Близнецы. Дети за родителей
Протянув раскрытую ладонь, она показала богатое колье и серьги, действительно сияющие драгоценными камнями. К тому же на пальцах Лизы уже красовались нанизанные перстни, а запястья охватывали не менее великолепные браслеты.
У меня отвисла челюсть:
– Это где ж ты такое богатство надыбала?
– Там же, где ты свою разлюбезную шпагу. Лучше помоги надеть, а то я с этими замками не могу справиться.
Цепляя на сестру драгоценности, я никак не мог отделаться от мысли, что все эти вещи принадлежат давно умершим людям. Возможно, нашим предкам.
– Слушай, а скелеты здесь, часом, не валяются? – с подозрением кошусь на пол.
– Нет. Я бы в первую очередь это заметила. А ты бы услышал, как я визжу. – Закончив наряжаться, она прошлась взад‑вперёд, красуясь передо мной. – Ну как?
Что сказать? Шикарно, конечно.
– Ты на маму похожа, – сорвалось у меня с языка.
– А ты на папу, – не осталась она в долгу. – Прям как на портрете. Даже одет как он. Ещё ту штуку накинь.
«Той штукой» в её понимании были ножны на богато украшенной перевязи. Как я их не заметил?
– Настоящий королевский мушкетёр, – усмехнулась Лиза, когда я повесил шпагу на пояс.
– Выбираться‑то будем? – вернул я её к действительности.
Сестра отчего‑то погрустнела. Кажется, ей не хотелось, чтобы это наше приключение заканчивалось. Но всё имеет своё начало и свой конец.
– Вообще‑то, нас, похоже, занесло чёрт знает куда. Судя по инфе, обратно вернуться мы сейчас не можем.
– Почему? – Странное дело, но меня эта новость ничуть не огорчила.
– Мы израсходовали слишком много энергии. На её восстановление потребуется время.
– Сколько?
– Точно не знаю, но не меньше месяца.
Я вздохнул. Теперь нам точно влетит от деда. Ещё и родителям скажет, что мы пропали. Вот переполох‑то будет…
– И что делать?
– Ну, не сидеть же здесь. – Лиза нетерпеливо дёрнула подбородком. – Пошли, посмотрим, куда это мы попали. Может, недалеко, всего в соседней горе очутились.
– Ладно, пошли, – легко соглашаюсь. Делать‑то больше нечего.
Сестрёнка с готовностью потопала к терминалу, нашла нужную строчку и надавила на неё пальчиком. За нашими спинами с шипением въехала в стену массивная металлическая дверь, открыв проход…
Глава 2
Призраки предков
Мы оказались в настоящем лабиринте. Ровные коридоры с гладкими, словно вылизанными стенами, разветвлялись, как им вздумается, безо всякой системы. Если бункер внутри горы, то это ну очень большая гора.
Часто поворачивая наугад, мы, кажется, всё больше запутывались. Ещё немного, и вряд ли у нас получится найти обратную дорогу.
– Так не пойдёт, – заявила сестрёнка на очередном перекрёстке, решительно звякнув трофейными серьгами. – Если заблудимся, здесь и загнёмся от обезвоживания.
– Ну, ты же видела, в бункере тоже пусто. Это не у деда Трофима с его запасами. Не надо было ту кнопку нажимать.
– Да, косяк с моей стороны, – на удивление легко согласилась Лиза, осматривая разбегающиеся в разные стороны коридоры.
Выглядели они совершенно одинаково. У всех тянулись вдоль стен ровные линии кабелей, через равные промежутки были ниши с какими‑то механизмами, даже панели освещения на потолке загорались одинаково ровным светом, когда мы проходили под ними. Вот куда сворачивать?
– Ты слышал? – Сестра подняла указательный палец, вглядываясь в левое ответвление.
Слух у неё, конечно, музыкальный. В этом она вся в маму. Мне в отличие от Лизки слон на ухо наступил. Поэтому я ей сразу и безоговорочно поверил. Что‑то услышала? Значит, в натуре, там шумят. Идём в ту сторону. Особого выбора‑то у нас нет.
Лиза едва не бежала, немного приподняв юбку и громко цокая узкими шпильками. Да и я гулко топал каблуками сапог с высокими голенищами, оказавшимися на полразмера больше моего. Ещё и шпага бряцала по бедру, хоть я и пытался её придерживать. Не привык, однако, постоянно ходить с оружием. Словом, шума от нас было куда больше, чем того, который уловила моя сестрёнка. Поэтому не успели мы дойти до следующего разветвления, как там вдруг возникли две угловатые фигуры, вынырнувшие из боковых коридоров.
– Стоять! – громыхнул мужской голос. – Кто такие?
Я машинально выхватил шпагу и принял боевую стойку, загородив сестру. Лизка замерла. Даже, кажется, перестала дышать. И правильно, а то на меня аж два ствола уставились, очень похожие на помповые ружья.
Только тут я сообразил, что с нами говорят по‑арнийски. Не успел как следует удивиться, когда эти двое вдруг опустили свои пушки, синхронно встав на одно колено.
– Простите, Ваше Высочество, – произнёс обладатель громкого баса. – Не узнали вас сразу.
Ваше Высочество? Это он кому?
На всякий случай смотрю на Лизку. Она тоже в непонятке. Ну, наверное, всё‑таки к ней обращаются. Сестрёнка‑то у меня вылитая принцесса, особенно в чужих побрякушках. Мотнув головой, показываю компьютерной диве, чтобы брала бразды правления в свои нежные загребущие ручки.
Вроде бы поняла, вышла вперёд. Прямая, напряжённая, но голос на удивление твёрдый.
– Вы кто? – спросила на чистейшем арнийском.
– Гвардия Его Величества, герцогиня. Направлены начальником королевской стражи в технические помещения, чтобы разыскать вас и принца Никия.
При последних словах я задался вопросом: а кто этот принц Никий, собственно? И тут в голове вдруг щёлкнуло. Ёлы‑палы, они же меня имеют в виду. Я что, так на их принца похож? Ну да, на мне же чужие шмотки. Вполне может быть, что с плеча того самого принца. Лизу, похоже, за какую‑то герцогиню приняли. Вот умора.
Ладно. Грех не воспользоваться ситуацией.
Стоя рядом с Лизкой, громко провозглашаю:
– Так выведите нас отсюда.
Как любил говорить Наполеон, главное – ввязаться в драку, а там будь, что будет.
Гвардейцы послушно встали, прижав ружья к груди.
– Прошу следовать за мной, Ваше Высочество, – сказал один и пошёл по левому коридору.