Арктический клуб любителей карри
– Само собой. Возьми у меня сигаретку. В бардачке лежат.
Он нажал кнопки и опустил окна на пару дюймов.
Я вытащила покореженную папиросницу. Внутри лежало несколько аккуратно скрученных сигарет и зажигалка. Я раскурила две сигареты и протянула одну ему.
– Ну и как тебе тут? – спросил он.
Мы уже выехали из полосы домов. В окна я видела лишь кружащие в лучах фар снежинки.
– Очень нравится, спасибо.
– Хреново ты притворяешься.
Я попыталась снова:
– Место совершенно уникальное, но вся эта темнота меня немножко удручает.
– Это и есть классическое британское преуменьшение?
Я вспомнила, сколько плакала за последние две недели.
– Пожалуй. Чуть‑чуть.
– У меня есть друг британец. Когда говорит, что у него что‑то слегка побаливает, считай, он уже при смерти. Темнота может вогнать в депрессию. Зато это хорошее время, чтобы наобщаться с друзьями. Туристов меньше. И северное сияние. Из моего лагеря его отлично видно, вдали от огней большого города.
– Вы давно тут живете? – спросила я.
Почему‑то меня смешило, что он называет Лонгйир большим городом.
– Тринадцать лет.
– Серьезно? Ух ты. И как вы… – начала я, но не закончила фразы.
– Я вырос на севере Норвегии. Неподалеку от вашей Астрид. Там все почти то же самое – мой городок тоже за Полярным кругом. Я работал на грузовом судне, ходившем между Лонгйиром и Тромсё. А потом услышал, что тут открывают туристическую компанию. Стал одним из первых гидов. Планировал остаться на год, но чем‑то это место меня зацепило. До сих пор иной раз дыхание перехватывает. Ничего лучше нет, чем отъехать на снегоходе куда‑нибудь подальше, вырубить мотор и сидеть слушать.
– Что слушать?
– Иногда слышно, как ветер воет или крачки кричат. Иногда – как снег трещит и поскрипывает. А иногда вовсе ничего. Начинаешь свои мысли слышать.
А я и так все время слышу свои мысли. Да еще как громко. Вот уж чего мне в жизни совсем не надо, так это тишины. Мой беспрестанный внутренний монолог показался бы еще громче обычного.
– Звучит потрясающе.
Я думала, что на этот раз лучше сумела изобразить в голосе энтузиазм, но Миккель лишь рассмеялся.
– Ничего, это место в тебя еще врастет.
Мы миновали аэропорт и начали подниматься на холм. Так далеко от Лонгйира я еще не уезжала. Свет фар выхватил из тьмы деревянный дорожный знак «Лагерь у конца дороги».
– А дорога тут и в самом деле кончается? – спросила я.
– Метров через двадцать.
Мы медленно, рывками ползли по заснеженной колее. Я ощутила, как меня снова скручивают школики. Мы все удалялись и удалялись от цивилизации. Есть ли тут водопровод и центральное отопление? Электричество? Чадящий костер и железный котел вместо кухни? Я нервно сжимала и разжимала во тьме кулаки.
– Чуть‑чуть осталось, – сказал Миккель.
Вдалеке виднелись огни. Когда мы подъехали ближе, я различила очертания строений. Пара уличных туалетов и несколько деревянных избушек. Окна избушек янтарно светились.
Мы остановились и вылезли из машины.
– Вот главный домик. Кухня тут. Но сперва я тебе покажу, как тут что вокруг.
Он включил мощный фонарь и быстренько провел меня по своим владениям: обветшалые деревянные домики, в каждом несколько кроватей и именных шкафчиков, домик со снаряжением и душевая.
– У нас тут два уличных туалета, но есть еще один, со смывом, в главной хижине.
Потом он показал мне вольеры для собак, поменьше, чем у Астрид, и, соответственно, заметно потише.
– Иной раз мы устраиваем выезд на санях на пару дней, ночуем во льдах. В таких ситуациях нам нужен с собой выездной повар.
– Э… ну‑у‑у… по‑моему…
Только тут я заметила, что он улыбается этой своей кривоватой улыбкой.
– А‑а. Ха‑ха.
– Готова приступать?
– Ага.
Он провел меня внутрь главного домика – в просторную комнату с деревянными панелями на стенах. Перед пылающим камином стояли старенькие потертые диванчики и кресла. Антресоли были битком забиты незнамо чем, а длинный деревянный стол завален бумагами. По всей комнате валялись лыжные очки, палки для ходьбы и фонарики. Как правило, беспорядок меня сразу бесит. Но здесь, в глуши, любое свидетельство того, что тут живут люди, внезапно радовало. Вообще‑то в Лонгйире большинство ресторанов и отелей пытались имитировать стиль старых охотничьих хибарок, но всегда ощущалась некоторая нарочитость – только для туристов. Здесь же все было взаправду.
– Славное место, – сказала я.
– Угу. Посмотрим, что ты скажешь о кухне.
В углу виднелся дверной проем, занавешенный поеденным молью стеганым одеялом. Миккель отодвинул его и жестом пригласил меня заходить.
– Сюда.
Я обвела взглядом крохотное помещение. Плита с газовыми горелками. Почти такая же модель стояла у меня в первом самостоятельно снимаемом жилье. Газ в ней имел обыкновение гаснуть посередине готовки. Древняя микроволновка, чайник. А больше – практически ничего. Да еще и холодрыга. Я видела клубы пара от своего дыхания.
Миккель покосился на меня.
– Пойду принесу нагреватель.
– Спасибо. Что вы хотите, чтобы я приготовила?
– Там есть какая‑то колбаса. Может, поджаришь с картошкой.
– Только и всего?
Он пожал плечами.
– Готовь, что захочешь. Бери все, что есть в холодильнике.
