Страшные Сказки
Роб улыбнулся, встретившись с ней глазами. Неимоверным усилием воли она сдержала ответную улыбку. Переведя взгляд за его спину, Тесс увидела приближающегося Дейва. Узнав в нем охотника с фотографии, присланной Мэй, девушка занервничала.
– Мне пора!
– Эй, эй, эй! Куда?! А имя?! – Роб схватил её за руку.
– УБЕРИ ОТ НЕЁ РУКИ, ОХОТНИК! – Паркер выросла рядом, словно из‑под земли.
– Спокойно, ведьма, спокойно! Мы просто разговариваем! – Роб примиряющим жестом поднял вверх обе ладони.
– Детка, мы уходим… – Мэй взяла подругу за руку и потянула к выходу.
– Не так быстро, красотки! – Роб загородил им дорогу.
– Роб! Пусть идут! – Дейв встал рядом с братом.
– Отойди с дороги! Иначе… – глаза Мэй потемнели.
– Иначе что, ведьма?! – Дейв загородил собою брата.
– Слушай, придурок! Ты меня изрядно достал! Какого хрена ты возле меня ошиваешься?!
– Да кому ты нужна, отродье!
Мэй приблизилась к Дейву и прошипела:
– Я тебя в порошок сотру, урод!
– А не много ли ты на себя берёшь, стерва?!
Роб и Тесс переглядывались из‑за их спин. Парень, широко улыбаясь, поднял телефон и одними губами произнёс «НОМЕР». Она отрицательно махнула головой и показала ему средний палец. Роб в притворном ужасе округлил глаза и приложил ладонь к сердцу, изображая сердечный приступ.
Неожиданно для себя самой девушка звонко рассмеялась. Дейв и Мэй резко замолчали, повернувшись к ней. Тесс испуганно замолкла.
– А ты, я смотрю, весельчак? – Мэй перевела взгляд на Роба.
Тот, сияя улыбкой, ответил:
– Да успокойся ты. Чего злюка‑то такая?!
– Тесс! Мы уходим!
– ТЕСС! Тебя зовут Тесс! – Роб только что до потолка не прыгнул.
Тесс, закатив глаза, пихнула подругу в бок, прошипев:
– Мэй, блять!
– О! Так тебя зовут Мэй, злючка?! А я Роб. А это Дейв! Ну с ним‑то ты уже знакома! Он мой брат!
– Не повезло тебе с братцем! Редкий мудак! – Паркер попыталась обойти Дейва, но тот схватил её за локоть.
– Повтори, что ты сейчас сказала, ведьма!!!
– МЭЙ! СВЕТ ОЧЕЙ МОИХ! БОГИНЯ! ТЫ УЖЕ УХОДИШЬ?! – в их сторону плыл импозантный мужчина преклонных лет.
– БЕН! Дорогой! Да, прости! Срочные дела! – Мэй ослепительно улыбнулась, параллельно прошептав Дейву. – Убери руки, придурок!
Тот отпустил, но с места не сдвинулся.
– Познакомишь меня с друзьями, моя нефритоглазая?! – Бен с интересом рассматривал парней.
– О! Что ты! Мы вовсе не друзья! Я и имён‑то их не знаю… – внезапно передумав, Паркер рассмеялась. – Шутка! Знакомься, Бен, дорогой! Это Роб и… Дейв. И они просто мечтают посмотреть нашу выставку с лучшим экскурсоводом в мире! А кто сделает лучшую экскурсию, как не сам директор Музея?! Верно?! Бен, деланно смутившись, замахал руками, протестуя.
– Да‑да! Я не шучу! – Мэй пихнула Дейва и Роба в спину. – Давай! Покажи им тут все!
Парни не успели опомниться, как мужчина подхватил их под локти и поволок в сторону экспозиций.
– Быстро! Валим! Бен их не задержит надолго! – Мэй, в свою очередь, поволокла Тесс к выходу.
Сев в машину, она рванула с места.
– Детка. Ты как?
– Нормально. Он, блять, меня преследует что ли?!
– Им, похоже, достались те пригласительные, которые музей отправил в Штаб…
– Слышала? Они братья!
– Удивлена! Они как небо и земля. Знаешь… Этот… Роб… Симпатичный парень. Даже слишком. Но он охотник, родная! Я прошу тебя! Держись от него подальше!
– Да я и пытаюсь! Напомню, что благодаря тебе, он теперь знает, как меня зовут! И по своим связям найдёт меня довольно быстро!
– Черт! Черт! Черт! – Мэй несколько раз ударила по рулю. – Прости меня! Я в обществе этого ублюдка просто теряю контроль!
– Дейв. Его имя Дейв!
– НЕ ПРОИЗНОСИ ЕГО ПРИ МНЕ!
– Боже мой! Да не ори ты так! Я поняла! Мы куда едем‑то?!
– Ко мне! Я соберу вещи и временно поживу у вас с Зефиром… Можно?!
– Конечно! Ты… Боишься его?
Паркер остановила машину на светофоре и повернулась к подруге.
– Да, малышка! Я очень его боюсь. В нем что‑то не так… И в его брате тоже. С ними обоими что‑то не так…
Глава 6. Как у Шекспира… Только хуже…
Роб всю дорогу не замолкал. Дейв хранил угрюмое молчание. И с каждым сказанным словом, он мрачнел все больше и больше. Он никогда не видел брата таким. Ему казалось, что любовь и Роб – несовместимые понятия. Принимал, как данность, его свободные отношения с девушками и тут их привычный мир разрушила какая‑то маленькая ведьма, с разноцветными глазами.
– Слушай, ну Зомбизаклинательница, конечно, хорошааа. Такая опасная. Дьяволица…
– Я не желаю ни говорить о ней, ни, тем более, слушать!!!
– Дейв! Мы ведь братья! Кому обсуждать своих девушек, как не нам?
– СВОИХ ДЕВУШЕК??? Ты, блять, обезумел?
– Она будет моей. Я, сука, костьми лягу, – Роб посерьезнел.
– Роб, она ведьма!!!
– И что? Мне вообще похрен! Слушай, ты сегодня у меня или у себя ночуешь? Куда тебя отвезти? Мне надо мотнуться по делу.
– Ты поедешь к ней?!