Цветок по-прежнему редкий. А вынуждала ли вас жизнь лгать?..
– Да если б не ты тогда… Ребенок рос бы со своим отцом! И я бы жила с любимым человеком.
– А сейчас что, с ненавистным драконом в золотом дворце маешься? – цинично хмыкает Славка. – Плохо тебе?
– Слушай, а ты когда‑нибудь любил? – внимательно смотрю я на него.
Sara Brightman – Only an ocean away – YouTube
Он молчит какое‑то время. Его глаза не выражают ничего. Лицо остается абсолютно бесстрастным.
– Зажралась ты, мать, как погляжу, – качает он головой, продолжая невозмутимо смотреть на меня. – Короче, расклад я тебе обрисовал. Ребенка не получишь. Просто из мести Дэвид тебе… ну а уж, тем более, ВАМ (!!!) его не отдаст. Если ты к НЕМУ собралась. Хотя теперь, по ходу, в очереди стоять будешь к своему плейбою, – презрительно хмыкает Славка.
– В какой очереди?
– С номерками на руках. Как в Союзе. Забыла? – насмешливо смотрит он на меня.
– В смысле?
– В коромысле. Весь Голливуд уже практически переимел, а ты ни сном, ни духом? – усмехается брат.
– Кто? Кирилл? – таращусь я на Славку во все глаза.
– Он теперь Cyril – the beast[1]. Снова! Поройся в Интернете. Он уже далеко не тот наивный, влюбленный в тебя мальчик. И, похоже, вернулся он, чтобы отомстить. Так что держись от него подальше!
– Ты думаешь? Нет, не может быть! Он не такой!
– Время меняет людей. От любви до ненависти… Ну ты в курсе.
– Нет, я не верю! Никогда в это не поверю!
– Я б на его месте так бы и сделал.
– Ты! – наполняются слезами мои глаза. – Из‑за тебя, между прочим, всё! – сжимаю я кулаки, со злостью глядя на Славку.
– Давай‑давай, на жизнь свою загубленную пожалуйся. Алиска, не зли боженьку! Доиграешься!
– Пошел вон! Убирайся!
– Успокойся, не к тебе приехал, – закрывает он свой ноутбук. – Все, тихо. Макияж потечет.
К нам выходит Дэвид с Сайрилом на руках.
– Мама! – радостно вопит сын, и Дэвид отпускает его ко мне.
– Vyacheslav, how are you, partner? – протягивает Дэвид Славке руку. – Glad to see you![2] – обнимается он, смеясь, с ним.
Я украдкой вытираю слезы, обнимая сына и слушая его щебет. Он что‑то радостно рассказывает мне.
– Honey, lunch is served[3], – смотрит на нас Дэвид. – Прошу к столу. Чем богаты, тем и рады. Correctly?[4] – улыбается он Славке, приглашая его в дом.
– Not bad, partner! Your Russian is excellent![5] – смеется и Славка, направляясь вместе с ним в столовую.
Весь обед они оживленно общаются. Машинально улыбаюсь в ответ, избегая встречаться взглядом со Славкой. Тот иногда настороженно поглядывает на меня.
Няня приходит забрать Сайрила на послеобеденный сон. Тот начинает капризничать.
– Не, брат, ну это ты зря! Сиеста – дело святое, сам бы с удовольствием завалился, – смеется Славка.
– Don’t worry Nancy, I’ll do it today myself[6], – поворачиваюсь я к няне. – Пойдем, мой хороший. Сегодня я тебя уложу баиньки.
– Со сказкой! И песенкой! – сразу радуется сын.
– Обязательно. Беги выбирай сказку, – улыбаюсь я. – Have a nice business meeting but don’t work too much[7], – дотрагиваюсь я до плеча мужа и выхожу из столовой.
Дэвид предлагает Славке остаться на ужин и переночевать. Тот, взглянув на меня, благодарит, но отказывается. Прощается со всеми и направляется к машине, припаркованной у центральной клумбы.
– У вас совершенно холодные отношения с братом. Ты не любишь его? – спрашивает Дэвид по‑английски, глядя на меня как‑то задумчиво.
[1] Кирилл – чудовище (англ.).
[2] Вячеслав, как у тебя дела, партнер? Рад тебя видеть!
[3] Любимая, обед уже подан (англ.).
[4] Правильно?
[5] Неплохо партнер. Твой русский превосходен!
[6] Не волнуйся, Нэнси, я сегодня сама его уложу.
[7] Приятно поработать, только не слишком долго.