LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Египетские хроники. Кольцо огня

– Кто? – Пери вздрагивает, потому что мой голос рассекает воздух, словно кнут. Она слишком часто становится свидетельницей моих срывов. Энола не задавала вопросов о наших отношениях с Нефертари, но сейчас точно догадается, если не сделала выводов раньше. Не то чтобы я скрытничал. Все это время мои случайные встречи с женщинами ее не беспокоили, но я почти на сто процентов уверен: Эноле не нравится то, что происходит между мной и Нефертари. Мне и самому не нравится, ведь из‑за этого я становлюсь уязвимым. – Кто к ней приходил? – куда более мирно повторяю я.

– Платон!

– Платон?

– Ну, знаешь, чересчур хитрый любовник Гекаты.

– Я знаю, кто такой Платон, – перебиваю я. – Но… он на много веков как сквозь землю провалился. На две тысячи лет, если быть точным. Я думал, он давно мертв.

Как и всех нас, вампиров тоже можно убить.

Энола скрещивает руки на груди.

– Для мертвеца он слишком бодр.

– Должно быть, ты ошиблась, – вклинивается Гор. – Наверняка это просто кто‑то очень на него похожий.

– Мальчики, – по Эноле видно, насколько она раздражена, – если я говорю, что это Платон собственной персоной, то так и есть. Ни малейших сомнений. Я находилась перед домом и сразу его узнала. Они с Нефертари довольно долго просидели в кабинете.

– Получается, он так долго прятался и именно сейчас, когда нашелся скипетр, выполз из своей норы? – недоверчиво спрашивает Гор. – Вот это я называю «интересный поворот». И отсюда резонный вопрос: откуда он так быстро обо всем узнал?

Наконец я выдергиваю пробку из бутылки, которую все это время сжимал в руке.

– Он тебя видел?

– Нет, не видел. Однако чего бы он от нее ни хотел, судя по всему, это очень важно. Иначе Платон не держался бы поблизости, рискуя быть обнаруженным.

– Мне это не нравится. – В голосе Гора звучат мрачные нотки. – Этот мужик еще в свою бытность человеком совал нос в дела, которые его не касаются.

– Да быть не может, чтобы он что‑то знал о регалиях. Хотя бы предположи мы нечто подобное, давным‑давно начали бы его искать гораздо усерднее. А если речь не о регалиях, тогда что ему понадобилось от Нефертари? Геката всегда твердила, будто ни разу не виделась с ним после обращения.

– Она соврала ради него, – пожимает плечами Гор. – Неужели тебя это удивляет? Ты же прекрасно разбираешься во вранье.

– Да пошел ты! – рявкаю я, а после делаю глубокий вдох в стремлении успокоиться. – Нужно предложить Кимми и Нефертари пожить здесь, у нас. Для них это самое безопасное место.

– А ты реально шутник! После нашего представления Тарис ни за что на это не пойдет. Тебе придется на коленях вымаливать прощение, прежде чем она согласится снова переступить порог этого дома. И если честно… я хочу на это посмотреть. На ее месте я бы тебе никогда больше не сказал ни единого слова.

– К счастью, ты не на ее месте. К тому же прекрасно знал о моем обещании.

– И с самого начала считал, что это тупая идея, – напоминает Гор.

Тут уже ничего не изменить.

– Не знал же я, в конце концов… – замолкаю на полуслове, поскольку то, что могу сказать в свое оправдание, глупо и поверхностно. Я плохо с ней поступил. Точка.

– Тебе известно, куда она поедет? В отель? – обращаюсь к Эноле.

– Нет, поселится в особняке родителей Кимми.

– А что насчет Сета? Где он остановится?

– Не знаю, – раздраженно фыркает пери. – Позвони ему и спроси, вы ведь так сдружились в Дуате.

Развернувшись, Энола топает прочь из кухни.

– Что я сейчас опять не так сделал? – всплескиваю я руками.

– Без понятия. – Гор протягивает бокал, и я наливаю ему вина. – Ты что‑нибудь приготовил?

– Только спагетти алио и олио[1]. – У меня не было настроения делать что‑то необычное, но требовалось чем‑то себя занять. – Зайду к ней завтра. Присоединишься ко мне? Нужно отговорить ее от идеи мстить. Так нельзя.

– Лучше оставь ее в покое на какое‑то время, – советует друг. – Я сам навещу их и прозондирую почву. Ты порой как слон в посудной лавке.

– Нет.

– Да, и еще какой… а вообще, что ты собираешься ей сказать? Сет прав: ты любишь Нейт и хочешь вернуться к ней. Мы все это знаем. Лучше держись от Тарис подальше. Ты только сделаешь ей больно.

– Сомневаюсь. Она злится на меня. Если кому и следует бояться, то как раз мне.

Гор закатывает глаза.

– Вот еще одна причина. У тебя и так хватает шрамов.

Это удар ниже пояса.

– Большое спасибо. Совет требует, чтобы мы нашли другие регалии, и если Платону что‑то о них известно, то Нефертари должна нам рассказать.

– Она скорее даст тебе в челюсть, чем что‑то расскажет. Ты эпически облажался. Неужели не мог один‑единственный раз держать руки при себе, как я с Кимми? Тогда все было бы вовсе не так плохо.

– Очевидно, не мог, – признаюсь и ему, и самому себе. Я близок к тому, чтобы швырнуть бутылку с вином в стену, но беру себя в руки.

– Есть женщины как Адриана и ее подруги, а есть – как Кимми и Тарис, – поучает меня не кто иной, как Гор. – Они разные, словно день и ночь. Можно подумать, они принадлежат к двум разным видам. – Он достает себе тарелку из шкафчика. – Причем я бы не стал утверждать, что один тип лучше, чем другой. К ним просто нужен разный подход.

– А я думал, мне вообще не надо было к ней подходить.

– Это метафора, идиот. Посмотри на нас с Кимми. Мы просто друзья. Мы нравимся друг другу, и на этом все.

Я тяну себя за волосы.

– Честно, мужик, ты еще больший болван, чем я, если в это веришь.

Гор накладывает себе на тарелку порцию макарон.

– Считаешь, что мы не друзья? Я нравлюсь ей, а она – мне. Кимми веселая и умная. Умнее других женщин, с которыми я когда‑либо дружил.

– Это не так уж и сложно, учитывая, что кроме Энолы у тебя никогда не было друзей женского пола, – рычу я.

Друг ненадолго задумывается, а потом чешет в затылке.


[1] Спагетти алио и олио – традиционное блюдо неаполитанской кухни; спагетти с чесноком и оливковым маслом.

 

TOC