Танцы с Судьбой. Часть 10. Река времени
– Сообщили, что они покинули космопорт? – Спросил Салинос, хотя и так все было понятно.
– Да, – бросил в ответ радист.
– Отменить тревогу и следовать за ними, – распорядился капитан, вставая из кресла. – Это все, что нам нужно.
Три длинных сигнала успокоили членов экипажа.
– Что стряслось? – Спросил вошедший в кабину Дейв.
– Ничего, – ответил Фернандо. – Видишь, они летят в свое логово. Только странно, что не входят в гиперпрыжок. Так что как следует отоспитесь. Нам понадобится новая смена. Похоже, эта гонка затянется надолго. И в кабине постоянно должны быть заняты места пилота и стрелка.
– Как скажешь, командир! – Дейв присмотрелся к вражеским кораблям. – А пострашнее ничего нельзя было придумать?!
Он ушел, а Фернандо вновь вернулся на свое место:
– Ребята, нам понадобятся железные нервы, чтобы выиграть эту гонку!
С того момента затикало время, приближающее конец захвата Федерации.
Анна, Нина и Софья сидели в столовой. Казалось, что в последнее время все забыли о былых обидах.
– Эта гонка когда‑нибудь кончится, или наш с Фернандо сын родится в космосе?! – Возмущенно произнесла Анна.
– Ничего страшного при этом не случится, – попыталась успокоить ее Нина. – Он родится здоровым и крепким, а это – самое главное.
– Я не хочу рожать его в космосе! Пусть наш сын родится в уютном теплом домике и увидит день и ночь, снег и дождь, солнце, траву, деревья! А не эту черную пустоту и бесчисленные звезды! – Анна сложила руки на груди и обиженно замолчала.
Софья расстегнула ремни на камуфляже:
– Этот корабль – нечто большее, чем ты себе представляешь. Он может стать нам надежным убежищем на очень длительный срок. Это благодатное место. По крайней мере, для нас с Бэном. Здесь родились наша любовь и наши дети. И я благодарю судьбу за это. И поверь, будет лучше, если он родится здесь, а не захваченных территориях.
– Не понимаю я твоего поступка! – Честно призналась Анна. – Что произошло такого, что ты столько лет жила вдали от мужа с другим человеком?
– То было началом любви, – скрепив свои чувства ответила Софья, глядя на собеседницу. – Большой и настоящей. Ведь ты, наверное, любишь мужа?
– Люблю, очень! Но сомневаюсь в его чувствах! Он только недавно начал осознавать, что ты для него уже никто! – Анна пристально смотрела в глаза Первой Леди.
Но та не была настроена продолжать словесную дуэль и решила перевести тему разговора.
– Как назовешь сына? – спросила Софья.
– Джанкарло, – бесхитростно ответила Анна.
В столовую вошли Ник и Бэн. Риддл тяжело опустился в кресло и взъерошил вспотевшие под шлемом волосы:
– Это когда‑нибудь кончится? Мы третий месяц сидим у них на хвосте, а они даже не думают тормозить ни тормозить, ни уходить в гипер.
Ник сел рядом с женой и устало потер глаза:
– Чертовщина какая‑то!
– Где Фернандо? – Спросила Анна, встав со своего места.
– Кажется, он пошел в душ, а потом завалится спать, – равнодушно ответил Бекет. – Что не помешало бы и нам с Бэном.
Риддл кивнул головой в знак согласия. Софья обняла мужа:
– Пойдем в каюту, я сделаю тебе массаж, и ты расслабишься. С твоей спиной тяжело постольку сидеть, пусть даже и в таком эргономичном кресле.
– Я согласен, а то у меня уже все тело затекло от сиденья на одном месте.
Он поднялся и, обняв жену за талию, нежно поцеловал в губы. Софья улыбнулась и погладила его по щеке. Они ушли к себе.
– Дорогой, а ты не хочешь испытать перед сном нежность женских ласк?! – Нина зарылась лицом в волосы мужа.
– Только если они расслабят мое тело! – Засмеялся Бекет и, встав из кресла, поднял жену на руки. – Как же я отвык от своего собственного кресла!
Софья не могла уснуть и вышла в коридор. Освещение было в дежурном режиме, лишь над переборками, ведущими в отсеки тускло светились желтые индикаторы. Женщина подошла к утилизатору и, прислонившись к стене, закурила расслабляющую сигарету. Мыслей не было. Софья, не отрываясь, смотрела на индикатор. И его желтый круг полностью завладел сознанием. Она даже не слышала, как кто‑то прошел по коридору. Женщина вернулась в реальность, когда перед ней, словно призрак, возник Фернандо Салинос. Софья вздрогнула и бросила сигарету в утилизатор:
– Ты напугал меня!
– Прости, я не хотел. Нам надо поговорить, – Фернандо и не думал уходить.
– Нам не о чем разговаривать! – Софья хотела вернуться в каюту, но Фернандо остановил ее, взяв за плечи.
Его обнаженный торс оказался так близко, что запах кожи убил все желание сопротивляться.
– Хорошо! Я слушаю тебя! – Смягчилась Софья.
– Казалось бы, после всего случившегося мы должны ненавидеть друг друга, – начал Салинос, выпустив женщину из своих объятий. – Но я не испытываю к тебе ненависти. Понимаю, что ты сделала все это ради любви.
– Да, ради любви, которую ничто не вытеснит из моего сердца! – Ответила Софья, потуже затянув пояс халата и борясь сама с собой – И давай закончим на этом!
– Ты разрешишь своему сыну встречаться с Натали? – Неожиданно спросил Фернандо.
– Джастин уже достаточно взрослый, чтобы самостоятельно принимать решения. А теперь прости, я иду спать!
Софья скрылась за дверью своей каюты, а Салинос еще долго стоял в коридоре, вдыхая аромат ее парфюма, пока тот окончательно не растворился, оказавшись вытянутым вентиляционной системой. Ведь стерильный регенерированный воздух корабля быстро терял все ноты ароматов. А Софья легла в постель, обняв спящего мужа, и вскоре погрузилась в мир грез. Но сон ее был тревожным.
ГЛАВА 4
Прошло ровно три месяца с тех пор, как «Дьявол» начал преследование семерки кораблей сартанов. Те все же ушли в гиперпространственный прыжок, и Нику пришлось вспомнить все свои навыки и уменя, чтобы вести замаскированный «Дьявол» по их коридору в измененном пространстве. Но вот однажды все явно ощутили, что двигатели начали сбрасывать обороты. Трансформер тормозил. Фернандо вошел в кабину:
– Что случилось?!