Дэурумы. Тёмный ритуал
Моему возмущению нет предела. Да, моя сила совсем ничтожная по сравнению с его, но он не имеет никакого права меня оскорблять.
– Да что ты? А я думал, ты считаешь себя человеком. Везде носишься с этими людишками. Среди твоих друзей нет ни одного мага. Если бы не твои бабки, ты бы и вообще никого не знала из магического сообщества, – брезгливо отвечает он.
– Не твоё дело, с кем я общаюсь.
– Ошибаешься. Все дэурумы служат короне, а значит, меня напрямую касается жизнь каждого из них. И мне противно, что ты таскаешься везде с людьми, рискуешь своей жизнью ради них. Думаешь, что они такие, как мы.
– Они и есть такие, как мы! – громко заявляю я. – Раньше ты так не говорил…
Сквозь гнев я чувствую разочарование и грусть. Мне грустно видеть подтверждение своих догадок. Габриэль стал ещё хуже относиться к людям. Так ведут себя все могущественные маги. От этого конфликт между людьми и дэурумами растёт.
– Раньше всё было по‑другому, – говорит он. – Ладно, я помогу тебе.
– Но я не прошу твоей помощи.
Меня одолевают смешанные чувства. С одной стороны – это моя гордость, которая не желает никакой помощи от этого сноба, с другой стороны – железная логика истины и желание найти и наказать зло любой ценой. «Любой ценой?» Таких мыслей ещё никогда не было в моей голове. Так думают тёмные маги. Светлые маги никогда не идут напролом, добиваясь своей цели любой ценой. Наверняка это тёмная энергия, витающая вокруг Габриэля, так плохо влияет на меня.
В любом случае было бы ужасно глупо отказываться от его помощи. Он сможет ответить на многие вопросы, потому что зло всегда чует зло.
– Какова цена за твою помощь? Что тебе нужно? – спрашиваю я.
– С чего ты взяла, что я не делаю это бескорыстно? – он приподнимает брови вверх, изображая удивление.
Хороший актёр! Если бы я его не знала, действительно подумала бы, что он делает всё это из лучших побуждений. Но это бывший наёмник, сыночек своего деспотичного папочки, змея в человеческом обличье.
– Я не настолько глупа, чтобы не знать, что если Ирбису что‑то нужно, то только в ответ на какую‑нибудь услугу, – говорю я.
– Думаешь, так хорошо изучила меня? Ладно, так и есть. Я помогу тебе найти убийцу, сделаю всё, что в моих силах. Ты же сделаешь кое‑что для меня.
– Что именно? – настороженно спрашиваю я.
– Сейчас я не могу тебе этого сказать. Но когда ты мне понадобишься, я позову и ты придёшь. И сделаешь то, что я скажу.
Я поворачиваю голову и смотрю на мелькающие картины улиц за окном. Уже давно стемнело, огни витрин смазываются в одну разноцветную линию. В машине так тихо, совсем не слышно городского шума. Пуленепробиваемое покрытие автомобиля не пропускает ни единого звука. Это безопасно, потому что машина сама сообщает обо всём, что происходит на дороге. Машины быстрее и умнее людей.
Мы не слышим улицу, и никто никогда не услышит наш разговор. Мне становится не по себе. Что у него на уме? Оборачиваюсь и снова смотрю на него.
– И при каких таких обстоятельствах я могу тебе понадобиться? – спрашиваю я.
– Я же сказал, сейчас я не могу этого сказать. Всё просто: услуга за услугу. Послушай, – он поворачивает ко мне голову и смотрит спокойным взглядом, – ты – ведьма и находишься во служении короны. А корона – это я. Я мог бы просто приказать тебе явиться во дворец и выполнить задание, которое под силу только ведьме. Но я пришёл к тебе сам и предложил свою помощь в ответ на твою услугу. Это очень благородно с моей стороны. Не находишь? Это ли не проявление моего особого отношения к твоей персоне, моего уважения к тебе и твоей семье?
– Очень благородно с твоей стороны, – язвительно отвечаю я.
Но он прав. Если бы ему было что‑то нужно от меня, он мог бы просто приказать и вызвать во дворец. Ослушаться я не имею права, иначе пошла бы под суд.
Сейчас он сидит за рулём машины и с умиротворённым видом ведёт со мной чуть ли не светскую беседу. Но я знаю, что он притворяется. Что бы ты ни задумал, дорогой Габриэль, я не пойду у тебя на поводу, не поддамся на провокации и не позволю заманить себя в ловушку. Но, так и быть, сейчас я тебе подыграю, ради своей же собственной выгоды.
– Хорошо, пусть будет по‑твоему. Ты помогаешь мне в расследовании этого дела, говоришь, зачем вновь вернулся в мою жизнь, что скрываешь, и тогда я выполню твою просьбу, – ставлю ему условие я.
– Договорились. Услуга за услугу. Я помогу тебе. Таков договор. И, заметь, весьма справедливый.
Чёртов гений! Конечно, я не могу прибегнуть к его помощи бесплатно. Только не с такими, как он! Такие люди не занимаются благотворительностью. Наёмники, у них всегда есть цена. «Услуга за услугу» – вот их кредо.
И как бы меня это ни злило, я готова ввязаться в эту авантюру. От этого зависит безопасность города.
– Я согласна, – еле выдавливаю из себя эти слова.
– Мне нужны гарантии.
– Моего слова тебе недостаточно? Для меня это вопрос чести. Если сказала, что сделаю, значит сделаю.
– Как жаль, что я совсем тебе не верю, – он хитро улыбается. Только в его дьявольских синих глазах нет смеха. Там вообще нет никаких эмоций. – Я не верю ни тебе, ни кому‑либо другому. Мы заключим договор и принесём клятву.
– Клятву? Ну уж нет! Я не буду приносить тебе никаких клятв. Этого ты не дождёшься от меня никогда. Снова решил, что я совсем тупица? Решил сделать из меня своего раба?
– Не говори ерунды. Это будет временный договор с исключительной выгодой для тебя. Сама подумай: нет никого, кто бы мог помочь тебе найти убийцу в ближайшие сроки. Дэя, – его голос становится тихим, и следующие слова он говорит почти ласково, – ты ведь такая хорошая девочка. Всегда борешься со злом, требуешь справедливости. Сколько ребят ещё погибнет, если ты не остановишь чудовище? Десятки? Спаси их. Пойди на жертвы, если нужно. Заключи со мной договор, и я помогу.
Святая Мокошь, он издевается? Да это же договор с самим дьяволом.
Но он снова прав, и он хорошо меня знает. Я готова переступить через себя, если на кону стоит жизнь невинных. В конце концов, какую услугу он сможет потребовать? Что‑то, что связано с моей силой. В этом нет ничего страшного. Я ведь ведьма, к тому же лейтенант полиции. Чего мне бояться?
– Я согласна на договор, если он временный.
– Договор будет длиться ровно столько, сколько и само расследование. Обещаю, мы найдём то, что ты ищешь, – загадочно говорит он.
Глава 11
Дэя