LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

В Цепях Вечности

Молодые солдаты торопливо кивнули.

– Да, сэр.

– Слушаюсь, сэр.

Бородач посмотрел на Лурина.

– Коня веди в поводу, – сказал он и повернулся к эскортерам. – Будет чудить, рубите на месте. Но только не до смерти, топор мне в дышло. Вдруг король и правда захочет его выслушать. А чтобы говорить – нужен лишь рот да язык, остальное – не обязательно.

Он громко захохотал. Воины засмеялись вместе с ним.

– Ну все, – оборвал их бородач, – в путь.

 

* * *

Дорога петлями спускается по живописному склону холма. Слева блестит широкая лента реки. Вода искрится на солнце, по синей глади пробегают тысячи сияющих бликов, словно волны – из золота.

Цебеш и Корван перебрасываются редкими фразами. Лурин даже не пытается с ними заговорить. Рядом, негромко постукивая копытами, идет конь, рука принца крепко держит его под уздцы.

Шатры и палатки приближаются, шум лагеря все громче. Можно уже определить, что ты в воинском лагере, даже с закрытыми глазами – лязг клинков, гул голосов, будто в гудение в пчелином улье, мерный стук молотов в походных кузницах. То и дело раздается конское ржание. Всюду у шатров горят костры, пахнет готовящейся и подгоревшей едой. Принц ощутил запах конского навоза и пота. Мимо проходят воины в кожаных панцирях и кольчугах. Некоторые провожают его недобрыми взглядами.

«Армия в боевой готовности, – отметил про себя Лурин. – Похоже, наступление вот‑вот начнется».

Теперь принц находился в лагере армии короля, что воюет с человеком, которого он ошибочно считал отцом. Все пути назад теперь отрезаны, даже если бы передумал Твердогор и он сам.

Конвоиры подвели его к шатру, возле которого двое воинов точили клинки. Рядом с ними шалашом стоят копья, брошены два треугольных щита.

Из соседнего шатра вышел высокий седовласый человек. Властное лицо, поверх металлического панциря с гербом Оргволда на груди спускается алый плащ. Он окинул Лурина хмурым взглядом.

Конвоиры и воины, что точили мечи, вытянулись по стойке смирно.

– Милорд Гортвильд!

Военачальник бросил в рот из небольшого мешочка чищенный орех, и тот захрустел у него на зубах.

– Кого это вы привели?

– Этот человек утверждает, что он принц Лурин Данмарский, сын Твердогора, – отчеканил Цебеш.

– Желает говорить с королем, – добавил Корван с почтением.

Гортвильд пожевал губами, разгрыз еще один орех.

– Лазутчик, что ли?

– Не могу знать, милорд Гортвильд. Мы не допрашивали.

Гортвильд посмотрел на Лурина с неприязнью, взгляд задержался на его грязноватом от дорожной пыли лице.

– Отправляйтесь обратно в дозор. Я лично доложу королю.

Гортвильд скрылся в королевском шатре. Лурин почесал подбородок, а затем громко чихнул. На него никто не обратил внимание, словно он – невидимка.

– Слышали, что велено? – спросил один из стражников. – Чешите назад в дозор.

– Может, ты вместо нас отправишься? – съязвил Корван.

– Что?

Солдат, точивший меч, угрожающе поднялся, его плечи раздались вширь. Он возвышался над дозорным на голову. Следом поднялся и второй. Оба выглядят крепкими и свирепыми.

Конвоир широко улыбнулся, выставил перед собой ладони в примирительном жесте.

– Да ладно‑ладно, остынь. Уж и пошутить нельзя.

Они ушли, бросив на Лурина неприязненный взгляд, говоривший: надеюсь, король прикажет сделать из тебя чучело.

Солдат закончил точить клинок, протер грязной тряпкой и вложил в ножны.

– А ты что правда сын Твердогора? – спросил он недоверчиво.

Лурин кивнул.

– Ну тогда тебе смерть, – сказал солдат по‑простецки. – Твой отец заварил такую кашу, что даже, если ты решил переметнуться, тебя это не спасет. Предателей мы вешаем, что своих, что чужих.

– Я не предатель! – сказал Лурин гордо. – Да и в этой войне не участвую.

– Такого не может быть, – усмехнулся солдат. – А раз не участвуешь, значит, предал своего отца.

Принц высокомерно промолчал, даже не удостоил стражников взглядом.

Первый воин закончил точить, встал рядом с Луриным, сжимая в руке наточенный до блеска клинок.

Второй в разговоре не участвовал. Он вновь принялся водить по клинку точильным бруском. Но глаз с Лурина не спускает, готовый вскинуться и зарубить этого парня, если появится повод.

 

Глава 6

 

Венора сидит, прислонившись спиной к иве. Перед ее закрытыми глазами кружатся три сияющие камня‑глаза. Карт наблюдает за ее действиями, держа коня под уздцы. От проезжей дороги их отделяют густые заросли орешника.

Девушка сидит так уже некоторое время, камни‑глаза перед ней меняют траекторию вращения, то вспыхивают ярче, то угасают.

Они уже были на верном пути – остановились как раз на дороге, где Венора видела Лурина в прошлый раз, он тогда подъезжал к обрыву, за которым и расположилась армия Оргволда.

Сейчас, ожидая, пока юная колдунья закончит ритуал, Карт поглядывает по сторонам, не убирая руки с эфеса меча. Его не оставляет уверенность, что поблизости есть дозорные, и он не хотел, чтобы их застали врасплох.

Наконец, Венора выдохнула. Открыла глаза, и камни один за другим со стуком упали ей в ладонь.

– Ну что? – спросил Карт.

– Он в шатре Оргволда. Беседуют. Видимо, Лурин останется там на пару дней.

Наемник кивнул.

– Отлично. Тогда давай двигаться.

Он подал девушке руку, но та проигнорировала жест и поднялась сама.

– Только, может, все‑таки скажешь, на что мне рассчитывать? – спросил Карт.

– Ты о чем?

– Почему ты так обрадовалась, когда узнала, что Лурин едет в стан Оргволда? Как это поможет нам завладеть камнями?

TOC