LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Сквозь тьму

Как только оказалась на улице, зазвонил мобильник.

– Где тебя носит? – послышался приветливый голос Тома.

– А ты как думаешь?

– Ты всерьез уехала в Нью‑Джерси?

– У меня не оставалось выбора. Девушка пропала. И чутьё подсказывает, что в живых её нет.

– Настолько скверно? – протянул Том.

– Походу. Ты разговаривал с капитаном?

– Да. Бери дело. Капитан договорился с полиций Нью‑Джерси, что мы возьмёмся им помочь. Кстати, они были, только, рады перекинуть его нам.

– Почему? С исчезновения прошло только восемь дней! Постой, они что, закрыли дело за неимением улик?

– В точку, Глория!

– Сволочи! Ладно, с этим разобрались. Теперь объясни, почему полиция Нью‑Джерси так активно сотрудничает с Рочестером? Это два разных штата, – я огляделась по сторонам из окна своей машины на улицу, предполагая, где могла стоять машина Мишель.

– В нашем городе произошёл схожий случай несколько лет назад. В базе нашлось совпадение. Лори Маквел. Вышла с работы, где трудилась официанткой, села в машину и не доехала до дома. Она бесследно пропала. Её нашли спустя пару месяцев мёртвой, в заброшенном пруду, на окраине города. Внешне очень похожа на Мишель.

– А почему я узнаю об этом только сейчас!?

– Полегче, Глория. Мы толком не знаем, один и тот же это подчерк преступления или совпадение.

– Лори, была убита?

– Да. И более того, преступника поймали! Он отбывает срок в колонии строгого режима. Ему дали тридцать лет.

–Тогда с чего ты взял, что два эпизода схожи? – хмурю брови.

– Так думает капитан. Так ты берёшься? – с надеждой в голосе произнёс Том.

Хотела бы я отказаться, но не могла. Теперь, во что бы то ни стало, следует найти Мишель! В душе зажегся давно забытый азарт погони за преступником.

– Думаю, да. Я только что потолковала с начальником и секретаршей. Мишель уехала в неизвестность к таинственному клиенту на подписание бумаг. Чувствую, добром не кончилось. В какой‑то миг её жизнь оборвалась.

– Ты уверена, что она мертва?

– Да. К сожалению. Надежды на то, что он держит её в плену, мало. Требования о выкупе не поступало. И самоубийство точно исключается из списка.

– Уже что‑то.

– Секретарша ревновала Мишель к боссу. Год назад появился назойливый клиент. Он преследовал Мишель. Вырисовывается первый подозреваемый. Нанесу ему завтра визит. Сейчас я вымоталась. Найду отель и отосплюсь, как следует, а завтра приступлю к поискам. Ты не хочешь присоединиться?

Повисло секундное молчание.

– Зовёшь меня в напарники, детектив Берч?

– Типо того…

– Дай‑ка подумать…Ммм…не могу отказывать девушке, когда она просит, – с ухмылкой произнёс Том.

– Отлично! Тогда заедь ко мне домой и привези кое‑какие вещи. В планах не изначально у меня было надолго оставаться здесь, но одним днём мы не обойдёмся.

– Эм…

– Ключ под горшком с сиреневым цветком. На веранде.

– Серьёзно? – послышался легкий смешок.

– Да.

– Детектив первого класса, знаменитая Глория Берч, хранит запасной ключ под горшком с цветком?

– Что тебя удивляет? – произношу с улыбкой, действительно чувствуя парадоксальность ситуации.

– У нас будет время обсудить! Первым делом предстоит разыскать машину пропавшей. Без неё сложно будет оттолкнуться и начать строить хоть какие‑то гипотезы.

– Первым делом нанесём визит к бывшему преследователю. Оливеру Гранду. Ещё уйдет уйма времени на прозвон клиентов. Незнакомец, к которому она поехала, где‑то среди них. Крис Олдридж не звонил больше капитану?

– Никаких звонков не поступало касаемо дела Мишель. Капитал с энтузиазмом ждёт, что ты удачно раскроешь это дело.

– Всё норовит заработать побольше бонусов себе, старый лис. Надеюсь, пропаже девушки все‑таки найдется совершенно естественное объяснение, – задумчиво проговорила я. – Мишель не из тех, кто исчезает по своей воле. Разбойные нападения и убийства как‑никак, по‑прежнему не редкость. Действовать предстоит быстро. Не впадать в панику и реально оценивать малейшие зацепки.

– Согласен. По‑моему, выводы говорят сами за себя.

Я хотела ответить, но в эту минуту зазвонили на вторую линию.

– Слушай, Том, звонят на параллельную линию. Как устроюсь в отеле, отпишу. Закажу нам два раздельных номера. Встретимся утром за завтраком.

Переключаю вызов.

– Это Крис Олдридж, – послышался всё тот же спокойный голос. – Вы нашли Мишель?

– Нет. Пока нет.

– Я набросал план местных лесов и заброшенных районов. Поеду сам посмотрю. Не могу сидеть, сложа руки.

На минуту я задумалась в попытке его отговорить:

– Хорошо. Если вам так легче, поезжайте. Вы окажете полиции огромную помощь. Завтра мы с напарником займёмся поисками. Сегодня я успела переговорить только с сотрудниками на её работе. Не много, но для начала неплохо. Можете скопировать ваш план и прислать мне?

– Да, конечно.

– Отлично! Как вы будете отрабатывать тот или иной район шлите смс, чтобы мы не искали по второму кругу. Так мы справимся гораздо быстрее. Попрошу завтра полицию Нью‑Джерси выделить поисковый отряд для поиска Мишель.

– Спасибо.

Положив трубку, я посмотрела вперёд. Время не ждёт. Надо скорее разобраться, куда же поехала Мишель.

Открываю в телефоне поисковик и ищу подходящую гостиницу. Моё общее состояние оставляет желать лучшего. Сильно разболелась голова, и ломило тело. Не хватало только разболеться. Сразу вспомнилось, что пару коллег на работе недавно слегли с гриппом и ушли на больничный.

В округе не наблюдалось ни одной аптеки, чтобы накупить противовирусных. Решаю остановиться у первой встречной.

 

TOC