LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Цветок по-прежнему редкий. А вынуждала ли вас жизнь лгать?..

– А я ВСЕГДА держу свои обещания. И тебе это хорошо известно, – задумчиво смотрит он куда‑то внутрь себя, обнимая меня.

 

 

3

 

Поместье Neverland

Los Olivos, California

 

– А Майкл петь будет?

– Обязательно. Это же презентация его альбома.

– С ума сойти! И я его сегодня увижу?

– Не понял, тебя ТВОЙ Джексон больше не устраивает, что ли, Хани? – привлекает Дэвид меня к себе, игриво приподнимая бровь.

– Устраивает конечно, Хани, – целую я его. – Хи‑хи, ай лав ю ту![1] – счастливо улыбаюсь я мужу, копируя Майкла.

– Смотри мне, я ревнивый!

– А разве я давала повод?

– Он и не нужен. Не забывай о моих итальянских корнях, – выразительно смотрит он на меня.

– Вперемешку с русскими? Легковоспламеняющаяся смесь? – смеюсь я.

– Взрывоопасная смесь! – усмехается и он.

– А приглашенных вообще‑то немало, – перевожу я разговор, обводя взглядом толпу на лужайке у дома. – И где же наш Джексон номер два? – решаю я польстить мужу.

– Ну вот так уже лучше, – успокаивается он, по‑хозяйски прижимая меня к себе. – Может, снова «Liberian girl» снимает, – улыбается Дэвид.

– А что, вполне в его стиле! – смеемся мы вместе.

– Пойдем поищем?

– Пойдем.

Мы берем по бокалу шампанского и продвигаемся ближе к дому, разглядывая гостей и перешептываясь с Дэвидом, узнавая голливудских знаменитостей, которых собралось здесь, как оказалось, немало.

 

Michael Jackson – Liberian Girl  YouTube

 

– Элис! О боже мой! Ну наконец‑то я тебя поймал, май Литтл Дарлинг![2] – кидается ко мне Джей – режиссер, с которым я часто работала в модельном бизнесе.

Он был весьма известным и действительно талантливым режиссером, несмотря на свою жутко выраженную голубизну, ну, а может, и наоборот, благодаря именно ей.

– Дэвид, что происходит? Ты решил заделаться ревнивым мачо? – подмигивает он мужу.

– В смысле?

– Ты запрещаешь жене сниматься? До нее ни достучаться, ни дозвониться. Оу, кажется, знаю: она провинилась, и ты запер ее в своем замке Дракона? Или, скорее, во дворце Султана Дэвида Великолепного? Без права покидать гарем? Разрешение на съемки я должен получать теперь у тебя? – продолжает тарахтеть он.

– Ой‑ой, Джей, потише. У меня уже голова от тебя квадратная. И как ты с ним работаешь? – смотрит на меня Дэйв, смеясь.

– Вот так и работаю, – вздыхаю я.

– Да давно уже не работаешь, забросила меня совсем, Дарлинг! Ты решила нас покинуть? Или твой тиран правда тебя запер?

– Оу, полегче, Джей! – не смешно уже Дэвиду.

– Ладно‑ладно, шучу. Но что вообще происходит? Сколько контрактов ты уже отклонила?

– Ну, значит, они мне просто не интересны, – пожимаю я плечами.

– Контракт в семизначную сумму тебе не интересен? Тебе такие каждый день предлагают, что ли? – продолжает Джей корчить рожи.

– Ого. Это кто ж такой щедрый?

– Ага, зацепил? Подробности только после твоего согласия!

– Это что еще за новости?

– Да‑да, именно так!

– Не нравятся мне такие истории.

– У меня такие планы и идеи, закачаешься, Шери́! После этого проекта твои гонорары будут только семизначными, так что соглашайся, не раздумывая!

– Да ну? А не проще ли взять модельку поскромнее и слепить из нее то, что тебе надо, Джей? Заодно и нолики сэкономишь.

– Нолики не мои, не мне их и экономить, – смеется он.

– Ну да. ТЫ теперь типа за идею работаешь, Дорогуша?

– Берусь только за интересные проекты, ты же знаешь, Дорогуша. Тем более могу себе это позволить. И работаю только с теми, с кем хочу!

– Осторожней, корона свалится, – усмехаюсь я.

– Удержу, не переживай, – продолжает кривляться он, якобы придерживая корону. – И именно ты мне в этом поможешь!!! – тыкает он в меня пальцем.

– Да ты что? Ты решил за меня?

– Ты не раз убеждалась в моей интуиции, не так ли, сладенькая моя? К тому же, кому ты обязана своей всемирной известностью? Кто из тебя звезду буквально вылепил? – важно пыжится Джей.

– Ну ты наглый! – офигеваю я. – Сам же у меня вечно идеи тыришь, поэтому и любишь со мной работать.


[1] Хи‑хи, я вас тоже люблю! (англ.) (как Майкл всегда отвечал на вопли своих фанатов).

 

[2] Моя Голубка (англ.).

 

TOC