LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Чернокнижник

– Нет, в «Египетское братство».

Роберт Шельдман удивленно поднял брови.

– В самом деле?

– Мистер Ксанф оказал нам большую честь, согласившись войти в Совет нашей организации, – проговорил Нармер.

– Ну, желаю вам успеха на новом поприще, мистер Синклер, – поджал губы Роберт Шельдман. – Признаться, я недооценил вас, вы мастер делать карьеру.

Ксанф сунул кулаки в карманы пальто, чтобы не надерзить грозному богачу.

Возле ворот виллы стоял автомобиль.

– Это за нами, – улыбнулся Нармер.

– Мистер Нармер, – с укором проговорил Шельдман, – сказали бы мне, и мой Ральфсон отвез бы вас хоть до аэропорта, хоть до Братства.

– Это магический десант, особый, – сказал глава иерофантов. – Сейчас наш собрат доставит нас в аэропорт и полетит с нами, в Париже он пересядет на другой автомобиль, и мы с ветерком доедем до пункта назначения.

– Понимаю, – с уважением проговорил Роберт Шельдман.

Симон, Ратка, Элла и Ральфсон вышли проводить Ксанфа и Нармера.

– Ксанф, я буду скучать без тебя, – сказал Симон, заключая в свои богатырские объятия врача.

– Всегда рады общению с вами, мистер Ксанф, – пробормотал Ратка, пряча глаза.

– Успехов вам, мистер Синклер, – сказал Ральфсон.

Элла улыбнулась и послала воздушный поцелуй Ксаверию. Врач смутился, девочка весело засмеялась.

– Ксанфик, – воскликнула она, – ты прелесть!

В глазах Ратки мелькнули черные злые молнии.

 

Глава 34. Тайны Братства

 

За рулем автомобиля оказался уже знакомый Ксанфу безмолвный водитель в черных очках. Ни о чем не спрашивая, он привез Нармера и Ксанфа в аэропорт и сел с ними в самолет. Экстрасенсы прилетели в Париж, у трапа их ждал другой автомобиль. Водитель занял место за рулем, очень скоро они были возле парадного входа здания Братства.

– Благодарю вас, – сказал Нармер.

Водитель поклонился.

– Спасибо, – сказал Ксанф.

Врачу показалось, что бесстрастное лицо брата‑шофера тронула улыбка. Он тоже поклонился Ксанфу. Нармер и Ксанф вышли из машины. Глава жрецов чуть кивнул водителю, он закрыл дверь. Автомобиль сразу же уехал.

– Кажется, он хороший человек, – пробормотал Ксанф, – но какой‑то странный. Таинственный такой.

– Хороший, вы правы, брат Ксанф, и очень талантливый в своем деле. Он пока послушник. Но станет полноправным жрецом.

Двери Братства, как по волшебству, раскрылись, пропуская экстрасенсов. Нармер и Ксанф вступили под своды этого удивительного здания, наполненного магией.

– Нам надо бы перекусить, – сказал Нармер, – пойдемте в кафе.

– Пойдемте, – с радостью согласился Ксанф, врач после путешествия из Куршевеля тоже испытывал желание поесть.

– Выпечка в нашем скромном сообществе, как вы уже убедились, отменная, – сказал Нармер. – Я думаю, чай с молоком и чудесные булочки отлично восстановят силы.

– То, что нужно! Готовят у вас здесь знатно. И вкусно, и качественно, и полезно!

– Мы – не только жрецы Вселенной, но и ее опора. Мы достойны всего самого лучшего.

Иерофанты, придя в кафе, заказали себе по чашке зеленого чая с молоком и внушительные крендели, нашпигованные отборным изюмом.

Экстрасенсы принялись за еду.

– Вы великолепно вылечили меня, – сказал Нармер. – Я чувствую себя прямо обновленным!

– Ваш случай был сложным, но не настолько, как у Симона. К счастью, вы попали ко мне почти сразу после покушения. В противном случае, лечение могло бы сильно затянуться. И я не гарантировал бы столь успешный результат.

– У верховного жреца Сенкера всегда все все получается!

– Хоть бы мой предок помог мне вылечить Симона. Пока призраки пращуров мне ничего не говорят. Да они и не являются мне.

– Всему свое время.

После завтрака‑обеда Нармер вновь повел Ксанфа по коридорам таинственного главного штаба «Египетского братства».

– Сейчас я вам покажу самые священные секреты нашей организации, – сказал Нармер.

Они вошли в малюсенькую тесную комнатку без окон, глава иерофантов включил свет. Ксанф увидел стену, из которой торчали рога быка. Нармер потянул на себя рога, часть стены отодвинулась, обнаружив в ней небольшой сейф. Глава жрецов отпер его маленьким бронзовым ключиком и достал оттуда два ветхих свитка и прозрачную запечатанную колбу.

– Вот яд, который помогает вернуть экстрасенсу утраченный дар, – сказал Нармер, показывая на колбу. – А здесь рецепт его изготовления, – верховный жрец дал Ксанфу один из свитков.

Ксаверий с любопытством развернул манускрипт.

– Это что‑то вроде аква‑тофаны, – пробормотал Ксанф, внимательно изучая старинные письмена.

– Да, почти, только смертоносно сильнее. Лишь избранный сможет одолеть его. – Нармер протянул Ксанфу второй манускрипт. – А вот это – тот самый обряд, с помощью которого несчастный собрат или сестра по служению Вселенной, имеет шанс вернуть потерянные экстрасенсорные способности.

Ксаверий раскрыл текст.

– Похоже на препарирование, понятно, – кивнул Ксанф, пробежав письмена. – Жестоко!

– Магия справедлива, она требует от жреца духовной и физической концентрации. Брат Ксанф, я бы очень хотел, мы бы все очень хотели, что бы вы стали врачом Братства. Разумеется, мы не просим вас бросать Симона, но нам нужна ваша помощь. Хотя бы в самых сложных случаях. Наши жрецы и жрицы, к сожалению, иногда становятся жертвами преступлений. И вы в этом сами убедились на моем горьком примере. Отравления и травмы у нас – не редкость. Обычная медицина нам мало годится, организм экстрасенса – это особое психофизическое состояние.

– Да уж, – сказал Ксанф. – Я занимаюсь Симоном, не пациент, а наслаждение, каждый орган – загадка. Неизвестно, какой трюк отколет: то ли отключится, то ли заработает в полную силу. И вы тоже были непростой больной.

TOC