Страшные Сказки
Мэй ещё никогда не было так хорошо. Они идеально подходили друг другу. Он, не спрашивая, любил её именно так, как она хотела. Страстно, грубо, сжимая её в объятиях так, что она не могла дышать. Почувствовав, как её тело напряглось в предвкушении, Дейв, перестав сдерживать себя, задвигался более резко. Мэй закричала. Заглянув в её глаза он, заворожённо наблюдал, как они сменили цвет, став из изумрудных почти чёрными. Девушка чувствовала, как колдовская сила будто вытекает из неё и вновь возвращается обратно. Дейв же просто сходил с ума от нахлынувшей на него лавины чувств, в которых он даже не пытался разобраться. Чуть позже, он все еще лежал на ней, приходя в себя. Мэй открыла глаза, вновь принявшие прежний цвет, и улыбнулась.
– Жарко… – махнув ладонью в воздухе, она распахнула окно.
– О! А ты не бесполезна… ЧЕРТ! Больно ведь! – заорал Дейв, когда щелчком пальцев она заставила одну из книг, треснуть его по затылку.
Увидев его обалдевшее лицо, Паркер звонко рассмеялась. И тут он понял, что весь его план летит к чертям. Дейв поцеловал её. Медленно, с упоением, прижимая к себе, как можно ближе. Отвечая, она почувствовала, как волна желания накрывает её по новой.
– Хочешь ещё? – прошептала Мэй, когда он, наконец‑то, оторвался от её губ.
– Даже больше, чем до этого…
– Тогда я сверху…
Мужчина с готовностью сел, откинув голову на спинку дивана. Гибкая, словно кошка, ведьма моментально оказалась на нем. Опустив широкие ладони на её тонкую талию, он, тяжело дыша от желания, разглядывал её. Мэй не спешила, водя пальчиками по его мускулистым плечам, груди. Дейв чуть подался вперёд и, взяв за подбородок, большим пальцем провёл по её губам.
– Решила подразнить?
– Не любишь прелюдий, охотник?
– Не особо… – он приблизил свои губы к её, но целовать не торопился.
– В этом раунде мы играем по моим правилам.
– Без проблем… – укусив её за губу, Дейв прошептал: – Я отыграюсь в следующем…
Через несколько минут их стоны, прерываемые страстными поцелуями, в унисон звучали в комнате.
***
Полностью одетый Дейв молча следил за тем, как Мэй, стоя у зеркала, собирает волосы в небрежный узел. За окном уже светало. Они занимались сексом всю ночь, а он даже не заметил, как наступило утро.
– Я могу тебя отвезти…
– Лучше я на своей, – Мэй обернулась.
Он пытался насмотреться на неё. Такая красивая.
«Ведьма! Она ведьма!» – напомнил сам себе и быстро проговорил, пока не успел передумать:
– Надеюсь, ты понимаешь, что мы просто доставили друг другу удовольствие. Ничего более.
На секунду ему показалось, что в её глазах что‑то промелькнуло, но она уже ответила:
– Само собой. И давай договоримся – больше этого не повторится.
– Да. Не повторится. Я не буду состоять с ведьмой в каких бы то ни было отношениях, будь это даже просто секс…
– Аналогично, охотник… А теперь уходи. И постарайся больше не появляться в моей жизни.
А теперь, сидя в машине и смотря, как она уезжает, Дейв понял, что ничего не получится. Он понял это ещё в кабинете. Лучше не стало. Стало только хуже. Потому что теперь он знал из личного опыта каково это – обладать ею. И ещё никогда он не хотел чего‑то так сильно. Дейв хотел её всю. Без остатка. И понимал, что это путь в никуда. Она – ведьма, он – охотник. У них не может быть никакого совместного будущего.
Зарычав от бессилия, он завёл машину и поехал к Робу. Увидев на пороге мрачного, как туча брата, младший из Хиллов удивлённо приподнял брови.
– Что это с тобой?
– Есть выпить? – Дейв устало развалился в просторном кресле.
– С каких это пор ты бухаешь с раннего утра? – Роб подал ему бокал виски.
– Я ещё не ложился. Так что, формально, мой день ещё не закончен.
– Даже так? И что ты делал?
– Неважно. Выпьешь со мной?
– Ну нет. Давай без меня.
Пожав плечами, Дейв опрокинул в себя стакан и, забрав у брата бутылку, налил себе ещё. Роб какое‑то время наблюдал за тем, как он глушит свои чувства выпивкой. Затем спросил:
– Это ведь из‑за неё? Вот только не надо мне втирать всю эту дичь о том, что я не прав! Я ведь не слепой. Знаю тебя как облупленного!
– Да. Из‑за неё.
– И что ты намерен делать со всем этим?
– Я? – Дейв удивлённо посмотрел на него. – Ничего. Я ничего не буду с этим делать. В моей жизни для неё нет места.
– Ты сам‑то веришь в то, что сейчас говоришь?
– Она ведьма, Роб!!!!!! Чертова ведьма! Та, которую я презираю! Племя которой я поклялся истребить!
– Тогда почему она всё ещё жива? М?
– Она не нарушала закон.
– А, ну то есть, как только она это сделает ты либо убьёшь её, либо сопроводишь в суд. Верно?.. Что ты молчишь?
– Я не знаю, что тебе сказать.
– Ты стал заложником своих убеждений. Я не буду жить также. Это не жизнь…
– И что ты мне предлагаешь?! В жены её взять? Детишек нарожать и жить долго и счастливо?! Как в долбанных сказках?!
– Даже если и так. Что плохого в сказках с хорошим концом, братишка? – Роб похлопал его по плечу.
– У моей сказки вряд ли будет хороший конец…
– Тебе надо поспать.
***
Тесс, отдав покупателю мешочек с травами, тревожно следила через окно как Мэй выходит из машины и идёт к ней. Её шестое чувство вопило на все голоса, оповещая о том, что подруге плохо. Как только она зашла в помещение, Тесс щёлкнула пальчиками и табличка на двери сменилась на «ИЗВИНИТЕ, МЫ ЗАКРЫТЫ».