LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Великий камень Сардиса

Все вещества, которые можно было найти под поверхностью земли в этой части страны, были испытаны Кливом, и ничто не устояло перед проникающим и освещающим воздействием его луча, названного артезианским, так как он был предназначен для проникновения в недра земли. Проведя множество мелких испытаний силы и мощности своего луча, Роланд Клив взялся за строительство массивного аппарата, с помощью которого, как он полагал, можно было генерировать луч, который мало‑помалу, возможно, фут за футом, проникал бы в землю и освещал все между самой дальней точкой, которой он достигал, и линзами его аппарата. Иными словами, он надеялся получить длинное отверстие света диаметром около трех футов и такой глубины, на которую его можно будет опустить, и в котором он сможет увидеть все разнообразные пласты и отложения, из которых состоит земля. Как далеко он сможет спустить этот пронзающий луч света, он даже не позволял себе задумываться. С маленьким и несовершенным аппаратом он видел на несколько футов вглубь земли, с большим и мощным аппаратом, который он сейчас строил, почему бы ему не заглянуть ниже самой глубокой точки, до которой когда‑либо доходили знания человека? Настолько далеко вниз, что он должен будет следить за его нисходящим лучом с помощью телескопа; вниз, вниз, вниз, пока он не откроет скрытые тайны Земли!

Особенностью этого луча, дававшей ему огромное преимущество перед всеми другими проникающими лучами, была способность освещать объект, проходить сквозь него, делать его прозрачным и невидимым, освещать непрозрачное вещество, которое он встречал на своем пути, и после этого делать его прозрачным. Если бы камни и земля в цилиндрической шахте луча, который Клеве уже создал в своих экспериментах, были действительно удалены кирками и лопатами, высвеченное отверстие глубиной в несколько футов не могло бы выглядеть менее реальным, дно и бока маленького колодца могли бы быть показаны более резко и отчетливо, и все же в земле не было никакого отверстия, и если бы кто‑нибудь попытался поставить ногу в высвеченное отверстие, он обнаружил бы, что оно такое же твердое, как и любая другая часть земли.

 

Глава IV. Миссия Самуила Блока

 

Недалеко от предприятий в Сардисе находился большой пруд, образовавшийся в результате запруживания ручья, который в этом месте протекал между высокими холмами. Чтобы получить достаточную глубину воды для своих морских экспериментов, Роланд Клив построил необычайно высокую и прочную плотину, и этот водоем, который назывался озером, значительно расширялся за плотиной и простирался более чем на полмили.

Рано утром следующего дня он стоял на берегу этого озера в компании нескольких рабочих и осматривал любопытное судно, пришвартованное неподалеку, когда к нему подошла Маргарет Рэли. Увидев ее, он оставил мужчин и пошел ей навстречу.

– Вы не смогли дождаться момента, пока я подойду к вашему дому, чтобы рассказать вам, что я собираюсь делать? – сказал он, улыбаясь.

– Нет, – ответила она, – не могла. Артезианский луч не давал мне спать почти всю ночь, и я чувствовала, что должна успокоить свой разум как можно скорее, дав ему что‑то реальное и осязаемое, за что можно ухватиться. Так что же вы собираетесь делать? Что‑нибудь по корабельной линии?

– Да, – сказал он, – что‑то в этом роде. Но давайте отойдем немного назад, я не совсем готов рассказать всё и всем. Я думал, – сказал он, когда они вместе шли от озера, – о том практическом предприятии, за которое мы должны взяться и закончить, чтобы оправдаться перед общественностью и теми, кто разными способами поддерживал наши предприятия, и я пришел к выводу, что лучшее, что я могу сделать, это осуществить свой план путешествия к северному полюсу.

– Что! – воскликнула она. – Вы же не собираетесь попытаться сделать это… вы, вы сами?

И когда она говорила, ее голос слегка задрожал.

– Да, – сказал он, – я решил, что поеду сам, или пошлю Сэмми.

Она рассмеялась.

– Нелепо! – сказала она. – Послать Сэмми Блока! Вы шутите?

– Нет, – сказал он, – не шучу. Я планировал экспедицию, и думаю, что Сэмми будет отличным кандидатом, чтобы возглавить ее. Я мог бы пройти часть пути, по крайней мере, достаточно далеко, чтобы начать его, и я мог бы так организовать дела, чтобы Сэмми не испытывал трудностей с завершением экспедиции, но я не думаю, что смог бы уделять этому время, которого заслуживает такое предприятие. Недостаточно просто найти полюс, нужно остаться там и сделать наблюдения, которые могут оказаться полезными.

– Но если Сэмми сам закончит путешествие, – сказала она, – слава будет принадлежать ему.

– Пусть он ее получит, – ответил Клив. – Если мой метод исследования Арктики решит главный вопрос полюса, я буду удовлетворен славой, которую получу от задуманного. Простое путешествие к северному концу земной оси не имеет большого значения. Я буду рад, если Сэмми отправится первым, а за ним последуют многие, кто решит отправиться в этом направлении.

– И все же это великое достижение, – сказала она. – Я бы многое отдала, чтобы стать первым человеком, который поставил ногу на северный полюс.

– Боюсь, что вы промокнете, – улыбнулся Клив, – но это не та слава, которой я жажду. Если я могу помочь человеку отправиться туда, я охотно сделаю это при условии, что он представит мне достоверный отчет о своих открытиях.

– Расскажите мне об этом, – сказала она, – когда вы отправитесь? Сколько человек поедет?

– На судне нужно кое‑что сделать, – сказал он. – Позвольте мне дать людям распоряжения, а потом мы пойдем в офис, и я все вам расскажу.

Когда они расположились в тихой маленькой комнатке, пристроенной к одному из больших зданий, Роланд Клив приготовился описать предполагаемую арктическую экспедицию своему партнеру, в голове которого возникло удивительное предприятие, изгнав настойчивые мысли об артезианском луче.

– Вы уже рассказывали мне об этом, – сказала она, – но я не совсем уверена, что все это осталось у меня в голове. Вы отправитесь, я полагаю, в подводной лодке – то есть, кто поедет, тот и отправиться в ней?

– Да, – сказал он, – часть пути. Мой план состоит в том, чтобы проследовать на обычном судне на север до мыса Тариф, взяв на буксир "Дипси", мою подводную лодку. Исследовательская группа с необходимыми запасами и приборами пересядет на "Дипси", но прежде чем они отправятся в путь, они установят телеграфную связь со станцией на мысе Тариф. Дипси будет нести один из этих легких, портативных кабелей, который будет намотан на барабан в ее трюме, и это будет выплачиваться по мере того, как она будет продолжать свой путь. Таким образом, с помощью кабеля от мыса Тариф до Сент‑Джонса мы сможем поддерживать постоянную связь с Сэмми, куда бы он ни отправился, ведь нет причин полагать, что океан в этих северных районах слишком глубок, и это позволит успешно проложить телеграфный кабель.

– Мой план очень прост, но поскольку мы не обсуждали его некоторое время, я опишу его подробно. Все исследователи, которые пытались добраться до северного полюса, встречали одну и ту же неудачу. Они не могли преодолеть огромные и смертельные ледяные пространства, которые лежали между ними и той далекой точкой, к которой они стремились, смертоносная ледяная земля всегда была слишком тяжела для них, они погибали или поворачивали назад.

TOC