Если проткнуть глобус. Том 2
В общем, хреновый из меня кладоискатель. Впрочем, сложно искать черную кошку в темной комнате, особенно если ее там нет. С дружеским приветом из чилийских застенков! Ваша комрад Ольгита.
Посылаю Освальдо, как я думаю, провокационную фотографию усталой и довольной меня в ресторане с гигантским букетом наперевес. Вот какая я, развеселая и востребованная девчонка.
Он отмечает, что длина моих шортов… которые и на самом деле, примерно, чуть длиннее трусов, и далее будет заставлять дарить букеты и приставать всяких посторонних мужиков. И что смотрится это все с голыми загорелыми ногами, конечно, потрясающе и заманчиво. Тем не менее…
Освальдо не высказывает прямо, но я чувствую, что мой друг предлагает немного думать головой. Видимо, предполагает, что она у меня есть. Ага, спасибо за комплимент. А чего думать‑то. Жарко здесь, просто очень жарко. И я здорово отвыкла в мерзлой России, что ко мне можно приставать.
Черт возьми, а как оказывается здорово, что можно. В разумных пределах, конечно.
Из ПЗ. На океан в Дель мар
– А не махнуть ли нам на море‑океан? – разомлевши от столичной жары, предлагаю я.
– Отчего же не махнуть, – лениво отзывается Пятачок, – Куда?
– Понятия не имею, глянь, ты хорошо ищешь, чего там поближе, – сваливаю решение я.
Пятачок без слов углубляется в телефон.
– А вот. Пляжи Винья‑дель‑Мар находятся на берегу одноименного модного курорта Чили, третьего по величине города страны.
– Далеко?
– Сто двадцать километров. Самое близкое. И восемь от Вальпарисо… Класс! Про Вальпараисо что‑то слышала! Чего там еще интересного написано?
– Вдоль длинной береговой линии с пляжами Эль‑Норте, Акапулько, Калета‑Абарка, Лас‑Салинас, Плайа‑дель‑Соль тянется набережная Вергара, за которой расположена самая оживленная часть курорта, изобилующая ресторанами, дискотеками, ночными клубами, фешенебельными отелями.
Самый процветающий город побережья известен колониальной архитектурой, большим количеством музеев и памятников, особым национальным колоритом.
– Едем. Название подходит, Винья‑дель‑Мар. Прямо для меня.
– Ага.
Это действительно недалеко, и страшно удобно на рейсовом автобусе добираться. От автовокзала в Винья‑дель‑Мар четыре квартала, и ты уже шлепаешь по берегу, облицованному в набережную. Выбираешь место у воды на кромке берега, покрытого мелким белым песком
и, глазея по сторонам и на горизонт, вслушиваешься в звуки толпы воодушевленных отдыхающих разноцветных человечков и серого дышащего океана.
Спуск в воду пологий, дно отличное песчаное, правда, океанский прибой препятствует спокойному купанию. Здесь совсем нежарко от ветра, но смелый народ купается. В этот раз я не желаю упустить такую возможность поприветствовать Тихий океан и решаю окунуться. Может, и ничего.
Блин, вода реально холодная! Но раз решено, значит надо. Притерпелась, вроде и нормально: «Занырнуть под эту волну или голову лучше не мочить?»
Океан не любит нерешительных, и когда я, наконец, важно собираюсь осчастливить пучину погружением без «головы», то опаздываю с толчком, и волна, бескомпромиссно толкнув тело, неожиданно легко сбивает меня с ног и проглатывает в своих объятиях. Охренев от молниеносности, я соображаю, что в кувырке прибита головой ко дну «низовкой», отходящим течением. Причем чувствительно прибита так, что мои ноги отдельно от всего остального лихо проносятся над этим всем остальным в сероватой воде, довершая разворот на глубине метра в два с половиной. Где у нас верх? Там. Так, развернуться. Как холодно.
«Теперь главное без паники, – жестко командую себе, – Спокойно».
Толчок, я усиленно работаю руками, черт, это немного глубже, чем я предполагала, а я без воздуха. Ничего, все нормально, хватит, не так уж и глубоко. Успею. Вот светлеет уже над головой, скоро кислород. Из воды, набрав скорость, я выскакиваю как дельфин на представлении. Теперь – отдышаться. «Ниче се крутануло, но все пучком, – как со стороны прокручиваю я, – Испугаться толком не успела».
Вид поддерживаю бодрый и улыбающийся, никто и не догадается, что я не хотела «голову мочить», просто лихой пловец сделал красивый занырк. Переодевшись в сухое, с наслаждением растягиваюсь на теплом песке.
– Вода такая холодная, градусов шестнадцать, не очень кайфово купаться, – сообщаю Люде, и, улыбаясь, добавляю, – Но бодрит.
– Еще бы не бодрила. Вдоль побережья Южной Америки проходит Перуанское течение из Антарктиды, даже летом не выше семнадцати, – уже успел узнать Пятачок.
– А, Перуанское из Антарктиды, – вникаю я, – Тогда понятно.
Повалявшись, я делаю фотоснимки. Что‑то нужно для блога, что‑то отправить друзьям и теперь, конечно, в Аргентину.
Освальдо Танго: Olguita, моя дорогая леди, в эти моменты я думаю, и когда я думаю, я чувствую огромную разницу между любовью и страстью: страсть в маленькой девочке вызывает малейший ветерок, и он же выключает ее. Любовь – это пламя, которое не гасит даже величайший ветер, а только распространяет ее.
Освальдо Танго: И это очень хорошее доказательство: я знаю, что большие расстояния гасят маленькие страсти и увеличивают большую любовь, только время – свидетель.
Olga Tango: Да, я знаю эту поговорку.
Освальдо Танго: У тебя есть парень или партнер в России?
Olga Tango: Ужасный перевод слова «novio». Не уверена, что правильно поняла, что ты спрашиваешь…
Освальдо Танго: Сейчас в разводе, больше не замужем?
Olga Tango: Да, я одна.
Olga Tango: А ты?
Освальдо Танго: В разводе официально и теперь влюблен в тебя.
Olga Tango: Не преувеличивайте, пожалуйста.
Освальдо Танго: Вы должны дать мне свое полное имя и фамилию, дату рождения и время, чтобы увидеть это астрологически.
Olga Tango: Хотите сделать прогноз? Вы увлекаетесь астрологией?? Тогда и ты мне дай полностью свои данные, я тоже хочу посчитать.