Испанский любовный обман
Глава третья
Не так я представляла себе вечер.
Давно стемнело, офисы «Ин‑Тех» опустели, но мне придется провести здесь еще как минимум четыре часа. В животе урчало. Кажется, желудок скоро начнет переваривать сам себя.
– Estoy jodida[1], – буркнула я.
Да, влипла я крепко.
Прежде всего потому, что за весь день по большой глупости съела один листик зеленого салата. А ведь изначально мысль сесть на диету казалась отличной – до свадьбы оставалось всего четыре недели… Другой еды у меня не было, мелочи для торговых автоматов тоже, а презентация в ноутбуке не спешила доделываться.
Я занесла руки над клавиатурой, надолго задумавшись.
Моргнул телефон, заставляя отвлечься. На экране высветилось имя Рози. Я сняла блокировку и увидела картинку: фотография с кофейной чашечкой, увенчанной пышной шапкой молочной пены. Рядом – бессовестно блестящее тремя сортами шоколада пирожное.
Рози: Ты идешь?
Адрес можно не уточнять. Такую прелесть подавали только «За углом» – в нашей любимой кофейне на Мэдисон‑авеню. Слюнки текли от одного ее названия.
Еле сдержав стон, я написала:
Лина: Я бы с радостью, но застряла на работе.
На экране запрыгали три точки.
Рози: Уверена? Я заняла тебе место.
Не успела я напечатать ответ, пришло второе сообщение:
Рози: Я взяла последний брауни, однако могу поделиться. Только если ты быстро. Я не железная.
Я вздохнула. Есть пирожные вместо того, чтобы работать в среду до полуночи – это, конечно, здорово, но…
Лина: Не могу. Составляю расписание для Дня открытых дверей. Я тебе о нем рассказывала. И фото, между прочим, удаляю. Слишком соблазнительное.
Рози: Ах да, рассказывала. Но без подробностей. Только что тебе поручили организацию. Когда он должен пройти?
Лина: Сразу после того, как я вернусь из Испании. *эмодзи с невестой* *эмодзи с черепом*
Рози: До сих пор не понимаю, почему организацию поручили именно тебе. У тебя что, меньше всех работы?
В точку. Я должна заниматься своими делами – теми, за которые мне платят, а не организовывать празднества, заказывать декорации, кормить гостей, присматривать за ними и развлекать. И вообще делать черт знает что… Однако моих жалоб никто не услышал.
Лина: *недовольный смайлик* Что поделаешь?
Рози: Ну да. Джефф мне совсем не нравится.
Лина: Да? А мне казалось, ты говорила, он тот еще огонь. *ухмыляющийся смайлик*
Рози: Я в переносном смысле. Для своих пятидесяти он выглядит отлично, но по натуре все равно козел. Хотя ты знаешь, я таких люблю.
Лина: Да уж, Рози. Тэд был тем еще козлом. Хорошо, что вы наконец расстались.
Рози: *смайлик‑какашка*
Сообщения перестали приходить, и я уж было решила, что разговор завершен. Вот и хорошо. Надо заняться долбаной презентацией…
Телефон снова звякнул.
Рози: Прости, к хозяйке заехал муж, и я немного отвлеклась. #обморок
Рози: Такой красавчик! Каждую неделю приносит ей цветы. *плачущий смайлик*
Лина: Розалин, я пытаюсь работать. Сфоткай, завтра покажешь.
Рози: Прости, прости! Кстати, ты говорила с Аароном? *задумчивый смайлик*. Или он все еще ждет?
С прискорбием должна признать, что при упоминании персонажа, о котором я старалась не думать, у меня свело живот.
Хотя нет, опять вру. Последние два дня я жила как на пороховой бочке – исключительно мыслями о нем.
С понедельника Аарон больше не поднимал этот вопрос: дескать, я готов сопровождать тебя на свадьбу. И Рози тоже, потому что мы почти не виделись из‑за большого количества дел.
Лина: Не поняла, ты о чем? Чего именно он ждет?
Рози: …
Лина: Пересадку сердца? Говорят, он свое потерял.
Рози: Ха‑ха, смешно. Прибереги шутки для вашего с ним разговора.
Лина: Какого еще разговора? Нам нечего обсуждать.
Рози: Конечно. Вы двое слишком заняты жаркими переглядками. *огненный смайлик*
У меня невольно вспыхнули щеки.
Лина: Что это значит?
Рози: Ты сама знаешь.
[1] Я облажалась, мне конец (исп.).