LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Сангвин

– НУУУУУ… ВОТ ОООННН!!! Новейшая разработка русских учёных! Ну, на самом деле и моя отчасти… Но неважно. Этот малыш выполняет функции как винтовки, так и ручного пулемёта! Ведёт одиночный огонь и очередями. Мощный, надёжный – то, что нужно, а? Звать его Автоматом Калашникова. Его модернизированную версию хотели пустить в ход только в следующем году, но я всегда шарил в таких вещах и подготовил себе несколько экземпляров уже сейчас. Что скажешь, Хан? Работа, конечно, не из лёгких, эти схемы и…

 

– Стоп, а как же лицензии на производство? Как же деньги? Погоди, ты где его достал вообще!?

 

– Хан, – Вмешался Аферио, – это же Олежик. Вот лично я не удивлён. Он, если надо, и Индийского слона тебе привезёт.

 

– Наверное, здорово быть Олежиком. – всё также вдумчиво сказал Моретти.

 

– И не говори, брат! – Гордо вскликнул хозяин дома.

Жил Костолом на юго‑востоке города. Переехав сюда из центра, могло показаться, что ты оказался в каком‑то ином мирке. Эта часть Сангвина напоминала, скорее, совокупность загородных частных секторов. И вот в одном из таких секторов был расположен двухэтажный кирпичный дом Олежика.

– Что ж… Эта вещь впечатляет. – Робко сказал Хан, – Знать бы цену. У меня сейчас не очень с деньгами.

 

– В зелёных будет стоить около двухсот тридцати, Хан. Но об этом не беспокойся. И вообще не думай. Лучше, знаешь, расскажи‑ка старине Олежику, на что ты там собрался охотиться!? Я даже на нетрезвую голову точно знаю, что ты будешь идти против серьёзных ребят. А если только это не армия фанатов Элвиса Пресли или Луиса Армстронга, то это наверняка связанно… с "Коза Нострой". А, Хан?

 

– Что…? – Прошептал Аферио, обратив свой взгляд на Моретти.

 

– Почему ты так решил?

 

– Я давно в этом деле, Хан. А ты, как профессионал, не стал бы просто так брать такую серьёзную вещицу, как эта.

Раздражение Алехандро от услышанного было подобно тому, как его бы обвинили в совершении самого страшного преступления, к коему он и малейшего дела не имел. Аферио продолжил:

– Мне кажется, вот сейчас самое время рассказать о том "важном человеке".

 

– Это слишком сложно рассказать, парни… Не знаю, стоит ли вообще.

 

– Хан. Понятия не имею, что за история с тобой приключилась, но ты должен понимать одну важную вещь. Как бы и что бы они тебе не предлагали и обещали – это лишь способ завербовать тебя. Кто однажды свяжется с мафией, тот останется там уже навсегда… Или умрёт. Это я говорю уже на полном серьёзе, братик. Без шуток.

Хан повёл глазами, заострил своё внимание на огне в камине, задумавшись о чём‑то более серьёзном.

– Ну так что? – продолжил Костолом, – у тебя есть выбор, но лучше близким друзьям знать о твоей проблеме. Тем более нам двоим. Вряд ли в одиночку ты…

 

– Так… Ладно.

 

 

С небольшой долей сожаления и чувством безысходности Хан заговорил. Он около часа рассказывал о том, как тщательно он готовился к выполнению контракта по ликвидации Фредди Коула. Затем о самом задании, что было в отеле, как за ним началась погоня, о своём ранении и о неумолкающей грозе. Он рассказал всё – всё, что ему пришлось пережить за последние месяцы, в том числе и про спасение дона Кармайна Гречаини, банду в переулке.

 

 

– Так он ведь уже замолвил за тебя словечко. Ты можешь разобраться с Драйвудом и без их помощи, не так ли?

 

– Да. Но один я всё агентство не осилю. Я слышал, что за многими моими бывшими коллегами началась охота, вероятно даже, что со стороны одной из семей Сангвина, но всё же. Мне необходим план действий. Завтра я встречаюсь с Кармайном, чтобы всё обсудить.

 

– Стой, стой, стой… – перебил друга Аферио, – А ты точно уверен в том, что Коул простит тебе это? Ты ведь едва ли не убил его. Какая ему выгода с того, что вы вместе с Гречаини и Алессио уберёте Драйвуда?

 

– Драйвуд – наша общая цель, Афер. Если он умрёт, то Коул обезопасит себя от него и будет считать, что я его "спас". Звучит, быть может, немного сказочно и простенько, но выбора у меня сейчас немного. Только так они меня оставят в покое.

 

– То есть, фактически, за Драйвудом охотятся две самые крутые семьи города, чтобы помочь одному лишь тебе? Хан, не спаси ты тогда Гречаини – не знаю… Сейчас бы тебя точно не было здесь! Ха‑ха!

 

– Точно. – Кивнул Моретти Олежику.

 

– Ладно, Хан! Этот малыш – твой. Пусть будет моим новогодним подарком тебе. Завтра ещё все бумаги на него дам.

 

– Хм, спасибо, Олежик… Спасибо. Я уверен, он не подведёт меня.

Костолом взял новенький автомат, сложил приклад. Три коробчатых, двухрядных магазина со стальными корпусами на тридцать патронов каждый, а также пять небольших коробок с патронами были сложены в один большой прямоугольный кейс чёрного цвета.

– На здоровье! Если что, можешь его протестировать на стрельбище. Это в двух милях отсюда. На запад. У меня там знакомые…

 

– Не уверен, что на это будет время.

 

TOC