LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Танцы с Судьбой. Часть 10. Река времени

Софья и Нина в сопровождении Шона дошли до спуска в шахту, где им выдали каски с фонарями.

– Не знаю, как вы будете на каблуках пробираться по штреку, – проговорил Шон. – Советую переобуться. Удачи вам!

Подруги, не желая терять времени, встали в кабину подъемника, и он стал спускаться в недра S‑3. Софья прокляла свои туфли, пока пробиралась через выработанный проход, заваленный обломками пустой породы. Пока она добралась до поворота, то разорвала подол платья и испачкала пиджак мужа. Свет фонаря непрерывно изменял и без того причудливые очертания выработки. Но вот за поворотом забрезжили фары рудокопа, и женщина ускорила шаг. Она вышла к тому месту, где большой выступ скрывал ее от находящегося в штреке, но ей было видно все. Фернандо сидел у своей машины и пил из фляги. Но вот Салинос поднялся, взял с рудокопа куртку, не спеша надел ее. Женщина поняла, что не может отвести взгляда от этой мускулистой фигуры. Он уже собирался открыть кабину, но в это время Софья вышла из‑за выступа и окрикнула его:

– Фернандо!

Он вздрогнул и повернулся на голос. На лице его читались недоумение и удивление:

– Софья?! Что ты здесь делаешь?!

– Я пришла поговорить с тобой, – Софья несмело подошла к рудокопу. – «Дьявол» ждет тебя и Ника.

– Я не понимаю?! – Нахмурился Салинос.

– Федерация захвачена сартанами. На свободе остался лишь «Дьявол». И то потому, что народ помог нам вовремя смотаться из столицы.

– Расскажи подробнее, – Фернандо постелил на землю куртку и усадил Софью, а сам устроился рядом на камне.

Ни неприязни, ни ненависти в тот момент не было. Фернандо слушал рассказ женщины, а сам пожирал взглядом ее фигуру. Софья, поняв это, застегнула пиджак. Салинос выслушал ее до конца:

– И ты думаешь, я соглашусь?! Моя жена ждет ребенка, а я должен мотаться по Вселенной ради спасения шкуры твоего мужа!

Софья поднялась на ноги:

– Мы гарантируем вам свободу! Бэн уже подписал Указ о полной амнистии и реабилитации. Он дал вам огромный карт‑бланш. Если вы будете помогать нам, то после того, как все закончится, снова будете полноправными гражданами Федерации. Вернее, вы уже являетесь ими. Приказ подписан час назад.

В этот момент сзади раздалось:

– Папа!

Фернандо и Софья повернулись и увидели Натали.

– Папа?! – Удивлению женщины не было предела.

– Да, она – моя дочь! – Спокойно ответил Салинос. – Я хотел ей хорошего будущего и хотел отомстить тебе за то, что ты выдавала Надин за мою дочь.

– Я так и знала! Я это чувствовала! – Софья ударила кулаком по рудокопу. – Так может быть, ты ней подумаешь?! «Дьявол» в космопорте. Мы ждем до утра!

Она заторопилась к выходу.

– Эй, сними этот пиджак. Он тебе не идет! – Насмешливо крикнул ей вслед Фернандо.

– Да пошел ты! – Ответила Софья. – Я тебя ненавижу!

Женщина спешила к подъемнику. Внутри все кипело и клокотало. Она так привязалась к Натали, а это все оказалось сплошным обманом. Хотя девочка‑то в чем виновата?

Софья вернулась на трансформер. Войдя в кают‑компанию, она окинула взглядом присутствующих, и вдруг на нее напал безудержный приступ смеха.

– Что с тобой?! – Недоуменно спросил Бэн, увидев разорванное платье и испачканный пиджак.

– Мне так смешно! – Софья оперлась руками о край стола. – Ой, дорогой! Я была права, а меня никто не слушал! Натали – дочь Фернандо!

– Что?! – Карие глаза Франчески невольно округлились.

– Она – твоя племянница! А ее мать собирается родить еще одного ребенка! – Софья вытерла выступившие на глазах слезы.

В это время пришли Нина и Натали. Софья посмотрела на девушку, стараясь подобрать нужные слова.

– Прости меня, пожалуйста! – Сказала Натали, потупив взгляд. – Отец хотел для меня лучшего и просил никому не говорить правду.

Женщина обняла ее:

– Ты ни в чем не виновата! Дети не отвечают за поступки родителей! Пусть даже их родители и круглые идиоты! Ты поговорила с отцом?

– Да, – кивнула в ответ девушка. – Он сказал, что согласится.

– Идите с Джастином в кабину, посмотрите, нет ли сообщений, – отослала детей Софья.

Когда те ушли, Франческа удивленно спросила:

– Почему он не послал ее ко мне?!

– Когда‑то я сказала, что отомщу ему за поступок с Надин. А он ответил, что уже отомстил мне за то, что я выдавала ее за его дочь. А когда я узнаю, как, то буду долго смеяться, – Софья уже не знала, о чем думать.

В разговор вступила Нина:

– Ник обещал, что придет на «Дьявол». Только у меня к вам всем маленькая просьба.

– Какая? – Спросил Дейв.

– Ведь уже прошло столько лет с того черного дня. Давайте забудем все, что было. Хотя бы ради Федерации давайте попробуем снова стать единым экипажем, – Нина старалась не смотреть в глаза друзьям.

– Не волнуйся, – ответил Бэн, обнимая Софью. – Никто из нас не вспомнит тех дурных поступков. Мы тоже в какой‑то мере виноваты во всем случившемся. Сейчас не время для раздоров и ворошения прошлого. Если они не станут задираться, то все будет в порядке.

– Наконец‑то, все будут на своих местах, и «Дьявол» соберет свой экипаж, – сказал Тэд и, потянувшись, встал из кресла. – Пойду, посмотрю, как загружают нашу «птичку».

– Я с тобой. Пойду, разомнусь, – проговорил Алекс, застегивая рубашку и надевая пиджак.

– Давайте пообедаем, – предложила Нина.

– Мы с Софьей пойдем подключим лабораторию и принесем что‑нибудь вкусненькое, – сказала Франческа.

– Оставьте это до вечера, – Бэн погладил волосы супруги. – Соберемся все вместе и отметим.

– Тогда доедим оставшуюся ветчину, – Софья поднялась с колен мужа и, сняв пиджак, ушла вместе с Франческой.

– Приятель, ты что‑то изменил свои чувства к Фернандо! – Хитро прищурившись, сказал Дейв.

– А что мне бояться? Софья гарантировала, что не даст повода для ревности. В конце концов, он сам виноват в том, что жена оставила его. Что без толку ворошить прошлое, – ответил Бэн, но в душе жила ревность.

– Да, ты прав, – ответил Хикс и, подмигнув Нине, включил экран федеральной сети. – Посмотрим, что нам покажут. Чем интересуются эти страшилища?

TOC