LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

звёздные короли 3

Зарт Арн выдержал паузу и Гордон уже во второй раз за день ощутил мурашки на спине. Посмотрев на Лианну, понял, что и она испытывает схожие чувства. Коркхан тоже как‑то заёрзал в кресле. Все прекрасно помнили, на что способны х’харны в ментальном плане. Никто не желал испытать вторжения чужого разума в свой мозг ещё раз.

Зарт, наблюдавший реакцию собеседников на свои слова, удовлетворённо кивнул.

– Мы с братом так же думаем. Возможно, часть х’харнов присутствует в нашей галактике инкогнито. Остатки это их разбитого флота или уже новая экспедиция – не имеет значения. Необходимо узнать так ли это или кто другой. В любом случае, такие соседи нам не нужны. И если это действительно они, боюсь, что мне снова придётся применить Разрушитель.

После этих слов Гордон вновь испытал холодок в районе спины. Одно другого не лучше.

– Джал уже послал корабли для выяснения обстоятельств? – Поинтересовался Гордон.

– Вы подошли к самой сути, Джон. Император готов послать весь флот, но сначала ему нужна хоть какая‑то конкретная информация. Ведь всё то, что мы знаем, мы получили от капитанов кораблей, побывавших там. И среди этих кораблей нет ни одного военного. Нужна информация, Джон.

– Зарт Арн, чем мой муж может помочь? Он давно нигде не был.

Однако, Джон уже понял, что ему не долго осталось сидеть в столице королевства. Следующие слова Зарт Арна подтвердили его догадку.

– Джон, брат хочет, чтобы вы отправились к Маркизатам Внешнего космоса и выяснили, что там происходит.

Лианна в недоумении посмотрела на принца.

Зарт, у империи столько кораблей и бывалых капитанов, почему это не может сделать кто‑нибудь из них?

– Лианна, я понимаю ваше негодование, но никто их них не сделал для галактики столько, сколько Джон Гордон. Более того, вашего мужа сопровождает невероятное везение. А именно оно нам сейчас и необходимо. Что‑то мне подсказывает, и брат со мной согласен, отправь мы на разведку кого другого, результата не будет. А Джон способен разгадать эту тайну.

– Везение не может длиться вечно. И рано или поздно оно оставит Джона. – Возразила Лианна. – И почему только он должен решать проблемы галактического масштаба? Что, никому в галактике это больше не нужно?

– Лианна, перестань. – Тихо проговорил Гордон. Он уже принял решение. Да и супруга прекрасно понимает всю опасность появления в галактике х’харнов. Ей нужно было просто немного скинуть пар от накативших воспоминаний.

– Для такой миссии нужен особый корабль. – Гордон обратился к Зарт Арну.

– У тебя их три. Все способны уходить в тёмную и прошли модернизацию по технологиям х’харнов.

– Ваше высочество, а какова моя роль, вы ведь не зря меня пригласили. – Второй раз с начала разговора Коркхан дал о себе знать.

– Вы, министр, возможно, являетесь ключевой фигурой во всём мероприятии. Благодаря вашим способностям телепата, вы можете на расстоянии почувствовать угрозу или направленное на вас внимание и так далее.

– Вам не удастся отвертеться от экспедиции, Коркхан. – Улыбаясь, проговорил Гордон.

– Я думал, вы меня хорошо знаете, ваше высочество. За столько лет вполне могли понять, что я никогда не уклоняюсь от необходимости участвовать в чём либо.

– Никогда в вас не сомневался. – Убедительно подчеркнул Гордон. И обратившись к Зарт Арну спросил. – Когда вылетать? И где корабли?

– Корабли прибудут послезавтра вместе со мной. На вид – обычные крейсера‑призраки. Начинка новая. А насчёт сроков. Думаю, ничто не помешает отметить намеченный праздник. После него и стартуем.

– Вы тоже летите с Джоном? – Лианна обратилась к Зарт Арну.

– Нет. Но покинем Фомальгаут вместе. И, Джон, с вами не терпится встретиться вашему давнишнему приятелю.

– Кому это? – Не понял Гордон.

– Хелл Беррелу. Он отправится с вами.

 

3

 

На посадку королевского космопорта королевства Фомальгаут заходило шесть вытянутых чёрных кораблей с эмблемой кометы на борту – Эмблемой Средне‑Галактической империи. До встречи Зарт Арна оставались считанные минуты. Встречать представителя императорского дома самой мощной державы галактики явилась внушительная делегация, во главе которой находились правители королевства – Гордон и Лианна. За их спинами расположились правители некоторых звёздных королевств – Полярной, Лебедя. Далее стояли представители баронов, послы с пограничных систем Маркизатов Внешнего космоса. И завершали процессию высшие сановники королевства.

На время приземления высокой делегации небо над столицей было закрыто для всех летательных аппаратов и космических кораблей. Исключение составляли несколько боевых кораблей, патрулирующих пространство и призванных обеспечить безопасное прибытие принца.

– Корабли приземлились. – Проинформировали Джона Гордона из диспетчерской космопорта.

– Идём. – Скомандовал Гордон и вся встречающая делегация двинулась за ним.

Через пару минут они подошли к кораблю, на котором и прибыл Зарт Арн. В корабле уже были открыты люки и люди в серых мундирах с оружием на перевес выбегали из них и выстраивались по двум сторонам от трапа, идущего от главного входа корабля.

Когда уже все были построены, прозвучал торжественный сигнал, открылся люк основного входа и голос громко объявил: “Его высочество принц Зарт Арн”.

На пороге появилась знакомая фигура в тёмно‑синей одежде с накинутым на плечи пурпурным плащом.

Он быстро спустился по трапу и скорым шагом направился к встречающим.

– Джон Гордон! Лианна! Рад видеть вас. – Зарт так искренне выражал свои чувства, как будто недавней встречи и не происходило.

– Рады принимать вас у себя, ваше высочество, Зарт Арн. – Гордон сделал шаг вперёд и протянул руку. Мужчины обменялись крепким рукопожатием.

– Добро пожаловать на Фомальгаут. – Искренне поприветствовала Лианна. – Приглашаю всех последовать во дворец. Скоро начнётся праздник.

– Конечно, ваше высочество. – Зарт Арн элегантно поцеловал руку Лианны и направился в сторону, откуда недавно пришла встречать его целая делегация. Проходя мимо членов делегации, он слегка кивал приветствующим его людям.

Вскоре все встречающие и Зарт Арн со своими людьми достигли транспортного узла, где их ожидал правительственный транспортный модуль, на котором все и добрались до дворца.

– Ваше высочество, путь был долгим. Джон проводит вас в ваши покои. А вечером увидимся на празднике. – Лианна дала понять присутствующим, что Зарт Арн устраивать аудиенции сейчас не станет. Все присутствующие могут разойтись. А у Гордона и Зарт Арна будет ещё время обговорить предстоящую миссию.

Члены делегации раскланялись и стали расходиться.

TOC