Испытание для невесты
– Счастливые люди не ходят во всем черном, – скептически заявила девушка.
Опять к одежде прицепилась. Кай крепче сжал рулевое колесо.
– Я не согласен.
В черном приходят даже на свадьбы, а это счастливые события. Во всяком случае, для других. Ему было легче сходить на обследование простаты. Там пытка продолжалась несколько секунд, а на свадьбах – долгие часы.
Эсме сердито поджала губы и после неловкой паузы спросила:
– А чем ты занимаешься? Ты любишь свою работу?
– Чем я занимаюсь, объяснить сложно, но, да, работа мне нравится.
Девушка беззвучно пошевелила губами, пробуя на вкус слово «сложно», еще раз обвела взглядом салон и посмотрела на Кая с хитрой улыбочкой.
– Ты шпион, как Джеймс Бонд?
– Нет, – удивленно моргнул Кай.
– Наемный убийца?
– Разумеется, нет.
Точно, ненормальная!
– Жаль.
Девушка улыбалась и вовсе не казалась разочарованной.
Что за каша у нее в голове?
– Нет, ты еще более странная, чем я!
Эсме прижала руки к груди и тихонько засмеялась – словно колокольчики зазвенели. Она закинула ногу на ногу, и Кай уставился на ее бедра. Юбка скользнула вверх по ноге, обнажив полоску безупречной кожи.
Правило номер шесть!
С трудом оторвавшись от завораживающего зрелища, он перевел взгляд на приборную панель.
– В колледже я изучал бухгалтерский учет, но сейчас моя работа больше связана с налогами. Мы с другом создали компанию и занимаемся бухгалтерским программным обеспечением. Он отвечает за программирование, а я – за расчеты. Я должен быть в курсе бухгалтерских принципов и законов, которые отражены в налоговом кодексе. Недавно мы добавили к нашему пакету программного обеспечения анализ трансфертного ценообразования, так что мне пришлось уделить особое внимание разделу 482. Меня интересует, как можно проверить бизнес‑транзакции «на расстоянии вытянутой руки», когда речь идет о крупных международных корпорациях. Иногда они создают налоговые убежища в странах с низкими налогами, скажем, на Багамах, и мы должны…
Кай прервался на полуслове. Когда он говорил о работе, людям становилось скучно. Его рассуждения порой утомляли даже коллег. Не всех увлекали замысловатая элегантность цифр и тонкости налогового законодательства. Странно!
– Бухгалтерский учет, – медленно произнесла она, на этот раз по‑английски.
– Не совсем, но я дипломированный бухгалтер, и у меня есть лицензия на предоставление налоговой документации для государственных компаний в Соединенных Штатах.
– Я тоже.
Она тоже бухгалтер? Кай удивился и почему‑то обрадовался. Опустив глаза, девушка намотала на палец выбившуюся из подола ниточку и сказала по‑вьетнамски:
– Во Вьетнаме, не здесь. Наверное, это совсем другое.
– Разумеется. Я вообще не разбираюсь во вьетнамском налоговом кодексе. Уверен, что это очень увлекательно. Они вносят взятки в стоимость ведения бизнеса? Их вычитают из налогов?
Забавно было бы проставить взятку в графе декларации о доходах. Именно поэтому Кай любил свою работу. Он видел не просто цифры на бумаге; если знаешь, как смотреть, цифры полны смысла, они отражают культуру и ценности народа.
Эсме молча обняла себя руками за плечи, как будто замерзла. Обиделась? Прокрутив в голове свои замечания, Кай так и не понял, что могло показаться ей обидным.
– Ну что, едем? Не люблю пустых разговоров, – сказал он, прервав неловкое молчание.
– Да, поехали. Спасибо тебе.
Эсме откинулась на спинку сиденья и стала смотреть в окно. Кай заплатил за парковку и выехал из гаража. Он напрягся в ожидании новых вопросов, однако девушка молчала. Не то что мама и сестра, которые вечно изводили его болтовней.
Пассажирка внимательно рассматривала унылый пейзаж вдоль магистрали: приземистые офисные здания на фоне пожухлой травы с редкими вкраплениями эвкалиптов или сосен.
– Университет‑авеню, – сказала вдруг девушка и изогнулась всем телом, чтобы посмотреть назад. – Там университет Беркли?
– Нет, Стэнфорд.
– А‑а‑а, – разочарованно протянула она.
– Беркли находится в часе езды на север. Я там учился.
– Правда?
Кая удивила ее восторженность. В его окружении гораздо выше котировались Стэнфорд и Лига плюща.
– Ага, у них хорошая программа по бухучету.
Кай смотрел на дорогу, но чувствовал на себе пристальный взгляд девушки.
– Зачем тебе Беркли? – спросил он, искоса взглянув на нее.
– А студенты тесно общаются? Они знакомы друг с другом?
– Далеко не все. Это огромное учебное заведение, каждый год туда поступают больше десяти тысяч студентов. А почему ты спрашиваешь?
Девушка дернула плечом и уставилась в окно. Кай вновь сосредоточился на дороге и съехал с магистрали на Матильда‑авеню. По обе стороны улицы росли высокие дубы с пышными кронами, из‑за которых выглядывали особняки, жилые комплексы и супермаркеты.
Через десять минут Кай свернул в боковую улочку к своей развалюхе. По сравнению с остальными зданиями в округе, новыми или перестроенными, его дом казался уродцем, но Кай точно знал, что ни у кого нет такого чудесного пушистого ковра.
– Приехали.
Глава 4