Дочь аспида
Я спустилась с бордюра в мутную воду и подошла к мальчику. Он потерял сознание и наверняка нахлебался воды. Заслуживший смерти был мной спасён – вытащен и положен под навес беседки. Я сбросила с плеч небольшую походную сумку и расстегнула. Вещи помялись и перемешались, зато все микстуры на разные тяжёлые случаи целы. Однако украденный приёмник, несмотря на прочный и непромокаемый футляр, вышел из строя. Если я убью этого мальчика, могу навлечь беду на себя и разрушить план Тарохо. Нужно дать ему одну из микстур, чтобы тот пришёл в сознание.
И вот, когда я уже собиралась залить парню в рот лекарство, он очнулся и дал дёру, быстро семеня ногами, пробежав по мостику из прочных прутьев, похожих на гистофский бамбук. Закрыв колбу и спрятав обратно в сумку, я тоже не стала терять время и последовала дальше в противоположную от пещеры сторону по деревянному настилу, сразу упёршись в стариков, продающих сувениры. Женщины осуждающе смотрели на меня, сделав такие же ужасные лица, какие выражали маски на их прилавках. Материал стен ларьков – голые блоки, крыш – шифер. Были перегородки между отсеками продавцов в виде ржавых металлических листов.
Что это за место?
В конце линии торговых ниш был вымощенный спуск, а по правую сторону журчал ручей. Я всё глубже погружалась в заросли. Подобные окружали общину Тарохо, что заставило меня удивиться схожести. Спустившись по ступеням и проведя рукой по мху на массивных камнях, я упёрлась в толпу людей, глазевших на женщину в красивом наряде. Рядом с ней стояли ещё люди. Она делала что‑то за столом, а слева у скалы, начало которой я недавно трогала, располагался алтарь. За её спиной и спинами других, справа от меня, был ещё один навес. Низкое ступенчатое ограждение ритуального, по всей видимости, пространства украшалось ярусными пирамидками, увенчанными короноподобными элементами.
Я грустно улыбнулась, вспоминая о доме и снова прикасаясь к зелёному налёту на камнях. К тому алтарю можно пройти, если спуститься по лестнице, а потом подняться по другой, но я продолжила свой путь дальше и не пожалела. Таких рукотворных красот мне наблюдать вживую не приходилось, только изредка завистливо созерцать на картинках в книгах. Люди спускались дальше вниз по узкой тропе, я же встала, глупо улыбаясь, с краю и смотрела, и смотрела, пока не разглядела каждую деталь в пейзаже и не запомнила навсегда.
Высокие пальмы торчали то тут, то там, а ландшафт был ярусным, на одном из которых располагался ещё один пруд с кувшинками. Вдоль каждой дорожки высажены красные, фиолетовые, синие цветы. Пели птицы, правда температура морила сильнее, чем многие могли себе позволить. Мне хотелось спуститься на ярус ниже к воде, потрогать её, насладиться покоем, но я проскользнула мимо и, пройдя мостик, который накрывал дугой тот самый порожистый ручей, стала подниматься вверх.
Перед очередными навесами снова встретилась продавщица фруктов. Они выглядели сочными не только из‑за красок, но и из‑за дутости и характерных мягких черт вмятин. Продавщица что‑то начала кричать и предлагать, но я покачала головой и отмахнулась руками. У меня пока что не было денег, которые бы приняли в этом месте, я даже не знала, как их здесь добыть. Понадеялась на Люцио, но в итоге его потеряла.
Миновав все лестницы, я оказалась под тенью огромной крыши. Надеюсь, что эти странные людские существа не погонят меня отсюда. Сейчас переведу дух и вернусь ко входу в пещеру. Она, если не изменяет зрение, за большим бассейном. Я, гоняясь за воришкой и гуляя среди красот, сделала круг и вернулась к той же площади. Сейчас меня от пещеры отделяет только этот бассейн. Доберусь до входа и буду ждать Люцио. Если его не будет до захода солнца, придётся отправиться на поиски без него.
На дне бассейна стояли женщины с кувшинами, а слева от архитектурного решения располагалось нечто похожее на кладбище, где каждая кучка камней являлась меткой места захоронения. А потом я разглядела разрушенные почти до основания колонны и искусственность сложенных конструкций. Разочаровалась. Но даже несмотря на всё это, впечатление осталось невероятным. А при виде самой пещеры оно только усиливалось. На скале громоздились различные извилистые образы, составляющие гриву огромного животного, похожего на льва. Слева и справа стояли статуи, одна разрушена, другая в виде разумной боевой обезьяны. Неужели на этой планете множество рас и не осталось обычных животных?
– Эй! – крикнул на меня мужчина.
Я оглянулась и увидела высокого смуглого человека со змеиными чертами. Волосы его больше не были похожи на мягкие жгутики, свисающие с головы. Теперь они стали тонкими, гладкими нитями, как у меня и всех этих земных существ, а также полукровок с Гистофиса. Голос принадлежал Люцио. Сомнений нет, это он. Напряжение само собой исчезло, поскольку теперь у меня был человек, способный подстраховать в сложной ситуации.
– Я ищу тебя чёртовых полчаса! – снова закричал Люцио, привлекая внимание людей.
– Соблюдай субординацию, – рыкнула я на него. – Я впервые вдыхаю такой концентрированный кислородный воздух. Вполне естественно, что я запаниковала и ушла в тенёк. А твоей внешности вообще не знаю, только и видела, что в чешуе. Как я должна была понять, что это ты?
Тот осёкся.
– Нужно было идти первым…
– Манеры превыше? – предположила я. – Остановимся на том, что ты меня нашёл. Хватит привлекать лишнее внимание.
Он сузил глаза и подумал немного.
– Ты права.
– У меня много вопросов. И первый из них, как здесь можно разжиться едой. Я слишком долго собиралась в кучу после атомного распада, проголодалась, – заявила я и направилась в сторону кладбища из камней. – Уверена, что лестница над той грудой ведёт к выходу. Там я ещё не ходила.
Люцио вздохнул, перебарывая негодование, и последовал за мной, тихо разъясняя обстановку:
– Нужно вначале кое‑куда зайти. Здесь не община, всё сложнее. Невыполнение определённых условий социума чревато последствиями, порой весьма губительными. Вот уж не думал, что окажусь здесь вновь…
Он свёл широкие брови вместе и сжал губы. Всё его лицо превратилось в скомканный мышцами лист с изображением негодования, от которого Люцио так и не смог избавиться, делая свои дыхательные упражнения для снижения стресса. Тем временем очередная лестница подошла к концу, и он потащил меня к торговым рядам, а точнее, картонке с флагами, буквами и цифрами. Похоже на обмен денег.
Люцио махнул рукой уже поджидавшему нас человеку и последовал за ним куда‑то за строения, затем скрылся в люке под землёй, показав мне знаком поторопиться. Я пролезла следом и оказалась в маленькой комнатке. Тут воздух был похож на тот, что витал в общине Тарохо. Самочувствие сразу улучшилось, а головная боль отступила. Шум от мыслей людей остался на поверхности.
– Всё готово, – сказало человеческое существо на гистофском диалекте и протянуло пять пачек банкнот разного номинала. – Вот ключи, поторопитесь, пока не угнали.
– Мы ещё не раз наведаемся, – улыбнулся Люцио.
– Я уже всё знаю. Великий царь велел частями выдавать весь оставленный депозит. Вот карта всех обменных точек. Начните с Борнео, а закончите Бали. Ключи от лодки и сама лодка там, где всегда. В прошлый раз ты ушёл ни с чем, – оставался серьёзным человекоподобный соратник. – В этот раз желаю удачи.