Близнецы. Возвращение
– Давайте сначала я поведаю одну занимательную историю, хорошо? Так мы значительно сэкономим время. – Сделав паузу, он откинулся в кресле. – Дело в том, что несколько лет назад наша аппаратура засекла подмену биометрических данных двух высокопоставленных особ, а именно короля и королевы. Возможно, на это никто бы не обратил внимания, ведь родственная связь Никия Мардана с умершим королём никуда не делась и продолжала прослеживаться. Но как проверить королеву? Вдруг её заменили двойником или специально выращенным клоном? Надеюсь, вы понимаете, какая в этом случае грозила опасность государству?.. Так вот, для решения этой задачи я направил своего агента в Берит, на Геллу, где он раздобыл образцы биометрии Элизы Леннок для её идентификации.
– Я тогда заменила их на свои. Помнишь? – по‑русски сказала мне Лиза.
Я сдержанно кивнул.
– С вашего позволения продолжу, – строго взглянул на сестру Вейнер. – Итак, мы сравнили полученный материал с тем, что находился в нашей базе, и пришли в недоумение. Два совершенно разных человека. Но, как выяснилось, между собой они близкие родственники. Это заставило нас продолжить проверку, ведя её во всех возможных направлениях. Мы получили образцы биометрии семьи Ленноков, умершего короля, принца Грега и даже добыли резервные копии данных, которые впоследствии были заменены. И что же выяснилось?
Генерал одарил нас пристальным взглядом. Лиза и я помалкивали, Грег непонимающе хлопал длинными ресницами, как у его покойной матери.
– Оказывается, – соизволил‑таки продолжить Вейнер, – первая Элиза Леннок вовсе не дочь герцога, но, вне всякого сомнения, его родственница в третьем поколении, то есть, возможно, внучка. Кроме того, она же является родной сестрой Никия Мардана по первой биометрии, а также его родной дочерью по второй. Зато вторая Элиза Леннок действительно дочь герцога и, внимание, мать первой Элизы Леннок.
– Что‑то я совсем запутался. – Грег в отчаянии схватился за голову. – Мать, сестра, внучка… Я‑то чей сын? Кто моя мать? – Он с несчастным видом воззрился на генерала.
– Одно могу сказать точно, Ваше Высочество, – подался вперёд безопасник, положив локоть на стол. – Ваш отец в настоящий момент сидит рядом с вами. Никий Мардан, которого вы до недавнего времени называли папой, на самом деле ваш родной дед, равно как и Элиза Мардан – ваша бабушка. А перед вами их дети. Присутствующая здесь сударыня, кстати, ваша тётя. Что до вашей матери… Это, уж простите, не моя тайна. Возможно, ваш отец приоткроет её завесу, заодно рассказав о себе и обо всей этой свистопляске родственных связей. А то я, честно признаться, уже и сам ничего не понимаю. Невозможно, чтобы внуки были одного возраста с детьми, а потом вновь молодели, выбирая нормальную временнẏю дистанцию, как сейчас, появляясь будто по волшебству. Так что, молодые люди, просветите старого генерала? Кстати, как же всё‑таки к вам обращаться?
Я встал, приосанился и заговорил официальным тоном, как в своё время учили на уроках светской этики:
– Разрешите представиться: Николай Марданов или, если будет угодно, Николай Мардан. Сын короля Кадонской империи Никия Мардана и королевы Элизы Мардан. – Показав на Лизу, представил и её: – Прошу любить и жаловать, моя сестра Елизавета Мардан. Мы близнецы.
– Можно просто Лиза, – улыбнулась своей неотразимой улыбкой сестрёнка и, привстав, сделала книксен. В десантном комбинезоне это выглядело забавно.
– Так уж получилось, что когда нам было по шестнадцать лет, мы перенеслись в прошлое, оказавшись во дворце в день покушения на короля Генда Мардана. Нас приняли за наших родителей, поскольку мы слишком сильно были на них похожи. Пришлось, как понимаете, соответствовать. Согласитесь, правду в той ситуации лучше было не говорить. Мы всеми силами старались вернуться домой, но прошло долгих семь лет, прежде чем нам удалось это сделать. Сюда вместо нас, уже на своё законное место, отправились родители. Тогда и произошла обнаруженная вами подмена биометрических данных. Вот, собственно, и вся история.
– А я? – встрепенулся неугомонный Грег. – Папа, кто же моя мать? Где она?
Я вздохнул. Сел рядом, приобняв его за плечи.
– Прости, сынок, что не был с тобой все эти годы. О тебе заботились бабушка с дедушкой, выдавая себя за твоих родителей. Так уж получилось. Это была вынужденная мера. Надеюсь, ты меня поймёшь. Когда отравили короля, моего деда, заговорщики хотели покончить и со мной. К тому времени родился ты. Чтобы извести весь наш род они хотели убить и тебя, и твою мать. Она была очень хорошей женщиной. Звали её Янка. Мы любили друг друга. Ты стал плодом этой любви…
– Что с ней произошло? – губы сына дрогнули, ресницы намокли.
– Её убили. – Выдохнул я.
Рассказать о том, что Янка повесилась, боясь не выдержать пыток, язык не повернулся. Вейнер прекрасно это понял, подтвердив мои слова, когда Грег перевёл на него растерянный взгляд:
– Так и было. Янка успела передать вас майору Лансу и майору Слиму, которые и доставили Ваше Высочество в Берит, где вы находились в семье Ленноков, у своих, кхм… бабушки с дедушкой.
– Скорее всего, у прабабушки с прадедушкой, – хохотнула Лиза. – Мы с Ником в то время играли роль родителей, выдавая себя за семейную пару, поэтому ты считал, что я твоя мама. Но поверь, люблю я тебя ничуть не меньше. Ты же мой племянник. – Обняв его с другой стороны, она поцеловала Грега в щёку и нежно погладила по волосам. – Всё будет хорошо, малец.
– Я не малец.
– Простите, конечно, моё любопытство, – покряхтел генерал. – Но как вам удалось переместиться в прошлое? И главное… откуда? Почему вы до сих пор так молоды?
Мы с Лизой уставились друг на друга.
– Не лучше ли умолчать о Перемещателе? – спросила она по‑русски.
– Ты у нас начальник службы безопасности, – развёл я руками. – Тебе и решать.
Не откладывая проблему в долгий ящик, сестра тут же обратилась к Вейнеру:
– Полагаю, вы уже не находитесь в моём подчинении?
Я поморщился. Неужели она не понимает, что вопрос предполагает ответ? Безопасник ожидаемо помотал головой:
– Боюсь, что нет, Ваше Высочество. Имперской службой безопасности командует королева, и только она, но никак не принцесса или принц. В отсутствии королевы это бремя лежит на вашем покорном слуге.
– Но вы всё равно подотчётны главе государства, пусть и временному, – не сдавалась Лиза.
– Подразумеваете принца Грега?.. О, простите. Правление переходит по старшинству. Теперь, полагаю, это станет головной болью принца Нико… кола…
– Николая, – подсказала сестра. – Верно мыслите. Так что? Или вы самостоятельная организация?
– Увы, наша самостоятельность весьма условна, – улыбнулся генерал. – Так что вы, несомненно, правы. Мы действуем исключительно в интересах королевской семьи, а также во благо империи, если только не находимся в опале, как сейчас.
– Я отменил все указы Грега, – спешу поставить его в известность.