Заложники хорошего дня
Некоторые предполагают, что жителей Литл Вейли что‑то сильно напугало, и они покинули город. Неподтвержденной гипотезой является массовый психоз в результате испытания психогенного оружия. Однако официальные власти отрицают эту версию.
В настоящее время изучением феномена Литл Вейли занимается благотворительно‑исследовательская организация «Верити».
– М‑да. Я что‑то не верю во всю эту ерунду, – после секундного раздумья произнесла блондинка, – Духи, пришельцы, забирающие людей на опыты… Бред, какой‑то. Пожалуй, последняя гипотеза больше похожа на правду. Естественно, что власти будут все отрицать.
– А можно что‑нибудь узнать об этой исследовательской организации? – спросила Вивьен.
– Конечно, – блондинка перешла по ссылке на другую статью.
« Благотворительно‑исследовательская организация «Верити» была образована в 2009 году. Ее основателем является Лесли Джей Вайлберг. «Верити» занимается изучением таинственного исчезновения людей, проживавших в городке Литл Вейли, штат Южная Дакота».
Далее шла контактная информация.
– Негусто, – разочарованно произнесла новая знакомая, – Эти ребята не очень‑то распространяются о себе. Смотри, это здесь, в Гринвилле, – она прочла адрес, – Причем недалеко от больницы.
– А кто такой этот Вайлберг?
– Ученый, наверное, какой‑нибудь, – она забила его имя в поисковую строчку, и прочла статью: « Лесли Джей Вайлберг, 04.04.1940 года рождения, в настоящем владелец и держатель контрольного пакета акций концерна «Вайлберг продакшен», унаследованного от покойной жены Ребеки, дочери миллионера Томаса Вайлберга.
Его сын – Генри Вайлберг, является главным управляющим компании «Вайлберг продакшен». Его невестка – Диана Дейли – ведущая программы «Женские секреты». У них есть дочь.
Лесли Джей Вайлберг, является основателем и спонсором благотворительно‑исследовательской организации «Верити». В настоящее время проживает в Гринвилле».
– Миллионер. Болт лажовый, – фыркнула она, – Деньги ему девать некуда. Уж лучше б детям больным помогал, урод, чем на всякую ерунду тратить. Столько лет уже прошло, что там можно изучать? Сгнившие дома, которые рассыпаются на глазах? Как по мне, так вся его организация смахивает на какую‑то экономическую махинацию.
– Интересно, что мне могло понадобиться в этом городе? – задумчиво произнесла Вивьен.
– Может ты из любителей острых ощущений или мистической фигни.
– Думаю, это не про меня.
– Да, ладно, забей. Ты обязательно все вспомнишь. Скоро найдутся твои предки и заберут тебя домой.
– Поскорей бы.
– Меня, кстати Дарла зовут.
– А меня – Вивьен.
– Нам, больным на голову нужно держаться вместе, – усмехнулась Дарла, – Если что, обращайся, а то тут скукота смертная. Мои друганы меня не навещают, никто не любит больничку.
* * *
Ночью, Вивьен долго не могла уснуть. Плохие мысли так и лезли в голову. А потом ей приснился страшный сон. Снилась ей картонная коробка – зеленая с голубой крышкой. Открыв, ее она увидела маленькие игрушечные домики, картонные деревца и модельки машин. И вдруг она почувствовала, что стремительно уменьшается и падает в коробку. Огромные кукольные домики теперь возвышаются над ней, они совсем как настоящие. Модельки машин едут по нарисованной дороге, сигналят, останавливаются на светофорах. Откуда‑то слышна веселая музыка, но ей ужасно страшно. Она бежит, стремясь убежать отсюда, но натыкается на стену. Она поднимает голову, и видит, как крышка коробки закрывается. Слышится шуршание и звуки настраиваемой радиоволны. «Литл Вейли – город счастливых людей! – приятным голосом говорит диктор, – Сегодня снова замечательный день, друзья!»
Глава 2
– Ну, все, кончились мои мученья, – в палату Вивьен ворвалась радостная Дарла, – Завтра меня выписывают. Как говориться, на свободу с чистой совестью. А тебе тут еще добрый месяц куковать, совсем тут плесенью покроешься без меня.
За эти несколько дней, что провели вместе, они успели подружиться. Дарла помогала Вивьен открыть мир заново, и хоть она иной раз не могла устоять, от какой‑нибудь шуточки в адрес своей новой подруги, Вивьен должна была признать, что без нее ей пришлось бы туго. Она была рада, что она не одна. Хотя, теперь место ее новой подруги снова займет одиночество.
– Я рада, – бесцветным голосом произнесла она, стараясь не смотреть на Дарлу.
– Ты чего? – Дарла плюхнулась рядом с ней на кровать и несильно толкнула кулаком в плечо, – А ну, давай, не раскисай. Можно подумать, что ты тут на веки вечные остаешься.
– Уже больше недели прошло, – произнесла Вивьен, и Дарла поняла, о чем она говорит.
– Ну, может они живут где‑нибудь на Аляске, в глухой деревне. Куда только на собаках можно добраться. Тот коп же обещал тебе найти твоих родных, а копы люди серьезные. Я уверена, он уже им сообщил, и они вот‑вот примчатся сюда на оленях.
– Ты же говорила на собаках, – грустно усмехнулась Вивьен.
– Да хоть на моржах. Ты главное жди.
– Ага.
– Я тебя не брошу, ты не думай. Вот, – она протянула Вивьен сотовый телефон, – Моя старая звонилка. Будем всегда на связи, – она обняла поникшую Вивьен, – Блин, ты так похожа на мою бестолковую младшую сестренку.
* * *
Вивьен перевели в неврологическое отделение. Новый врач оказался очень занятым человеком, он всегда куда‑то спешил, ему всегда не хватало времени. Общался он очень кратко и резко, и казалось, ему вообще были безразличны проблемы пациентов. Их знакомство прошло очень холодно.
– Добрый день! Я Ваш лечащий врач, доктор Браун. У Вас нет ни денег, ни документов и страховки. Могу я узнать, кто будет оплачивать ваш счет за лечение?
– Я надеюсь, мои родственники найдут меня, – робко произнесла Вивьен.
– Я тоже на это надеюсь, – сунув руки в карманы халата, он вышел из палаты.