LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Дэурумы. Тёмный ритуал

Он стягивает край кружевного лифчика вниз и касается моей голой груди губами. Я начинаю стонать и прижиматься к нему ещё сильнее.

Когда его рука касается ширинки моих штанов, я вдруг резко прихожу в себя. Я что, и правда собралась делать это в лесу?

– Что мы делаем? – шепчу я. – Остановись!

– Мы делаем то, что нужно нам обоим, – отвечает он, заглядывая мне в глаза.

Его взор затуманен страстью, глаза полностью чёрные. Он готов пойти до конца. Какая же я дура! Во что я играю?

Я отталкиваю его от себя, и он поддаётся. Он отпускает меня и делает шаг в сторону, как послушный солдатик.

Я застёгиваю пиджак и пальто, понимая, что меня накрывает чувство стыда. Зачем я это сделала? Зачем позволила чувствам затуманить свой разум? У этого будут последствия.

– Ты права, сейчас не время и не место для этого, – вдруг говорит он совершенно спокойным голосом, как ни в чём не бывало. – Ты заслуживаешь большего. Идём в машину, а то замёрзнешь.

 

Глава 12

 

 

Дэя

 

Мы сидим в небольшом баре в Благовещенском переулке. Здания переулка уходят в самые облака сотнями этажей. Город шумит ночной жизнью, потому что Москва никогда не спит. За окном мелькают прохожие, машины и такси.

Мы занимаем небольшой столик в углу шумного помещения, стены которого обиты красно‑коричневым деревом. Этот цвет отлично сочетается с золотыми лампами, украшающими стены. Конечно, они не из золота, просто выкрашены в такой цвет. Бар очень стильный.

Вижу, что тут недорогое меню и довольные клиенты, перед которыми стоят тарелки с большими порциями, глядя на которые, я понимаю, что и правда очень голодна. Ну и день сегодня был! Столько работы, да ещё и магию израсходовала, так что не почувствовала то, что учуял Гэб в лесу. После использования магии всегда хочется есть.

Я не знаю, куда деть глаза, чтобы не смотреть на Габриэля. Мне стыдно за то, что произошло в лесу. Это никогда не должно повториться.

Мои мысли отвлекает официант, который приносит нам два хот‑дога с гарниром в виде золотистой картошки фри и две большие кружки пшеничного пива.

Мы оба набрасываемся на еду. Я тут же делаю глоток пива. Напиток пенится в стеклянном стакане, холодный и ужасно вкусный. Солёная картошка ещё такая горячая, только из фритюра, что обжигает язык.

Я смотрю по сторонам: в баре вообще‑то немало посетителей, и несколько из них смотрят на нас, округлив глаза.

– Кажется, они узнают в тебе принца. Смотрят сюда, – говорю я с набитым ртом.

Не представляю, каково это быть такой знаменитостью, как он. Думаю, это не очень приятно, что на тебя все пялятся вот так. Никакого интима.

– Пусть смотрят. Они имеют на это право. Сын короля должен быть доступен для людей, он должен бывать в обычных местах. Так у них будет больше доверия ко мне, – отвечает он.

– Да, но как ты собрался говорить со мной о делах в таком месте? Нас могут услышать.

– Никто не услышит, – говорит он.

Габриэль берёт ещё одну картошку фри, окунает в кетчуп, съедает, облизывает кончик пальца с остатками соли и соуса. Затем поднимает ладонь вверх, делает круговое движение пальцем, рисуя в воздухе водяной знак – символ тишины. Как известно, в воде нет шума, океан – это мир тишины, и его обитатели немы.

Вокруг нас образуется невидимая водная стена, что‑то вроде переливающейся от движения волн плёнки.

– Ну вот и всё, ведьмочка, можем поговорить о деле, – говорит Габриэль.

– Хорошо. Что нам делать дальше? – спрашиваю я. – Как выйти на след того, чью магию ты обнаружил?

– Всё не так сложно, как ты думаешь. Каждая магия оставляет след, отпечаток…

– Я говорила тебе, что ничего не почувствовала в лесу. Но в морге, когда осматривала тело Алексея, я видела этот отпечаток, о которым ты говоришь. Еле уловимый, но он был, – перебиваю Габриэля.

– Вот видишь. Так вот, этот отпечаток можно отследить, как отпечатки пальцев человека.

– Но как? – удивлённо спрашиваю я. – Никогда о таком не слышала.

– Есть способ. Чёрных магов могут отследить демоны, учитывая, что те питают друг друга. Мне понадобится помощь демона. Но не только их, также мне понадобится помощь магов, которым я могу доверять. Мне нужны Алекс и Андрэс.

– И ты считаешь, что они захотят помочь тебе после того, что ты сделал? – спрашиваю я.

– Может быть, и нет. Но я знаю одно: тебе они не откажут. И я всё равно хотел собрать вас троих. Организую ужин во дворце, и мы спокойно всё обсудим, в тихой семейной обстановке, как в старые добрые времена. Я подготовлю договор с магическими печатями, который ты подпишешь. Так что в следующую пятницу я жду вас троих у себя. Вышлю официальное приглашение завтра.

– Я не могу в пятницу. У меня планы, – говорю ему, понизив голос.

У меня ведь романтическое свидание с Олегом. Но Габриэлю об этом знать не обязательно.

Он откидывается на спинку кресла, отпивает из большого стакана, ставит его обратно на деревянный стол и говорит:

– Мне плевать на твои планы. Моё слово – закон. Или ты забыла об этом?

Сжимаю кулаки от злости и закрываю глаза. Направляю все свои силы на самоконтроль, чтобы ему не врезать. Негодяй! Как он смеет проявлять такое неуважение ко мне, моей жизни и моим планам? С ним вообще можно хоть как‑нибудь договориться нормально?

– Габриэль, – тихо начинаю я, – так не пойдёт. Мы ведь партнёры в этом деле. Значит, мы равны. Ты должен уважать мою жизнь, считаться с ней. Если я сказала, что в пятницу у меня планы, значит так оно и есть. Я не могу их отменить.

– И какие планы, позволь полюбопытствовать? – спрашивает он.

– А тебе какое дело? Планы личного характера, – отвечаю я.

– У тебя есть планы «личного характера»? И какие же? Неужели собралась на свидание?

Он смотрит на меня своими холодными синими глазами, и я не могу понять, как он догадался о том, что у меня свидание?

– А вот это уже откровенная наглость! – говорю я. – Может, и свидание. Что с того?

– С того, что я сказал «нет», – твёрдо говорит он. – Нет твоим планам на эту пятницу. Явишься во дворец в назначенное время, одетая по протоколу. Или не жди никакой помощи в поисках своего убийцы.

Невыносимый тиран! Совсем как его папочка. Стоило бы напомнить ему о его сходстве с прародителем и таким образом поставить его на место. Но что‑то мне подсказывает, что, если я сделаю это, будет только хуже.

 

TOC