Свет в ее глазах
Представляю, каким позором будет выглядеть эта история, и каким посмешищем окажусь я. С какой стороны не посмотреть на нее, я одурачила богатенького наследника огромной империи или богатенький наследник использовал меня в своих грязных играх, злодейкой выгляжу именно я.
А вот Блейк в любом случае выглядит хорошо, он либо плейбой, от которых девочки в восторге, либо брошенный романтик, что также является привлекательным для противоположного пола.
Поэтому лучше оставить то, что было между нами в тайне. Ни его отец, ни кто‑либо еще не должны знать об этом.
– Никто не узнает, – серьезно ответил брат. – Черт! Разбить бы ему нос за такое!
– Спокойно. Никто не будет разбивать ему нос или еще что.
И тогда я поняла: он злился не на меня, он злился на Джефферсона. Это немного остудило мой пыл.
Я подошла ближе и погладила брата по плечу, а затем встала напротив него, приваливаясь спиной к краю стола.
– Эта ситуация забыта. Блейк сказал, что для него работа со мной не станет проблемой, и я тоже буду вести себя как профессионал. От контракта мы не откажемся. Мое личное прошлое с Блейком никак не повлияет на работу.
Конрад долго смотрел на меня тяжелым взглядом, затем выдохнул и вынужденно кивнул:
– Это полностью твой проект, тебе решать.
От этих слов по моим рукам забегали мурашки.
Боже! Это действительно мой первый проект.
– И я беспокоюсь не о том, что ваше общее прошлое помешает работе. Я беспокоюсь о тебе, Джоанна. Он обидел тебя, хоть ты и стараешься не показывать этого, я понимаю, что тебе может быть тяжело.
– Не продолжай! Меня абсолютно не волнует Блейк. Аб‑со‑лют‑но!
Конрад усмехнулся:
– Ладно, пусть будет так.
– Все так и есть, – огрызнулась я.
– Хорошо.
Я в последний раз бросила на брата суровый взгляд и вышла из кабинета. Пройдусь лично до отдела кадров, что‑то они не спешат подыскивать мне новую ассистентку.
***
Как выяснилось, найти человека в Нью‑Йорке, который будет совершать звонки, принимать факсы и помнить о встречах, не так‑то просто. Сотрудники отдела кадров не справлялись с этой задачей, я все еще была без ассистентки.
Когда я уже разозленная уходила из отдела, на пороге показалась молодая рыжеволосая девушка.
– Здравствуйте, я Сабрина Риттер, – неловко выдала незнакомка, протягивая руку вперед. – А вы, должно быть, Долорес?
Я молчала несколько секунд, рассматривая ее, затем вытянула руку вперед для рукопожатия. Длинные изящные пальцы сомкнулись на моей руке. На тыльной стороне ее ладони я заметила два крестика начерченных синей ручкой.
На девушке была нежно‑розовая блузка и коричневая клетчатая юбка. Одежда была ей велика, что сразу бросалось в глаза. Рыжие волосы доходили до плеч и слегка завивались. Лицо ее было усыпано веснушками, как если бы она только что вернулась с пляжа.
Долорес – это рекрутер, которая занималась оценкой кандидатов на первом этапе отбора. Полагаю, девушке была назначена встреча. Только Долорес я поблизости не видела.
– Вы устраиваться на работу? – вежливо спросила я, хотя и так было понятно, что Сабрина пришла сюда именно за этим.
Она кивнула:
– Мы договаривались с вами о встрече еще на прошлой неделе.
Со мной не договаривались, а вот с Долорес – возможно.
– Напомните, на какую должность вы претендуете? – скучающе спросила я.
Сабрина непонимающе захлопала глазами и нахмурила брови. Ремешок сумочки съехал с ее плеча, и она быстро вернула его на место.
– Я претендую на вакансию ассистента управляющей отеля, – выдохнула она.
Услышав заветные слова, я повеселела и взглянула на нее другими глазами. Обычно я провожу собеседование в самом конце, но раз Долорес не смогла найти мне ассистентку, а сейчас ее носит где‑то в другом месте, то мне остается только одно.
– Ваше резюме с собой? – деловито спросила я.
Сабрина снова кивнула и полезла в свою сумочку.
– Я отправляла вам его, но у меня есть копия, – сказала она, вынимая большой лист и протягивая его мне.
Я прошла в комнату ожидания отдела кадров и присела на диван, приглашая Сабрину сесть рядом. Пробежавшись критичным взглядом по написанному, я взглянула на нее еще раз.
– Вы учились в Бруклинском колледже Городского университета Нью‑Йорка? – уточнила я.
– Да.
Гарвард для бедных – так называют этот колледж. Недорогое обучение, но хорошая программа.
– А специальность, – протянула я, ища нужную строчку в резюме.
– Искусство, – опередила меня Сабрина.
Очень интересно, что выпускник с Искусством в дипломе решил делать в гостинично‑ресторанной сфере?
Я собиралась задать ей именно этот вопрос, но она, кажется, поняла, что именно мне было интересно из ее резюме, поэтому снова опередила меня.
– Я понимаю, что моя специальность не совсем подходит, но у меня имеется опыт работы в этой сфере. Я год была помощницей управляющей гольф‑клуба в Филадельфии.
– Но уволилась. По собственному желанию?
– Да.
Гольф‑клубы – настоящая кладовая для золотоискательниц. Форма работниц, как правило, была слишком откровенной. Короткие топы и юбочки или майки и шорты.
В таких клубах регулярно собирается элита Америки, а еще спортсмены, певцы и актеры, да что там, вся мужская часть конгресса Соединенных Штатов прожигала свои свободные деньки в подобных клубах. Естественно без жен.
– И какая причина?
Сабрина теребила ремешок сумочки от волнения. Я обратила внимание на то, что искусственная кожа на ремешке потрескалась. Дешевая одежда не по размеру, и девушка не в состоянии заменить сумку за тридцать баксов на новую. У нее явные проблемы с деньгами.
– Мой дедушка заболел, и мне пришлось вернуться, – несмело призналась она.
Что‑то в моей груди закололо от этого известия, хотя я не знала, обманывает она меня или нет.