LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Заложники хорошего дня

– Да, я хочу спать, – призналась Вивьен, ее глаза тяжелели, веки закрывались.

 

* * *

 

– Нет, у тебя и вправду плохо с головой! – бушевала Дарла. Вивьен проснулась только через день, утром. Дарла сказала, что ее привезли какие‑то люди на черной машине, вроде тех, кого они встретили в Литл Вейли. И ей было очень интересно знать, что же произошло с ее подругой, и почему же она так долго была в беспамятстве. Ничего не тая, Вивьен рассказала ей о визите в «Верити».

– Нет, ну ты реально сумасшедшая! – злилась все больше и больше Дарла, – Вляпаться в такую историю! Ты хоть читала, что подписывала!? Ты просто дура. Пустая ты канистра!

– Ну, а что мне оставалось делать!? – тоже начала заводиться Вивьен, – У меня не было выбора. Если бы я отказалась от сотрудничества, они бы мне не помогли. А у тебя есть знакомые, которые могу сделать документы?

Дарла замолчала, осознав, что перегнула палку.

– А у меня теперь есть. И деньги будут и жилье свое.

– Ладно, не заводись. Я так испугалась. Ты продрыхла полторы суток, я то и дело подходила, слушая твое дыханье. Я думала, что ты коньки отбросила в рассвете лет. Что они тебе только вкололи?

– Полторы суток!? – испугалась Вивьен, – Мне же вчера мистер Вайлберг назначил встречу. Черт!

– Тебе вчера вечером звонил кто‑то, – подтвердила Дарла, – Возможно он.

– Черт! – Вивьен набрала номер мистера Вайлберга, но его телефон был выключен, – Я так и не вспомнила свое прошлое, и пропустила встречу, – убитым голосом произнесла она, – И что‑то подсказывает мне, что второй встречи не будет.

Вивьен уткнулась лбом в согнутые коленки. «Ну почему все идет не так? – грустно подумала она, – Почему я не послушала того мужчину, который не советовал мне ложиться в капсулу?» В памяти всплыл тот ужасный бред с темным страшным пятном и красным небом. «Это ведь был Литл Вейли, – вдруг подумала Вивьен, – И тот супермаркет, возле которого я пришла в себя. А что, если это был знак? Что если мне нужно вернуться туда еще раз? Возможно, я что‑то упустила, что‑то важное».

– Не парься, все образуется, – ободряюще сказала Дарла, – Сегодня мотокросс. Поедешь со мной? Будет весело, оторвешься. Я тебя с друзьями познакомлю. Уверена, тебе понравится Макс, он клевый.

– Что‑то не хочется. Не обижайся.

– Каждому свое, – пожала плечами Дарла, – Что делать будешь? Пойдешь в «Верити» просить второй шанс на встречу?

– Не сегодня. Мне ужасно неловко, – подняла голову Вивьен, – Отложу лучше до завтра. Я подумывала снова съездить в Литл Вейли. Думаю, не зря он был в том виденье.

– Это был просто дурной сон, – напомнила Дарла.

– Неважно. Может там есть что‑то, что я не заметила, и что поможет мне узнать правду.

– Нет, одна ты не поедешь.

– Да, брось, что может случиться. День на дворе, и я уже прекрасно ориентируюсь там. Пол часика погуляю и обратно.

– Ну, хорошо, – согласилась Дарла.

 

* * *

 

Как только подъехало такси, Вивьен выскочила из дома, машинально сунув в карман несколько купюр. Еще не привыкшая к зависимости от сотовой связи, она напрочь забыла о стоявшем на зарядке телефоне. Придя домой после мотокросса, Дарла не застанет ее дома, а на телефоне Вивьен будет несколько пропущенных звонков от «Верити».

Таксист пытался отговорить Вивьен бродить по городу в одиночку, но она была непреклонна. Ему ничего не оставалось делать, как уехать, но он пообещал вернуться за ней через час. Приехав в назначенное время, он не обнаружит в условленном месте свою пассажирку. Напрасно он будет ждать и звать ее, колеся по пустынным улицам. Измотанный и огорченный безрезультатными поисками он вернется в Гринвилл и обратится в полицию.

Вивьен не боялась, уверенно идя к неведомой цели. Она уже привыкла к серым зданиям с пустыми глазницами окон и шуму ветра в кронах деревьев. Она знала, что обязана быть здесь. Здесь и сейчас. Вдалеке, подобно Пизанской башне, возвышалась накренившаяся заводская труба, темнел остов завода.

Выйдя на главную улицу, она остановилась, прислушиваясь к своим ощущениям. Ей вдруг показалось, что она не одна в этом городе. Она чувствовала чье‑то присутствие, но почему‑то оно не пугало ее. Наоборот, оно бодрило, придавало сил, как будто рядом был добрый друг.

Она остановилась, смотря по сторонам, выбирая правильный путь. Если б вспомнить, где находился тот супермаркет? Она пошла наугад, и поняла, что ошиблась дорогой. Здесь она раньше не проходила. Вивьен уже собиралась снова вернуться на главную улицу, но вдруг заметила, как посреди улицы возник столб бледно серого тумана. Заинтересовавшись этим явлением, она подошла поближе, чтобы лучше его рассмотреть. Этот туман клубился и пульсировал, внутри него что‑то потрескивало, сквозь серую пелену пробивались искры как от статического электричества. Протянув к нему руку, Вивьен почувствовала, как он быстро окутывает ее, оплетает, словно паутина, проникает в каждую клетку. Было не страшно, но довольно странно. Как будто она видела сон наяву. Вивьен закрыла глаза, чтобы полностью прочувствовать это состояние. И вдруг рядом с ней прозвучал сигнал тревоги.

 

Глава 7

 

Это было так неожиданно. Открыв глаза, она не могла понять, что происходит. Красное небо разрывали белые разветвленные молнии. Помолодевший город, такой же, как в ее снах, был наполнен людьми, и все они бежали ей навстречу.

– Спасайся! – крикнул ей кто‑то.

– Тени пришли!

Толпа гудела и проносилась мимо, обтекая ее как ручей, встретивший на пути препятствие. Вдруг кто‑то дернул ее за руку и увлек в этот людской водоворот. Она побежала вместе со всеми, поддавшись всеобщей панике, держась за руку какого‑то парня. Вдруг он споткнулся и растянулся на земле, под ноги бегущей, готовой затоптать толпе. Вивьен помогла ему подняться, и они снова помчались дальше. Еще издали она увидела большое белое здание, в которое со всех сторон стекались люди. На крыше возвышалась вышка из красного кирпича, видимо недавно пристроенная. С этой вышки непрерывно раздавался сигнал тревоги – жуткий гудящий звук, пробирающий до костей.

TOC