И все они жили в России
Ахмад спустился с коня. Родители с женихом и невестой пошли в сторону дикой груши. Там в тени дерева их ждал имам. Валий* стали отцы с обеих сторон. Жених и невеста зачитали слова свидетельства.
Лёгкий ветер играл с платком Амины. Развевал его и подбрасывал, пробегая между эдельвейсами. Погода словно радовалась браку влюблённых. Высоко в небе парили два орла, наблюдая за бракосочетанием среди облаков.
Речь Имам закончил словами: «Я вас поздравляю, теперь вы муж и жена». Ахмад и Амина повернулись к горцам в полной тишине. Амина скромно взяла Ахмада за руку.
Раздались крики радости и выстрелы в воздух. Песнопения разнеслись по округе. Молодые прошли вдоль горцев к столу. Родители обняли поженившихся детей.
Амина прошла в дом, Ахмад с горцами остались во дворе. Народ всё прибывал, из соседних аулов прискакали люди – близкие друзья отца и аксакалы.
Юноше как молодому главе семейства подарили породистого коня. Абдула вручил семейный кинжал сыну и продолжателю рода.
Комната Амины заполнилась подарками. Сундук с приданым уже не закрывался. Ковры, украшения и шкатулки с драгоценностями набили его до краёв.
Свадьба длилась до глубокой ночи. Последними покинули праздник орлы на закате и скрылись за горами. Покрикивая в знак радости рождения новой семьи.
*Годекан – площадь, на которой собираются мужчины для досуга и обсуждения насущных проблем.
*Аксакал – старейшина, глава рода.
*Сакля – крестьянский дом.
*Чуду – лепёшки с начинкой, обжаренные на сухой сковороде.
*Бахух – мучная халва с орехами, традиционно готовится на большие праздники и является обязательным на свадьбе.
*Урбеч – ореховая паста.
*Валий – опекун жениха или невесты, которым может быть отец, старший брат или брат отца.
Громов. МУР
– Павел Владимирович, моё почтение! – от мужчины отдавало перегаром и весёлым настроением.
– Опять ты! Обещал же, что больше не будешь, – милиционер пристально вглядывался в выпивоху.
– У меня друг умер, – речь выдавала, что рот выпивохи жгло жаждой.
– Какой ещё друг? – сотрудник на мгновение проявил заинтересованность.
– Четвероногий, даже не друг, а брат. А‑ха‑ха‑ха, – смех заполнил помещение.
– Ума бы тебе, а не друзей. Уведите его, – Павел кивнул коллегам.
– Давай! Иди уже! Что встал в дверях? – милиционеры силой затащили человека в кабинет участкового.
Громов спустился по лестнице и вышел из отделения. Газ–24 завёлся с пол‑оборота. Машина медленно плыла по городу, огибая бульвары и скверы. Водитель не терял бдительности, издержка профессии – быть всегда начеку. По служебному радио передавали ориентировки: задержания, правонарушения, распитие спиртных напитков, тунеядство. Машина остановилась во дворе советской пятиэтажки.
Бабушки мило улыбались гордости двора – Громову Павлу Владимировичу. Каждый знал квартиру героя. Четвёртый этаж, дверь прямо по лестнице.
– Павел Владимирович, можно к столу, – Вера погрела пюре с котлетой.
– Можно хоть дома без официальностей? – на лице мужчины читалась усталость.
Жена достала из авоськи огурцы. Через 5 минут вечерний стол дополнил салат.
– Как прошёл день? – супруга села напротив.
– На удивление без сложностей. Задержание нетрезвых граждан и мелкое хулиганство. Как твой день? – Павел наполнил стакан водой.
– Тяжеловато сегодня. Двенадцать перевязок и три операции. Мы с врачами еле на ногах стояли.
– Ты у меня самая сильная медсестра, – он подмигнул жене.
После ужина легли на диван. Сил для культурной программы не осталось – до полуночи смотрели телевизор.
С первыми лучами солнца сержант Громов вышел из квартиры с вечными попутчиками: табельным оружием, выглаженной формой и тройным одеколоном.
В 7:50 блюстители порядка отделения слушали отчёт в кабинете начальника за последние сутки.
– Все молодцы, всем спасибо. Не расслабляемся, работаем в том же темпе, – после дежурной фразы майора, милиционеры один за другим выходили из кабинета.
– Громов Павел, а вас я попрошу остаться, – начальник перебирал бумаги и, найдя нужную, положил на стол. – Павел, на тебя опять жалоба. Превышение должностных полномочий.
– Олег Николаевич, это вынужденная мера. Нетрезвый гражданин своевольничал в общественном транспорте. Противился аресту, – милиционер поправил фуражку.
– Я всё понимаю, Павел. Но граждане – народ пугливый. Убедительная просьба силу применять в крайних случаях и без фанатизма, – начальник подошёл и похлопал по плечу подчинённого.
– Разрешите идти? – милиционер выпрямился по стойке смирно и ждал ответа.
– Идите.
Павел вышел из кабинета. День только начинался, и никто не знал, какие сюрпризы он может преподнести.
У автомата с газировкой выстроилась очередь. Гранёный стакан воды спасал от жары. Трое крепких мужчин в трениках и сигаретами, зажатыми между зубами, обошли очередь. Помешать никто не решился. Парни, не обращая внимание на людей, налили напиток.
Толпа затихла в ожидании, когда к нарушителям подошёл мужчина в форме.
– Сержант Громов. МУР. Почему нарушаем общественный порядок?
– Кто? Мы ничего не нарушали. Наоборот, мы проверили: работает или нет.
– Ну и как? – Павел пристально смотрел в глаза хулиганов.
– Всё работает.
– Тогда в конец очереди, – сержант проводил взглядом мужчин. Очередь зашумела благодарностями Громову.
Автомобиль, рыча, завёлся, и сержант продолжил путь. Следующая остановка – общественная столовая. Гречка с подливой, овощная нарезка, стакан компота. Люди разных профессий и социального статуса были завсегдатаями заведения. Разговоры о насущном оживляли столовую.
Громов любил эту столовую за практически домашнюю вкусную еду. Закончив трапезу, Павел направился к машине. По рации передавали ориентировку: «Внимание! Совершенно нападение на девушку. Адрес Рокоссовского, 13».