда не шли на контакт. Вы не принимали ни одной делегации, мы даже не знаем, кто сейчас на троне…

– У нас нет трона, – придумала я на ходу. Десерт не вызвал во мне никакого интереса, так что позволила фантазии разгуляться, раз рот не набит. – В Шанроге правит совет избранных.

Вроде парламента.

– Тогда как вы можете зваться принцессой? – тут же вцепился в слова император.

– Я старшая дочь Варвары, – упомянула я имя матери. – Мы – избранные по крови, и как только я обрету мужа, займу место в совете…

Сначала думай, потом говори, Катя! Вот сколько раз надо на эти грабли наступать?

TOC